Чужой против хищника. Армагеддон - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой против хищника. Армагеддон | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– И начнётся отсчёт.

– Отсчёт начался с той секунды, когда Лилия покинула «Пикси».

Уставившись в иллюминатор, Хэлли не сводила глаз с «Пикси» посреди швартовочного блока, понимая, что, скорее всего, никогда больше не ступит на борт своего корабля. Проскользнуть на «Макбет» на замаскированном корабле яутжа – один шанс из десяти. Вообще-то, если учитывать всё, что им удалось до сих пор, вероятность удачи равнялась одному на миллион. Они даже не надеялись выйти живыми из этой заварушки.

Но никто из них не жаловался.

Поначалу Вейр с наёмниками, как и Танны, обиделись, что их отстранили от участия в первом штурме. Но Хэлли настояла на том, что необходимо предусмотреть запасной вариант и разделить образец извлечённых Таннами нанотехнологий на две части. Так у них появится больше шансов взломать центр управления генералами Ярости.

Если, конечно, он находится на «Макбете».

В памяти Лилии обнаружились тревожные пробелы, и по мере разработки плана ей всё чаще приходилось признавать, что она на самом деле знает о Ярости меньше, чем предполагала.

«Да её просто держали на побегушках и пичкали всякой ерундой», – сказала Вейр, и Лилию, похоже, задели эти слова. Точно так же она всякий раз обижалась на Беатрис Малони, когда та не считала нужным делиться с ней какими-то сведениями и знаниями.

– Ну давайте же, – прошептала Палант.

Ксеноморфы до сих пор были рассредоточены по ангару, припав к полу, но в остальном оставаясь совершенно неподвижными. Готовыми к атаке.

– Сторожат «Пикси», – сказал Шпренкель. – Если бы они хотели уйти, то уже ушли бы.

– Сколько их? – спросила Палант по коммуникатору.

– Двадцать три, – ответила Якита.

– Мы можем их устранить, – предложила Бествик.

– И упустить элемент неожиданности?

– Мы упустим его в то же мгновение, когда Якита снимет с корабля маскировку, – возразила Бествик. – Нельзя же просто так сидеть тут и ничего не делать. Разве что играться с самими собой.

– Можешь поиграть со мной, – сказал Шпренкель.

– Фу. Уж лучше с ксеноморфом.

– Я, по крайней мере, не извергаю кислоту.

– Заткнитесь, вы, оба, – оборвала их Хэлли. – Да, что правда, то правда, мы не можем просто сидеть здесь. Палант, скажи Яките, пусть снимает маскировку по нашему сигналу.

– Малые лазеры моего корабля могут уничтожить нескольких, – заговорила Якита.

Лилия перевела.

– Хорошо. Надеюсь, она умеет целиться.

Они окружили наружную дверь, с оружием и в броне, готовые броситься в последний бой. Хэлли и её Колониальные морпехи – Хайк, Шпренкель и Бествик – пробуждали в душе Палант необъяснимое чувство уверенности. Они через многое прошли вместе, и само предположение о том, что они могут проиграть, казалось ей несправедливым.

Но Вселенной нет никакого дела до того, что справедливо, а что нет. Ей просто всё равно.

Палант перехватила взгляд Якиты и кивнула. Якита кивнула в ответ и заговорила по своему коммуникатору. По её приказу другие корабли яутжа, находящиеся в открытом космосе, должны сбросить маскировку и приступить к продолжительной мощной атаке на «Макбет». Достаточно продолжительной и мощной для отвлекающего манёвра, но не для того, чтобы уничтожить корабль Ярости.

– Пора! – крикнула Палант, и дверь перед ними исчезла, словно расплавившись. Как исчезло и маскировочное поле. Хэлли и другие спрыгнули на палубу, и ксеноморфы тут же заметили незваных гостей. И ринулись на перехват.

Лазерный шквал отразил первую волну атакующих, разметав их шипящие внутренности по палубе. Хэлли с товарищами тщательно выбирали цели подальше от корабля. Палант держалась за их спинами. Она отказалась от оружия и теперь в одной руке держала пробирку с образцом, а в другой планшет – их единственное средство связи с Якитой и всеми, кто находился снаружи.

По пути к дверям они миновали «Пикси». В открытом проёме корабля морпехов выросла чёрная тень.

– Бествик! – крикнула Палант.

Бествик повернулась и выстрелила точно в цель. Ксеноморф пошатнулся и снова исчез внутри «Пикси», расплескав по его корпусу кислоту.

Лазерная пушка корабля Якиты умолкла, и морпехи добили оставшихся ксеноморфов. Несмотря на скоротечность, бой выдался жарким и шумным. По всему «Макбету» уже выли сигналы тревоги. Нужно было спешить.

– Держи канал открытым, – предупредила Палант Якиту.

И та произнесла нечто вроде подтверждения. В крайнем случае она была готова взорвать свой корабль, чтобы разрушить «Макбет». Но если генералы останутся в живых, это ничего не изменит.

Они выбежали из ангара и попали в лабиринт коридоров и странных проходов, казавшихся, скорее, чем-то органическим, чем механическим. Палант догадалась, что перед ними результат работы Искры. Она готова была провести целый год, просто разглядывая этот небольшой участок корабля, но сейчас её целью было не исследование, а разрушение. На первый план, оттеснив учёного, вышел солдат, и она даже не заметила, как это произошло.

– Осторожнее на поворотах, – предупредила Хэлли. – Помечайте цели.

Они следовали маршруту, проложенному по составленной Лилией грубой карте, которая отображалась на экранах их шлемов. Она знала, что «Макбет» распался на несколько частей, но надеялась, что схема основных переходов осталась прежней. Правда, нельзя было исключать вероятность того, что за прошедшее время коридоры сменили направления или уровни. Морпехам и Палант приходилось полагаться на свою интуицию.

Проход перед ними свернул влево, и в отдалении они разглядели тени, пляшущие по стенам. Сенсоры костюмов показывали, что эти цели – живые. Выскочив из-за угла, морпехи открыли огонь по ксеноморфам. Плазменные снаряды не только разнесли чудищ на куски, но и воспламенили стены и потолок. Экраны шлемов потемнели, а боевые костюмы затвердели, защищая людей от огня.

Палант пригнулась, переводя дух и отгоняя от себя страх. Составляя план, она не часто задумывалась о том, что может погибнуть. Теперь смерть подступила совсем близко, казалось, она маячит где-то за очередным поворотом и до неё лишь несколько секунд. Но вместе с тем Палант ощущала необычайное спокойствие. Мысли о смерти не так беспокоила ее, как мысль о том, что они не достигнут поставленной цели.

Они двинулись дальше, стараясь не наступать на дымящиеся останки ксеноморфов и лужи, пузырящиеся на полу. Неожиданно корабль содрогнулся – это яутжа открыли огонь снаружи. Палант подумала о том, что сейчас на уме у Таннов и у наёмников, которых оставили про запас.

Она надеялась, что до запасного варианта дело не дойдёт.

Добравшись до вертикальной шахты, они опустились в неё с помощью канатов на поясах своих костюмов. Линия маршрута на экранах вдруг покраснела – план корабля, начерченный Лилией, уже не соответствовал действительности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению