Цена принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена принцессы | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Почему-то считала, что захватчики для ужина выберут парадный Изумрудный зал. Но нет, чародей привел в уютную малую столовую, где собирались члены королевской семьи и близкие друзья. Несмотря на предупреждение Тенебриша, я надеялась за ужином встретиться с сестрой, но вместо Эйрики взгляд напоролся на женщину, которую видеть не желала.

Красивая блондинка с ледяными глазами и искривленным в улыбке ртом встретила нас с подчеркнутым почтением:

– Добрый вечер, ваше высочество. С возвращением домой!

– Лорида?! – вырвалось недоуменное восклицание при виде предсказательницы, испортившей жизнь маме и мне. – А вы что здесь делаете?

А главное, как сумела втереться в доверие к новым правителям Мизгира? Хорошо, что этот вопрос я задать не успела – кроме слуг, Тенебриша и меня, в комнате больше никого не было. И это значило, что…

– Я же не могла пропустить знакомство с невестой сына, ваше высочество. Или я уже имею право говорить «доченька»?

Подлая дрянь издевалась надо мной. Будет теперь мстить за детские пакости и мое пренебрежение ею.

Ох, богиня! Ну и свекровь ты мне уготовила! Испытание для выдержки, которое провалит и святая.

– Время покажет. – И, стиснув зубы, я улыбнулась безмятежно.

Не дам ей повода для торжества. Ни за что!

– Здорово, что мне не нужно представлять вас друг другу, – с натянутой улыбкой произнес темный. – Не силен я в этикете, боюсь, запутался бы.

Предсказательница окинула сына взглядом – то ли снисходительным, то ли пренебрежительным.

– Сейчас ты создаешь правила поведения, сын. Наслаждайся моментом, никто не скажет королю, что он невежа.

Ага, как же… Обсуждений за спиной тирана данный факт никак не отменял.

Для темного чародея королевский повар расстарался, приготовив свои лучшие блюда: крем-суп с грибами и лесными травами, кролик в орехово-медовом соусе, тающая во рту телятина с ароматной кисло-сладкой ярошкой, янтарная икра мундца и салаты из иноземных овощей.

Вот только аппетит куда-то подевался; вкусной была еда, а компания – сущей отравой.

И ужин для меня тянулся долго и тягостно. Настоящая пытка.

Оказаться фактически во власти женщины, которая сломала мне жизнь, лишив матери и любви отца? Уверена, если бы не ее фальшивое предсказание, родители не развелись бы. Что Лорида – шарлатанка по части предвидения, я догадывалась и раньше. Сейчас получила неоспоримые доказательства. Даже если насчет наследника она солгала специально, чтобы разыграть в будущем ситуацию с адюльтером Велоры и тем самым ослабить короля, то о моей уловке знать было в ее интересах. И то обстоятельство, что герцог пытался устроить мой побег, можно было спрогнозировать.

Когда принесли десерт – освежающий ягодный мусс и шоколадные пирожные, Лорида дала знак, чтобы слуги оставили нас.

– Я поддержала твое решение, что со свадьбой нужно спешить, Децем. Вот только не торопись спать с ней.

Я подавилась смородиной.

Тенебриш, постучав по спине, дождался, пока отдышусь, и строго потребовал:

– Объяснись, мама.

Я же, осознав слова Лориды и едва не задохнувшись от счастья, уставилась на нее с надеждой и подозрением. Я согласна не торопиться! Вот только где подвох? С чего вдруг подобная милость судьбы?

– Это в твоих интересах, сын, – твердо заявила предсказательница. – Поспешишь – повторишь судьбу короля Рихарда.

– Ты о рогах? Поясни, – потребовал хрипло чародей.

– Принцесса – вдова, она может быть в тягости. Ты же хочешь точно знать, твоего ребенка она произведет на свет или от первого мужа?

Я затаила дыхание. Неужели я ошиблась, и дар ясновидения у нее пускай и слабенький, но есть?

– А, ты об этом… Не вижу здесь проблемы, – равнодушно пожал плечами чародей. – Возникнут сомнения – обращусь к целителю, чтобы проверил родство.

– Плодить лишние слухи неразумно, Децем. Да и будет ли уверенность, что ее, истинную наследницу, не пожалеют и тебе не соврут, чтобы уберечь ее от кары? Посмотри на нее!

Чародей уставился на меня с интересом. Я же испугалась и прямо заледенела. Ох, Милосердная! По мне видно, что я провела ночь с Кайроном? Да нет, не может быть. Глупости какие…

– Я рассказывала тебе, что наша принцесса в юности любила фривольные игры? Знаешь, скольких она перецеловала?

К щекам прилил жар. Никогда еще мне не было так стыдно! Снова прошлое аукнулось.

– Хм, не сказал бы, что Кьярин опытна в поцелуях, – хмыкнул чародей, – ее еще предстоит многому обучить.

Не думала, что можно покраснеть сильней – жар перекинулся на шею и грудь.

– Учи чему хочешь, только не спи с ней, – брюзгливо потребовала будущая свекровь. – Иначе не будешь уверен, твой ребенок или нет. Ее мужем был блондин с голубыми глазами, правильно? Если родится черноволосый, темноглазый младенец, мы будем уверены, что он твой. А если светленький? Кровь Сержа Смелого в роду мизгирских королей сильна. И ты никогда не будешь знать, пошел светловолосый сын в Кьярин или в ее первого мужа.

Я с отвращением смотрела на Лориду – обсуждает, словно я племенная самка дракена. Чисто теоретически, что они сделали бы, будь я действительно в тягости от убитого супруга?

Похожий вопрос пришел и в голову чародея:

– А если она на самом деле беременна?

От жесткого взгляда его матери наверняка треснуло бы противоударное магзеркало.

– Тогда мы устроим ей выкидыш.

Вся сила воли понадобилась мне, чтобы не положить руку на живот и тем самым не выдать себя.

Чародей поморщился:

– Нет. Предпочитаю не рисковать здоровьем женщины, которая должна родить мне сына-короля.

Я удивилась его заявлению. А он не так плох, как думала ранее. Циничен, да, но не злобный до тупости. Заботится обо мне, пускай и блюдет собственный интерес.

Следующее заявление Тенебриша спустило с небес на землю:

– Лучше объявить, что ребенок родился мертвым. А на самом деле спрятать его подальше от Кьярин, и тогда она точно будет вести себя паинькой.

– Мой коварный сын! – восхитилась Лорида. – Я горжусь тобой!

Я не выдержала. Вскочив из-за стола, процедила:

– Клянусь милостью моей богини, я не ношу ребенка графа Вэлдиса, моего покойного супруга!

– Откуда такая уверенность, доченька? – вскинула тонкие брови предсказательница.

– Я не могла зачать от мужа – дни женского цикла не те были, да и не доделал он все… – запнулась, подбирая слова, – до конца логического не довел, чтобы произошло зачатие.

Высказалась точно и без капли лжи.

– А ведь не врете, ваше высочество, – удовлетворенно протянула Лорида. – Повезло тебе, сын, ждать не придется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению