Тысячный этаж - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Макги cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысячный этаж | Автор книги - Катарина Макги

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Уверена, он с тобой свяжется, – сказала Мэриель, но Эрис не чувствовала подобной уверенности. – Ему, наверное, так же неловко и непривычно, как и тебе.

– Спасибо. – Эрис не сожалела, что решилась рассказать Мэриель всю историю.

Она сделала это сразу, как вернулась из отеля. Ей нужно было с кем-то поделиться, а поговорить с друзьями с верхних этажей она не могла: ведь те знали Леду. К тому же девушке очень хотелось услышать мнение Мэриель. Ее отношение к жизни казалось Эрис необычным.

– Давай не будем больше говорить обо мне. – Эрис решила отвлечься. – Хочу поговорить о тебе.

– Но мне же так нравится постоянно говорить о тебе, – съязвила Мэриель.

Эрис выпрямилась и сердито глянула на подругу, та рассмеялась.

– Прости, – сказала она без всякого сожаления. – О чем ты хочешь поговорить?

– Знаю, что я бесконечно очаровательна, – сухо отозвалась Эрис. – Но если серьезно, мы встретились около месяца назад, да? А я до сих пор многого не знаю о тебе.

– Неужели действительно прошел месяц?

Эрис кинула в Мэриель подушкой, но девушка пригнулась.

– Хорошо-хорошо, что ты хочешь узнать?

– Твой любимый цвет, – незамедлительно ответила Эрис.

– Как типично для Эрис!

Эрис хотела кинуть очередную подушку, но Мэриель воскликнула:

– Зеленый! Точнее, мятный.

– Любимый предмет в школе.

– Это легко. Дебаты.

– Правда? – не удержалась Эрис.

Все любители дебатов, которых она знала, были ужасными занудами, расхаживали с видом всезнаек и носили отвратительные форменные жилеты. Мэриель казалась слишком крутой, чтобы принадлежать к их числу.

– Если ты так удивлена, очевидно, я еще не спорила с тобой достаточно сильно, – подшутила Мэриель.

– Не отказывай себе в удовольствии, – улыбнулась Эрис. – И чем ты хочешь заняться в будущем?

– Попасть на голографическое телевидение.

– И я!

Мэриель снова засмеялась. Она развернула кресло лицом к Эрис и положила скрещенные ноги на кровать. Один ее носок был розовым в белый горошек, а второй усеян крошечными оранжевыми тыквами.

– Вряд ли мы говорим об одинаковой карьере на телевидении, – сказала Мэриель с искрящимися глазами. – Я хочу стать политическим обозревателем.

– Который читает новости?

– Который ведет президентские дебаты, обсуждает серьезные вопросы и пишет статьи для ленты новостей. – Мэриель опустила взгляд, поправляя рукава свитера. – Я просто хочу помочь людям понять, что творится кругом. Определиться со своими взглядами.

– А почему тогда не государственная служба? – предложила Эрис. – Ведь ты не только заставишь людей задуматься, но будешь заниматься настоящим делом?

Перебравшись на край кровати, она коснулась руки Мэриель.

– Возможно, – с сомнением сказала та. – Следующий?

Эрис склонила голову набок, размышляя. Она ничего не знала про прежние романы Мэриель. Встречалась ли та с парнями?

– Ты когда-нибудь влюблялась? – наконец проговорила девушка.

– Нет, – ответила Мэриель – слишком быстро, как показалось Эрис.

Задумавшись, в кого влюблялась Мэриель, она с удивлением обнаружила, что огорчилась и даже ревнует.

– А ты? – настойчиво спросила Мэриель.

– Нет, я тоже не влюблялась.

Заиграла быстрая ритмичная музыка: женский голос надрывно пел о мести изменнику. Мэриель молча вернулась к урокам, а Эрис достала планшет, лениво просматривая новостную ленту. Ее сердце билось чаще, хотя она не понимала причины.

Прямо сейчас, высоко над их головами, проходил прием в Университетском клубе. Эйвери предлагала Эрис пойти с ней в качестве гостя, но та отказалась: не хотелось ловить любопытные взгляды или же встречаться с отцом. Точнее, с тем, кого считала отцом. Любым из ее двух отцов, мысленно поправила она, поскольку мистер Коул, конечно же, тоже будет там.

Однако теперь, листая фотографии друзей, нарядных и веселых, Эрис пожалела о своем отказе. Во что она оделась бы на этот прием? Может, в алое платье с волнистым подолом или что-нибудь серебристое – писк моды в этом году? Эрис открыла приглашение у себя на линзах. «Университетский клуб приглашает вас на вечер под звездами», – гласила надпись затейливым наклонным шрифтом, с анимированными звездами, вспыхивающими на периферии зрения.

Внезапно Эрис вспомнила, что сегодня ожидалось появление кометы.

– Закончила, – сказала Мэриель, одним кликом отправив свое задание. – Чем хочешь заняться вечером?

– Бери куртку, – улыбнулась Эрис. – Мы отправляемся навстречу приключению.


– Я ничего не понимаю, – сказала Мэриель, когда они шли по Джерси-хайвей возле Тридцать пятой улицы.

Заряженные солнцем лампы отбрасывали на тротуар пересекавшиеся круги золотого света. Впереди Эрис видела громадное здание военно-морского музея «Интрепид» – гигантский старый корабль, поставленный на якорь в Гудзоновом заливе. В третьем классе они ездили сюда на экскурсию. Эрис до сих пор помнила, как Корд подначивал их с Эйвери спрыгнуть с кормы и проверить, не вырастут ли у них в воде жабры. Корд… она почти не вспоминала о нем за все эти недели.

– Скоро я отвечу на твои вопросы, обещаю.

Эрис подошла к воротам с надписью «Пирс 30: только для персонала». Ввела код, за который заплатила онлайн, и дверь отворилась.

Девушки вышли на деревянную палубу. По обе стороны тянулись ряды рифленых металлических дверей. Под ногами тихо плескалась вода. Эрис не могла сдержать улыбки. Ей нравилось это ощущение: восхитительное предвкушение перед безумным квестом. Может, ничего важного они не найдут, зато вечер предстоит чудесный.

При помощи того же кода она открыла еще одну дверь. Та пропустила их в отсек, почти полностью занятый четырехместной ховерлодкой, похожей на шляпку гриба. Из-под гладкого белого корпуса выглядывали турбовинтовые двигатели. Единственным украшением судну служила отходящая по краям наклейка с американским флагом.

– Надень, – сказала Эрис, передавая Мэриель серебристый надувной ремень.

– Чья это лодка?

Мэриель ступила на крохотную закрытую палубу, застегнула ремень на талии. Эрис нажала на кнопку, и ховерлодка стала опускаться на воду.

– Мы берем ее напрокат, – с легкостью сказала девушка.

Она не сомневалась, что аренда в нерабочие часы, за которую она заплатила, не совсем легальная. Фонари на лодке окрашивали воду у пристани в голубовато-зеленый тон.

Эрис сбросила туфли, потом взяла Мэриель за руку и повела внутрь, к расположенным кругом белым виниловым сиденьям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию