Тени приходят с моря - читать онлайн книгу. Автор: Эл Ригби cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени приходят с моря | Автор книги - Эл Ригби

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Вспомнив, что сделала Ву, Тэсс тоже открыла окно и высунула руку, чтобы потрогать ближнюю стену. Она была влажной и мягкой, явно состояла из земли, но следов на пальцах не осталось. Тэсс снова закрыла окно и вопросительно посмотрела на доктора. Та – и это было неожиданно – улыбалась с облегчением:

– Да. Это барсучий въездной коридор. Только знать лавиби имеет средства на такое укрепление и отделку стен, большинство просто утрамбовывают землю. Мы едем в норы какого-то богача.

– Или в местное логово алопогонных? – поднял брови Ласкез. – Там, наверное, тоже могут быть…

Доктор спокойно покачала головой:

– Башни Акра Монтара и все кварталы солдат находятся у воды на Теплой стороне. Их было видно из гавани. Алопогонные не любят зарываться под землю.

– Да, им, наверное, больше нравится зарывать туда других…

Ву произнесла это, безмятежно улыбаясь. Ласкез, судя по одобряющему хмыканью, был согласен. А Тэсс в который раз задумалась о том, как работает голова у этой маленькой… ле? Ла? Неизменно она говорила или делала то, что невозможно было объяснить, причем тогда, когда это нельзя было предсказать. Даже Ева сейчас удивилась: в первый свой день на борту Странника она вообще считала, что Ву немая и сумасшедшая. И если опровергнуть первое было легко, то второе казалось спорным до сих пор.

– Ладно, – сказал Ласкез и с сердитым видом скрестил руки на груди. – Только попадись мне этот недомерок барсучий, я его…

Но договорить он не успел. Экипаж остановился. Снова протяжно и призывно зазвучал рог. Слоны откликнулись трубным ревом.

* * *

Прибывшим все с той же почтительностью помогли спуститься по ступеням экипажа, и их взору открылись невероятно высокие ворота из грубого мореного дерева. Створки были резными, с редкими вставками червонного золота. Тэсс попыталась разглядеть, что именно на них изображено, но двери уже распахнулись, открывая проход в огромный холл.

Внутри царил полумрак, но он совсем не мешал: свет давали какие-то настенные нити из маленьких желтых искорок. Впрочем, вскоре Тэсс убедилась, что это были не искорки и не нити. На черной земляной поверхности рядами сидели тысячи тинги – насекомых-светляков – лишь изредка переползая с места на место. Их сияние было очень приятным.

– Добро пожаловать в Вайлент о’Анатри, лоу, – зычно произнес самый крупный и старый из сопровождающих лавиби: Тэсс еще на набережной заметила, что он скачет впереди экипажа. На поясе у него висел большой пистолет и подобие массивного боевого топора. Вероятно, это был начальник охраны, а может быть, один из приближенных…

Но чьих? Кто пригласил их к себе?

– Идемте со мной, осматривайтесь смелее. Ло товур и его наследник, вероятно, уже ждут вас.

Наследник?

Тэсс не произнесла это вслух. Она – плечом к плечу с доктором Довэ и Таурой – просто пошла, чувствуя сзади сбивчивое дыхание Ласкеза. Ву и Ева были рядом с ним, а четыре лапитапа, выскочив вперед, путались теперь возле коротких босых ног лавиби. Наклонившись, тот с дружелюбным смешком потрепал одного за длинные уши. Тэсс отчего-то стало спокойнее. Если бы зайцу дали пинка, она, вероятно, ринулась бы прочь. Даже несмотря на то, что за спинами почетных или пленных гостей уже сомкнулся целый ряд барсучьей охраны с ружьями и топорами.

Они прошли холл, потом несколько больших и практически пустых залов, и наконец – несколько поворотов коридора. Стены везде были в светляках, которые сидели даже на попадавшихся иногда боковых дверях. В каких-то местах вместо дверей были простые арочные проходы, а за ними Тэсс видела темные или же освещенные лестницы: идущие вверх и вниз, в причудливом и нелогичном порядке. Судя по этим лестницам, все помещения места, называвшегося Вайлент о’Анатри, располагались на разных уровнях, без определенной системы этажей.

– Уже скоро, – благодушно подбодрил их барсук. – Со временем вы привыкнете и все запомните. А ваши норы, думаю, будут в более живописной части. Мы помним, что киримо нужен свет.

Со временем? Ваши норы? Тэсс похолодела и покосилась на доктора. Та только поджимала губы. Винтовка, которую никто и не думал отнимать, снова висела за плечом.

Как Тэсс примерно и догадывалась, первой не выдержала Таура. Спустя еще два поворота она остановилась как вкопанная, и ее уши прижались к голове. Глаза, в которые Тэсс посмотрела впервые за последние часы, были влажными, а губы дрожали.

– Вы… – упавшим голосом прошептала шпринг, обращаясь к барсучьему затылку, заросшему густой длинной шерстью, – убьете нас? Съедите? Изнасилуете? Или…

Сзади продолжали топать двигавшиеся на некотором удалении другие лавиби. Они все одновременно остановились, увидев, что встала передняя часть процессии, но не приблизились. Пытаясь овладеть собой и не выглядеть так же тревожно, как подруга, Тэсс обернулась и стала считать их. Четыре… шесть… восемь…

Рядом послышался смех. Тэсс вздрогнула и перестала озираться. Смеялся начальник стражи, который даже поднял свой округлый фонарь повыше, чтобы лучше разглядеть Тауру. Наконец догадавшись, что она не шутит, и заметив, что она все так же пугливо прижимает уши, он мягко, почти сочувствующе вздохнул и покачал своей крупной головой.

– Никто и ни при каких условиях не причинит вам вреда, пока вы здесь. Ни мы… – он сделал какую-то странную паузу и с особым вниманием уставился на доктора Довэ своими темными, чуть навыкате, глазами, – ни кто-либо за пределами этих стен. Весь этот город, если возникнет нужда, будет вашей крепостью, а мы – вашей стражей. А теперь… – его верхняя губа приподнялась, но это была скорее улыбка, чем оскал, – мы можем идти? Время позднее, скоро утро, многие пойдут спать.

– Извините… – пробормотала Таура и пошла дальше.

На ходу она вытирала глаза, все ее лицо покраснело. Конечно, шпринг стыдилась того, что так показала свой страх, но Тэсс была благодарна ей: сказанное дало новую почву для размышлений. Итак, значит, к ним относятся дружелюбно. Более чем дружелюбно, поэтому и обставляют все с такой помпой. Но…

Но закончить свои размышления Тэсс не успела. Барсук, который вел их, остановился перед новой дверью и гулко постучал.

Дверь, кажется, повторяла рисунок первой, главной. Сейчас Тэсс безошибочно узнала ветров-странников и сестер Зуллура, тянущих друг к другу руки с правой и левой створок. Над ними простирался рассеченный лик самого Зуллура, окутанного длинной извивающейся шерстью: конечно, его изобразили в обличье лавиби, под стать хозяину дома. Шлем венчал крупный круглый камень желтого цвета, сияющий не хуже коридорных светляков. Успокаиваясь, Тэсс уставилась именно на него. Створки распахнулись, и камень, заискрив, распался пополам.

Охрана осталась на местах, в то время как старший лавиби зашел и без всякого приветствия сообщил:

– Гости прибыли, ло Лирисс.

Ответивший голос был низким, зычным и довольно приятным:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию