Это сон - читать онлайн книгу. Автор: Степан Вартанов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это сон | Автор книги - Степан Вартанов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Лерка молча погладил ее по плечу.

— А что за дело-то? — спросила Таня.

— Это секрет, — сказал Лерка, — поэтому пусть останется между нами, пока не прояснится. Я и вам-то говорю потому, что помощь будет нужна.

— Ничего себе.

— Лена, ты в порядке?

— В порядке. Ну говори же! И вообще — пора внутрь.

Они пошли внутрь, и на ходу Лерка рассказал ребятам про свой визит в Университет и поиски «хоббита».

— На фиг тебе хоббит?! — изумился Андрей. — В нашем мире их и нет вовсе.

— Хоббит, это я так, — объяснил Лерка. — Как термин. На самом деле он светлый и еще какой-то там эльф.

— Толстый и пьяный? — уточнил Илья. — Да эльфы вообще не пьют!

— По игре — эльф, — ответил Лерка. — Не перебивай. Зато он знает эльфийский, так что я мог его попросить, якобы мне нужно подредактировать одну фразу, он и согласился. И еще разрешил заходить, если что.

— Ты же не знаешь эльфийского? — удивился Андрей.

— Восемь слов знаю, — возразил Лерка. — И ты знаешь, только забыл. Заклинание огня.

— А! Да… Знаю… Забыл, правда…

— Допустим, — сказал Лерка, — я говорю по русски «я хочу зажечь огонь». Так?

— Ну так…

— Теперь я скажу то же самое по-английски. «I want to set a fire». Такой же длины примерно. Сколько слов пересекаются в этих двух фразах?

Первой поняла, конечно, Таня. Она посмотрела на Лерку широко раскрытыми глазами, и спросила, чуть ли не с ужасом:

— И сколько пересеклись?

— Четыре слова, — сказал Лерка. — Это учитывая, что этот хоббит, простите, знает с полтысячи слов самое большее.


— Так вы что же — по книге путешествуете? — Семен Семенович недоверчиво посмотрел на Лерку. — То есть, молодец, Валера, очень… э… результативная разведка… Четыре слова из восьми — сомнений нет, это эльфийский… Дела…

Они гуляли в парке вокруг биологического факультета, где Лерке предстояло сегодня спать, затем перелезли через забор и принялись осматривать ботанический сад.

— Все ударения не так и все окончания, или что у них там в конце.

Лерка хотел было почесать в затылке, но сдержался. Разведчики так не поступают.

— Но миры не похожи, — уточнил Семен Семенович. Просто так уточнил, все было и без того ясно.

— Абсолютно непохожи, — сказал Лерка. — Карта — у этого парня была хорошая карта, очень подробная — близко не лежало. Работорговли у Толкиена, автора этого, вообще нет, или по крайней мере, нет со стороны Добра… Там все такие… С достоинством ходят… А у нас об его Властелине никто слыхом не слыхал.

— Но все же — язык. Да, задачка. А скажи-ка мне, разведчик, — куратор, похоже, употреблял теперь это слово всерьез, — нет ли у них словарей других народов. Орков, там…

— А толку? — Лерка пожал плечами. — У меня на поясе Черный Меч, любой орк сразу поймет, откуда он взялся. Так что, кроме «умри, подлец», он мне ничего не скажет… А без меча я к нему, пожалуй, и сам не подойду. Побоюсь. Да и потом — ребята говорят, они вымирают — орки эти. Бьют их люди, и эльфы бьют. Один только лес остался, где они живут кучей. Язык такой… полумертвый.

— Народов в вашем мире много. Как ты этого назвал — лер?

— Лер. Похож на…

Лерка вдруг остановился, раскрыв рот.

— Понял? — поинтересовался Семен Семеныч. — Молодец. Значит что — тоже люди называли? Так похож он на лемура?

— Похож. Ну и что? Я тоже Лер-ка. Это не доказательство. И тоже стриженый под ежик.

— А письменность?

— Я свяжусь с Севой, это мой «хоббит», как только получу образец их письменности. Ребят я уже озадачил.

— Меня ты тоже… озадачил. Что-то здесь неправильно…

— А может, все наоборот? — предположил Лерка. — Толкиен тоже там побывал, отсюда и его книга?

— Побывай он там — книга была бы другой, — возразил Семен Семенович, — более похожей была бы, разве что после своего визита он крепко получил по голове, чтобы все воспоминания перепутались… Но это уже — слишком много предположений.

— То есть — ждать?

— Ждать. И учиться. Я организовал к вам в школу учителя рукопашного боя и фехтования, не с завтрашнего дня, правда, с понедельника. Да ты его знаешь — Володя.

— Ребята готовы тренироваться по выходным, — сказал Лерка. — То есть, они все равно будут тренироваться — с инструктором или без.

— Крепко вас прижало, — с сочувствием произнес куратор. — Посмотрим, что можно сделать.

— А по основам сбора информации?

— Не все сразу, — вздохнул Семен Семенович. — Рукопашный бой — Володя мой друг, он поверил. Да он бы и без объяснений сделал, если бы я попросил. А вот разведка…

— А вы?

— Хитрец маленький… Я думал об этом. Может быть. Дай мне еще несколько дней. А пока что пойдем — нацепишь датчики и спать. Чего крадешься? За тем кустом засады нет, это я тебе точно говорю.

— Я просто…

Глава 14

— Он не эльф, — сказал Гевол, и три воина в черном кивнули, принимая эту информацию к сведению. — Теперь я знаю это точно. Да и откуда у эльфа взяться красному огню? Остаются люди и леры.

— И визанги, мой господин.

— Забудьте о визанги и о малых народах, — отмахнулся Гевол. — Если это один из них, то я ничего не смыслю в магии. И давайте-ка навестим леров в Азмарате — их меньше, чем людей, да и живут они… компактнее. Выжгите этот обезьянник дотла и возвращайтесь.

— И если огни не погаснут, господин? — спросил тот же воин, что задавал вопрос о визанги.

— Они не погаснут, не надейся. Но если они ослабнут, значит мы на верном пути. А вот если нет… — Гевол с тоской посмотрел на карту Континента, расстеленную на столе. А ведь есть еще и острова, и заброшенные земли, и пещеры… Пропади оно пропадом, это Пророчество!

— Разошлите лазутчиков во все крупные города и по дорогам. Пусть собирают информацию обо всем, что относится к боевым искусствам. Обо всем необычном. Неожиданном. Этот рыцарь Света, когда был здесь в прошлый раз, ухитрился победить духа озера, знаете ли, а уж сколько орков и гобблинов перебил… И еще — у него черный меч — тоже зацепка. Ищите.

Воины поклонились и разошлись, оставив мага наедине с шаром из черного хрусталя.

К лесу Лерка вышел на пятый день. За время пути он успел подглядеть еще один бой, встретить — без боя — три каравана и два вооруженных отряда гобблинов, которым, безусловно, и принадлежали эти горы. Особенно его поразила вторая встреча — казавшаяся монолитной скала вдруг раскололась, и из нее выдвинулась толстая и широкая каменная плита — мост. Мост этот пересек глубокую пропасть, на дне которой текла река, и по нему, в два ряда, промаршировало с полсотни гобблинов. Скала на той стороне расступилась точно так же, как и на этой, открыв широкий и даже, кажется, освещенный тоннель. Прошли. А еще минуту спустя — автомат у них там стоял, что ли? — мост снова втянулся в скалу, и скала закрылась. Да…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению