Лаксены. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаксены. Начало | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

– Да-а, иногда мне кажется, что отыскал.

Глава 11

Проснувшись в понедельник утром, я не была уверена, что именно ожидать от Дэймона, когда увижу его в классе. Он ушел утром, пока я еще спала, и я не видела его в воскресенье, когда заходила к Ди, которая, надо отметить, буквально светилась от счастья при каждом упоминании об Адаме – из чего я сделала вывод, что ее телефонный звонок прошел успешно.

Субботний вечер, проведенный в компании Дэймона, не слишком повлиял на наши с ним отношения. По крайней мере, именно это я продолжала твердить самой себе. Это было всего лишь приятное исключение в цепи разногласий. К тому же… существовали гораздо более важные и приятные вещи, о которых мне следовало думать: после школы меня ожидало свидание с Блейком.

Но как бы я ни пыталась себя останавливать, мои мысли все равно возвращались к Дэймону, и когда я вспоминала о том, как мы с ним провели несколько часов подряд, мирно растянувшись на диване, мое сердце начинало учащенно биться в груди.

Пока Карисса с энтузиазмом рассказывала мне о романе, который она читала на выходных, по моему затылку затанцевало тепло. Я ни на секунду не отрывала от нее глаз, но при этом совершенно точно знала, что в класс вошел Дэймон.

Через секунду после того, как он сел позади меня, случилось то, о чем я странно скучала. Дэймон ткнул в мою спину ручкой.

Брови Лессы изогнулись, но она предусмотрительно промолчала, в то время как я, развернувшись, сдержанно поинтересовалась:

– Да?

Его полуусмешка была слишком знакомой.

– Сегодня тоже носки с оленями?

– Нет. В горошек.

– Носки-перчатки?

– Обычные. – Я всеми силами пыталась сдержать глупую усмешку.

– Даже не знаю, как к этому относиться… – Он постучал ручкой по столешнице. – Обычные носки кажутся такими скучными, после того как я видел твои те… с оленями.

Лесса откашлялась:

– С оленями?

– У нее есть носки с нарисованными на них оленями, и они как перчатки на ее ногах, – пояснил Дэймон.

– О, у меня тоже есть пара таких, – усмехнувшись, объявила Карисса. – Но мои носки в полоску. Люблю носить их в зимнее время.

Я бросила на Дэймона самодовольный взгляд. Мои носки были классными.

– Мне только одной интересно, как ты увидел ее носки? – вмешалась Лесса.

Карисса шлепнула ее по руке.

– Мы живем по соседству, – напомнил ей Дэймон с тенью улыбки на губах. – Я вижу много разных вещей.

Я лихорадочно замотала головой:

– О, нет! Это не так! Он почти ничего не видит.

– Покраснела, – заметил Дэймон, указывая синим колпачком своей ручки на мои щеки.

– Замолчи. – Я пригвоздила его взглядом, подавляя усмешку.

– Да ладно, Кэт. – Он вздохнул. – В любом случае… что ты делаешь сегодня вечером?

В моем желудке снова запорхали предательские бабочки. Я пожала плечами.

– У меня есть планы.

Он нахмурился:

– Какие еще планы?

– Просто планы. – Я быстро отвернулась, сфокусировавшись на письменной доске.

Я знала, что взгляд Дэймона оставался прикованным к моему затылку. Если не брать это в расчет, то… в общем и целом меня вполне устраивало происходившее. Там, где дело касалось Дэймона, был достигнут заметный прогресс. Мы провели с ним несколько часов вместе, не пытаясь друг друга убить и не подавляя каждые пять минут животно-космическую страсть. Мой новый лэптоп казался верхом совершенства. И Саймон отсутствовал на уроке, поэтому не мог во всеуслышание обвинить меня в том, что я стала причиной его побоев, или же рассказать народу о моих сумасшедших разборках с окнами. К тому же меня ожидало свидание.

Последний пункт заставил меня сглотнуть. Честно говоря, мне давно следовало прояснить ситуацию с Блейком. Я вела себя нечестно по отношению к нему… да и по отношению к Дэймону тоже. Я, конечно, была не готова вдруг закрыть на все глаза и поверить в чувства Дэймона, но и делать вид, что между нами ничего не происходило, тоже не могла. И не важно, что это «что-то» было всего лишь инопланетной инфекцией.

* * *

– Ну-ка, – усмехнулся Блейк, протягивая мне тарелку. – Попробуй немного этого.

Я старательно следила за своим выражением лица, пока накалывала макароны на вилку.

– Честно говоря, даже не знаю.

Он рассмеялся.

– На самом деле это не так уж и плохо. Запах немного странный, но, мне кажется, тебе понравится.

Немного пожевав, я решила, что вкус был не таким уж и ужасным. Подняв взгляд, я улыбнулась.

– О’кей. Не так плохо, как я полагала.

– Не могу поверить, что ты впервые ешь индийскую еду. И где?.. В Западной Вирджинии.

Я потерла ладони о джинсы, остановив взгляд на мерцавшей на краю стола низкой свече.

– Я не слишком люблю экспериментировать. Для меня стейк и гамбургер – основа мироздания.

– Ну, тогда, думаю, нам придется это исправить, потому что ты даже не представляешь, чего себя лишаешь. – Блейк подмигнул. Надо сказать, у него это получалось крайне обаятельно. – Тайская кухня – моя самая любимая. Люблю специи.

Худенькая рыжеволосая официантка, чуть наклонившись, снова наполнила наши стаканы, продолжая улыбаться Блейку. Я не могла ее в этом винить. Блейк был одним из тех парней, которые могли даже в обычном свитере и рубашке выглядеть интересно.

Я попробовала еще немного макарон, не переставая ощущать некоторый дискомфорт. С Блейком, конечно, было неплохо проводить время, но…

– Знаешь, я кое-что слышал сегодня в школе, – произнес Блейк после того, как официантка ушла.

Отпрянув к спинке стула, я с трудом сдержалась, чтобы не чертыхнуться. Только одному Богу было известно, о чем ему могли наговорить. Сплетни обо мне летали по школе со скоростью НЛО.

– Страшно даже спросить, что именно ты слышал.

Взгляд Блейка был сочувствующим.

– Я слышал, что Дэймон избил одного парня из-за тебя.

Мы смогли протянуть до этой самой минуты, ни разу не упомянув о Дэймоне. Я сжала пальцами вилку.

– Да, что-то вроде того он и сделал.

Брови Блейка взлетели вверх от удивления, и он подался вперед.

– Ты не хочешь рассказать мне почему?

– А ты не слышал сплетни?

Он провел пальцами сквозь взъерошенные пряди волос.

– Я слышал много разного, но предпочитаю этому не верить.

Последнее, что мне хотелось, так это рассказывать Блейку о том, что случилось между мной и Саймоном. Но нетрудно было предположить, что рано или поздно он все равно услышит детали. Черт, возможно, он уже их слышал. Поэтому я достаточно подробно рассказала ему о злополучном свидании «прямиком из ада», которое случилось со мной на школьном вечере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию