Цена принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена принцессы | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Произнеся эти колюче-правдивые слова, бережно усадил меня на траву.

Сам же покончил с оставшимися бандитами двумя ударами ножа в глазницы. Он убил их без колебаний и жалости. Не как благородный воин из приключенческих романов, а тихо и деловито. Но звери в человеческом облике и не заслуживали поединка по правилам.

Спокойно вытерев окровавленное лезвие об одежду ближайшего трупа, Кайрон Холгер, не давая мне раскиснуть, завалил вопросами:

– Сколько здесь бандитов? Кого вы еще видели? Где ваши фрейлины?

Я ответила, как могла – коротко. Мужчине это не понравилось, и он задал уточняющие вопросы.

– Ваше высочество, смотрите на меня. – Я подчинилась и утонула в синеве полных тревоги глаз. – Все хорошо, вы молодец. И я горжусь вами, вы – боец.

Он гордится? А чем? Если бы я не смалодушничала, а сразу воспользовалась артефактом, нас бы не завезли так далеко в горы. И Рената… она не пострадала бы. Если бы я думала не только о себе!

Слезы наполнили глаза, и я быстро-быстро заморгала, стараясь держать себя в руках. Но спаситель мое мужество не оценил.

– Ваше высочество, поплачьте, – внезапно произнес он.

И я сдалась. Рыдая, бросилась к нему. Кайрон крепко обнял и зашептал слова утешения.

Большой и надежный, он стал моим укрытием от бед. Щитом от враждебного мира. Пока я находилась рядом с ним, зло не могло ко мне подкрасться. Если бы можно было остаться в его объятиях, слушать биение сердца вечно, я бы сделала это. Увы, этому желанию не суждено сбыться.

Спустя время, когда мои слезы высохли, мужчина попросил:

– Ваше высочество, тихонько посидите, а я отойду на пару минут.

Подведя меня к дереву, развернул спиной к трупам.

– Держите! – Он протянул серебряную флягу. – Пейте, станет легче.

Я послушно сделала глоток, и рот обожгло жидким огнем. Спаситель предложил мне что-то алкогольное! Пылающие нёбо и язык на миг заставили забыть обо всем на свете. Я думала только о том, как бы скорее отдышаться.

– Ваше высочество, знайте, поисковые отряды близко. Вам ничто больше не угрожает, вы в безопасности.

Закончив меня успокаивать, мужчина ушел за Ренатой в пещеру.

Время, пока его не было, было самым страшным за последние два дня. Почему-то мне казалось, что позади шевелятся оживающие трупы. Вот сейчас они подойдут и задушат меня в отместку за свою смерть! А обернуться, посмотреть – не хватало духу.

Зато я бойко потягивала напиток из серебряной фляги.

Как бы странно ни звучало, но я уплыла в некое подобие сна наяву. И видела из-под полуопущенных ресниц, как бережно вынес воин мою бесчувственную фрейлину, завернутую в одеяло. Она спала или была без чувств, но он шептал ей что-то успокаивающим тоном.

Подойдя ко мне, Кайрон опустил Ренату на траву.

– Бедные девочки, – проговорил тихо, думая, что не слышу, тогда как я только закрыла глаза. – Досталось вам.

Вскоре на поляну выбежали мужчины в темно-зеленой форме гвардейцев. И я потеряла сознание.

Очнулась на руках у Холгера. Его ладонь лежала у меня на лбу. Приятно прохладная, она унимала боль, молотом стучащую по голове.

– Мы на полпути к дворцу, ваше высочество. Лекарь сказал, что вы заболели, переволновавшись, поэтому вам необходим сон. – Мужчина опередил мой вопрос о том, где я нахожусь.

Мы ехали в карете, ехали одни, что несказанно меня огорчило.

– Где Рената? – с трудом выдавила из себя два слова.

Язык, будто чужой, не желал слушаться.

– Вашу фрейлину везут в храм богини.

Я через силу улыбнулась:

– Спасибо, что позаботились о ней.

Жрицы Милосердной Матери помогут Ренате, исцелят ее от боли физической и душевной. Только в стенах храма жертвы насилия снова могут научиться жить.

– Я не мог иначе. А сейчас поспите, ваше высочество, вы в полной безопасности.

Я не хотела спать, но сделала вид, что дремлю. Сама же думала о том, что случилось, а главное, чуть не произошло, если бы не Холгер. Никогда раньше я не испытывала настолько сильного чувства вины. Мне никогда не бывало так страшно, как тогда. Так больно и противно на душе.

Когда Кайрон отыскал и спас нас, он завоевал мою симпатию и доверие. Он вновь стал моим героем. Видать, судьбой ему предназначено вытаскивать меня из передряг и защищать. Пока он рядом, я чувствовала себя в безопасности.

А еще он благороден, красив, из древнего состоятельного рода. Не кутила, как некоторые молодые аристократы, а уважаемый воин.

Если есть такой замечательный мужчина, зачем мне другой? И почему решила, что не могу быть с ним рядом постоянно? Могу, если стану его женой.

Тогда, в карете, приняла непоколебимое решение: в будущем я стану герцогиней Холгер. Лучшего мужа не найдет мне и богиня.

Поверив, что Кайрон – мой шанс на счастье и спокойную жизнь, я загорелась идеей выйти за него замуж, избавившись от навязанного жениха из Лонкарды.

Во дворец герой доставил меня на руках, завернутую в плащ. Он никому не доверил меня, даже Маку, который встретил нас у одного из запасных входов.

В спальне будущий герцог осторожно опустил меня на кровать, после чего дал знак Маку отойти в сторону.

– И где был телохранитель принцессы, когда ее похищали?

Столько льда и яда было в тихом голосе Кайрона, что я испугалась. За Мака. Я обожала этого грубоватого вояку, который поддерживал меня, даже когда рыдала, и при этом не называл сопливой девчонкой.

– У меня был выходной, первый за три года, – неуверенно и, пожалуй, виновато сообщил Мак. – И я решил провести его в доме сестры.

Холгер ухмыльнулся:

– Что, правда? Действительно сестры? Или сестры вот с такими глазами? – Он жестом показал выпуклости на своем широком торсе. Он что, намекал на женскую грудь?

Телохранитель не ответил. И как это понимать? Он был у любовницы? Он мне солгал?

– Чтобы отдохнуть, тебе не надо ходить в бордель. Во дворце полно готовых на все служанок – зажимай их. И не смей оставлять объект без охраны, – произнес мой спаситель так, как будто именно он платил Маку, а не мой отец. – Уяснил?

– Так точно, – шепотом подтвердил Мак.

Мужчины, полагая, что я сплю, общались тихо. Вот только зря – через несколько минут мои покои все равно заполнили шум и гам.

Отца с мачехой мало волновало мое состояние, они жаждали узнать, что Холгеру рассказали похитители. А еще я поняла, что меня искали между делом. Первоочередной задачей тайной канцелярии и гвардии было выявление заговорщиков. А принцесса… Если найдется, хорошо, нет – есть еще одна. И я не преувеличивала. Почти так выразилась королева Велора, и отец не одернул ее, лишь раздраженно поморщился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению