Лаксены. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаксены. Начало | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Я рассмеялась:

– В твоих мечтах, Дэймон! Ты – последний, о ком…

Дэймон поцеловал меня.

Не было даже секундного промедления. Его рот накрыл мой, и я перестала дышать. Он содрогнулся, издав гортанный звук – то ли рычание, то ли стон, – и углубил поцелуй, приоткрыв мои губы. По моему телу пробежала мелкая дрожь удовольствия, смешанного с паникой. Я перестала думать.

Оттолкнувшись от стены, сокращая то мизерное расстояние, которое все еще оставалось между нами, я прижалась к нему, погружая пальцы в его волосы. На ощупь они оказались мягкими, податливыми. Ничего больше в нем не отличалось подобными качествами.

Все во мне словно возродилось к жизни: мое сердце, казалось, вот-вот вырвется из груди, поток ощущений, охвативший мое тело, сводил с ума, пугал, возбуждал.

Его руки обхватили мои бедра, и он поднял меня, словно я была абсолютно невесомой. Мои ноги обвили его талию, и мы двинулись вправо, опрокинув лампу на пол. Та с грохотом упала, но мне было все равно.

Свет начал моргать, телевизор включался и выключался. Наши губы не размыкались – как будто мы не могли насытиться друг другом, поглощали друг друга, утопали друг в друге.

Мы шли к этому моменту месяцы, и, о мой бог, это стоило того, чтобы ждать.

И теперь я хотела большего.

Опустив руки, я потянула за его свитер, но ткань оказалась зажатой моими ногами.

Я извивалась вниз до тех пор, пока ноги не уперлись в пол, затем ухватилась за свитер и дернула его вверх. Дэймон оторвался от меня ровно настолько, чтобы стянуть его через голову и отбросить в сторону. Затем его рука обхватила мой затылок, снова возвращая меня к своим губам.

Где-то в доме послышался треск. Электричество моргнуло. Что-то задымилось. Но мне было все равно.

Его руки прокладывали путь вниз под мой топ, его пальцы бродили по моей коже, посылая приток крови к каждой клеточке моего тела. Мои ладони опустились вниз – к его твердому и рельефному во всех нужных местах прессу.

И тут мой топ присоединился к его свитеру на полу.

Кожа поверх кожи.

От его тела исходила энергия. Мои пальцы пробежались вниз по его груди к пуговице на его джинсах. Мои ноги уперлись в диван, и мы опустились вниз, переплетая руки и ноги, перемещаясь, изучая. Наши бедра вжимались друг в друга, когда мы двигались друг против друга.

Мне казалось, я прошептала его имя. Его руки сжались вокруг меня, с силой притягивая к груди, его ладонь переместилась вниз, остановившись между моих ног, и я уплыла на волнах неконтролируемых ощущений.

– Такая красивая, – прошептал Дэймон поверх моих опухших губ, и потом он снова меня целовал. Это была та самая разновидность глубоких поцелуев, которая лишала рассудка. Оставались только ощущения и желание. Больше ничего. Я снова обвила ногами его бедра, притягивая еще ближе, и с моих губ срывались стоны, говорившие ему о том, чего я хотела. Наши поцелуи замедлились, становясь нежнее и чувственнее, как будто мы вот-вот собирались узнать друг друга на другом, более интимном уровне. Я забыла, как дышать, чувствуя головокружение, не готовая ко всему тому, что происходило. Но мое тело жаждало большего, чем просто поцелуи и прикосновения.

Я хотела получить его всего. И я знала, что Дэймон хотел того же самого. Его сильное тело, точно так же, как и мое, сотрясала мелкая дрожь. Это было так легко – потеряться в нем, потеряться в той связи, которая существовала между нами.

Мир, Вселенная – все перестало существовать.

И тут Дэймон застыл. Его дыхание было прерывистым, когда он отстранился и поднял голову. Его глаза медленно открылись, и его зрачки полыхали белым светом, разгораясь изнутри.

Дэймон сделал глубокий вдох. Казалось, прошла целая вечность, пока он смотрел на меня сверху вниз широко распахнутыми глазами.

И тут он пришел в себя. Свет погас. Челюсть сжалась. На лице появилась непроницаемая маска.

Надменная улыбка, которую я так ненавидела, приподняла угол его припухших губ.

– Теперь ты едва светишься.

Глава 27

Я ненавидела Дэймона Блэка – если его вообще звали именно так – с силой, которая могла сравниться только с силой света тысячи Солнц.

Ты теперь едва светишься.

После этого он ушел. Поднял свитер с пола и совершенно спокойно ушел.

Этот сукин сын сжег мой лэптоп. Вот что тогда дымилось. Его инопланетное моджо определенно имело разрушающее воздействие на свет и электронную технику. Теперь, чтобы обновлять свой блог, мне оставалось рассчитывать только на школьные компьютеры. Р-р-р.

К тому же я потратила больше часа, после того как отлепилась наконец от дивана, на то, чтобы заменить лампочки по всему дому. К счастью, хотя бы телевизор не сгорел.

В отличие от моих мозгов. О чем я думала? Что делала?.. Должно быть, всему виной вспыхнувшая перепалка. Это единственное объяснение сумасшедшему взрыву эмоций и ощущений, который произошел после. И я знала, что он только делал вид, будто случившееся между нами совсем ничего для него не значило. Подобное трудно разыграть.

Мое свечение потускнело до еле заметного, что стало для всех настоящим сюрпризом. Мне даже думать не хотелось, что каждый из них мог придумать в качестве объяснения. Я была уверена, что Дэймону не терпелось поделиться с ними достоверной инфой.

Я ненавидела его. Не только за то, что он доказал, что я лгала, или за то, что мне нужно было ждать до самого дня рождения, чтобы получить новый лэптоп. И даже не за то, что Ди была преисполнена подозрений относительно того, почему потускнел мой след… на самом деле я ненавидела его за то, какие чувства он во мне пробуждал, и за то, что он заставил меня в этих чувствах открыто признаться.

И если он хотя бы еще раз ткнет меня своей ручкой, я собственноручно сдам его первому подвернувшемуся Аэруму. Пока я шла к своей машине, преодолевая порывы промозглого ветра, спускавшегося с гор, в рюкзаке зажужжал сотовый. Мне не надо было смотреть на дисплей, чтобы догадаться, что пришло очередное смс-сообщение от Саймона.

Последнюю неделю он снова и снова присылал мне извинения. Он не осмеливался говорить со мной в классе или на улице, и в этом, видимо, не последнюю роль сыграла нависшая над его головой угроза Дэймона. Я, конечно, вряд ли смогу простить его в ближайшем будущем. Пьяный или нет, это абсолютно не извиняло его за то, что он повел себя, как сексуально озабоченная сволочь, не понимавшая слова «нет».

– Кэти!

Я подпрыгнула от звука голоса Ди. Поправив лямку сумки на плече, я обернулась и подождала. Как обычно, Ди выглядела замечательно. Сегодня на ней были узкие темно-синие джинсы и белая водолазка. Добавим к этому блестящие черные волосы и сияющие глаза – она выглядела потрясающе. Улыбка Ди была широкой и дружеской, но чем ближе она подходила ко мне, тем слабее становилась эта улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию