Тысячный этаж - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Макги cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысячный этаж | Автор книги - Катарина Макги

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– А ты остаешься дома?

– Наверное. Здесь ведь нечем заняться.

Мэриель изогнула бровь:

– Да, на наших вечеринках не бывает бокалов с шампанским и отстойной музыки.

– Ты идешь на вечеринку? – Эрис не знала, зачем спрашивает.

Просто не хотелось возвращаться в квартиру, к своему одиночеству.

Мэриель с сомнением посмотрела на нее:

– Хочешь пойти?

– Да, – слишком рьяно выдохнула Эрис.

Мэриель подошла к ней, сложив губы бантиком. Рывком она распахнула шелковую блузку Эрис, отрывая пуговицы и обнажая белую майку-топ.

– Какого черта? – попятилась девушка, но Мэриель засмеялась.

Для столь невоспитанного человека ее смех казался на удивление мягким: он медленно поднимался вверх, словно кольца дыма от глюк-кальяна. Эрис захотелось вновь его услышать.

– Прости, – жизнерадостно отозвалась Мэриель, – но это не костюмированная вечеринка. Ты не можешь заявиться туда как чванливая стерва с верхов. Вот. – Девушка сняла с шеи одну из длинных цепей и протянула Эрис. – Это поможет.

– Спасибо.

Эрис взглянула на свой наряд: джинсы, песочного цвета туфли на танкетке и белый топ со слишком глубоким вырезом, чтобы носить его самостоятельно.

Колье смотрелось на ее груди вызывающе. Хотя не важно, как она выглядела здесь, внизу. При упоминании вечеринки настроение девушки немного улучшилось.

– Куда мы идем?

Мэриель двинулась по коридору, и Эрис вприпрыжку последовала за ней.

– Ты раньше каталась на монорельсовом поезде?

Только раз, в начальных классах на экскурсии, но Мэриель не обязательно было об этом знать. Эрис с легкой дрожью подумала о том, куда они направляются. По монорельсовым путям ходили электрички до самых захудалых мест, вроде Нью-Джерси или Куинса. Жители верхних этажей пользовались коптерами.

– Конечно, – уверенно ответила Эрис.

Хотя совсем не чувствовала уверенности.


– Добро пожаловать в Бруклин, – заявила Мэриель, когда они наконец высадились из поезда.

Девушки двинулись по улице, усеянной магазинами. Несмотря на отсутствие прохожих, некоторые были открыты, над входом слабо мерцали галогенные лампы. Мэриель достала планшет и, нахмурившись, стала набирать сообщение. Эрис ничего не сказала.

Раньше она не бывала в Бруклине. Эрис знала, что в прежние времена этот район пользовался популярностью – еще до строительства Башни, накрывшей часть территории круглогодичной тенью. Бруклин до сих пор судился с инженерной компанией, создавшей проект Башни, но никто в их победу не верил. За последние два десятилетия многие покинули район. Эрис даже не знала, жил ли здесь кто до сих пор.

– Вот мы и на месте, – сказала Мэриель.

Она поднялась по лестнице, ведущей к старому, прежде величественному, кирпичному таунхаусу. «Взыскание: собственность компании „Фуллер“, управление частным капиталом», – гласила ярко-красная вывеска на парадной двери с сорванной печатью. Изнутри гремела музыка. Эрис мрачно усмехнулась комичности ситуации: она идет на вечеринку в дом, принадлежащий отцу Эйвери. Подруга бы умерла со смеху. Правда, Эрис никогда ей этого не расскажет.

Мэриель постучала, дверь распахнулась. На пороге возник крупный бородатый парень с инк-татуировкой. При виде Мэриель его хмурое лицо осветилось улыбкой.

– Где ты была? – Он притянул девушку к себе. – Мама не перестает о тебе спрашивать!

– Передай маме, мы скоро заедем, – пообещала Мэриель и прошла мимо.

Эрис двинулась следом, но парень поднял руку, загораживая ей дорогу.

– Тридцать нано, – твердо проговорил он.

– А… э… – Может, у Эрис и осталась тридцатка в бит-банке, но не больше.

– Хосе, она со мной! – крикнула через плечо Мэриель.

– Прости. – Хосе опустил руку. – Я не понял. Хорошо вам повеселиться.

Мэриель взяла Эрис под руку и потянула вперед, в комнату, похожую на гостиную: мебели здесь не было, зато повсюду толпились подростки в дешевой одежде и с широкими улыбками на лицах. В обоих концах комнаты находилось по бару, в углах стояли колонки, и еще несколько штук парили, следуя за большим скоплением людей. Не такая уж плохая вечеринка, особенно для Бруклина.

– Хосе – мой кузен, – пояснила Мэриель.

– Это его вечеринка? – Эрис все еще не понимала, почему они находятся в конфискованном доме.

– Можно сказать и так. Скорее, его подработка – устраивать вечеринки в заброшенных или конфискованных домах и брать плату за вход. Он получает неплохие деньги.

– А… Спасибо, что провела меня бесплатно, – смущенно проговорила Эрис.

Ей не нравилось быть у кого-то в долгу, особенно у девушки.

– Рано благодарить. Теперь тебе здесь не пофлиртовать, ведь я сказала Хосе, что мы вместе.

– Что? – Эрис уставилась на нее, растерявшись еще больше.

– Прости, но он запретил мне проводить друзей, потому что я зачастила. Теперь он пропускает только тех, с кем я встречаюсь. Похоже, сейчас у тебя туго с деньгами, так что… – с неловкостью проговорила Мэриель.

– Спасибо. – Не зная, что и думать, Эрис осмотрелась по сторонам. – И кто все эти люди?

– Школьные друзья, соседи. Может, и ты кого-то знаешь – здесь есть несколько моих коллег из «Высоты». – Мэриель ехидно улыбнулась.

Эрис обвела комнату взглядом и действительно узнала кое-кого. Вон та брюнетка – преподавательница хореографии, с которой она флиртовала все прошлое лето.

– Мне нужно выпить. – Эрис направилась к бару.

Позади раздался смех Мэриель.

Ночь шла на убыль. Эрис познакомилась почти со всеми: вели они себя вполне дружелюбно, и, казалось, каждый знал Мэриель. Она, словно клей, связывала воедино всю компанию. Однако что-то неуловимое держало Эрис на расстоянии от остальных, с их беззаботным смехом и задором. Может, в ее груди не стихло негодование, а может, дело в том, что она родилась наверху Башни. В любом случае Эрис казалось, что она далека от других ребят. Она много пила, надеясь сократить дистанцию с помощью алкоголя: пила до тех пор, пока не стала беззаботно смеяться и танцевать, не обращая ни на кого внимания. Девушка чувствовала себя прекрасно, порхая по этому заброшенному дому и не заботясь о мнении окружающих. Ей очень не хватало такого вечера.

В какой-то момент она обнаружила лестницу, ведущую на крышу. Дом был совсем низким, всего четыре этажа: вряд ли кто из жителей Башни назвал бы открывшееся ей пространство видом. Эрис прислонилась к невысокому защитному ограждению, вглядываясь в темные силуэты окружавших зданий. На тротуары золотыми кольцами ложился свет. Она даже видела, что происходило в гостиной соседнего дома: за крохотным столом сидела пара, занеся руки над пищей. Эрис поспешила отвернуться, чувствуя, что посягает на чужую частную жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию