Крылатый Колченог - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Бехтерев cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылатый Колченог | Автор книги - Андрей Бехтерев

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы узнали про кота? – спросил Сера детектива. Франц засмеялся.

– Я сначала подумал, что вы муж и жена, – сказал он вместо ответа, – потому что спали сегодня в одной комнате. Но вы спали в разных местах и даже не касались друг друга. Вы коллеги по работе.

– Да. Мы коллеги по работе. Точнее я его секретарша, – радуясь, как ребенок, сказала Полина и посмотрела на Серу. Сера поднял вверх большой палец и с уважением кивнул головой детективу. Франц с довольной улыбкой кивнул в ответ.

– А вы сегодня спали с маленькой толстой блондинкой, – решил ответить Сера. – Она красит виски синей краской, носит мини-юбку и говорит, что балерина на пенсии, когда перепьет.

– Что за чушь? Не знаю я никакой блондинки, – нахмурился детектив, но тут же расплылся в улыбке и поднял большой палец в ответ. Он понял, что коллега пошутил.

Тут быстро вошел Александр и сел на одно из кресел.

– Извините, времени совсем нет, – сказал он, перебирая беспорядочно разложенные бумаги – Я решил устроить небольшое собрание, что бы мы поделились друг с другом информацией, так сказать синхронизировались.

Александр разложил на столе план оперного театра и стал рассказывать о грядущем мероприятии. Он рассказал, что гости делятся на основных гостей, то есть официальных и на приглашенных гостей, которые попроще и которые нужны что бы разбавить официоз. Он показал, где будут располагаться посты, как они будут взаимодействовать между собой, а также сказал, что партер решили не разбирать по просьбе полковника Здоровенько, руководящего спецназом.

– На сцене достаточно просторно. Повесим шторки, поставим канделябры, диваны – потанцевать место тоже будет. Думаю, все будет уютно, по-семейному. Из Питера приедет в качестве ведущего Аркадий Петров, известный артист и профессиональный танцовщик, так что скучно не должно быть. В общем, у меня всё, – закончил министр, – теперь ваша очередь. Какие у вас замечания, предчувствия? Франц?

Детектив почесал свои бакенбарды.

– По-хорошему преступление расследуется после того как оно совершенно, – начал детектив, смотря в сторону. – Расследовать преступление, которое еще не случилось – забавно, а преступление, которого не будет – забавно вдвойне. Мне кажется, все пройдет тихо и спокойно. Я изучил материалы, дела участников, всю возможную информацию, осмотрел место мероприятия, поговорил с людьми. Ничего подозрительного, указывающего на преступный замысел, я не обнаружил и не почувствовал.… Но вполне можно допустить, что кто-то тайно готовит преступление и у него есть коварный план. Предугадать тут невозможно. Любой охранник может выхватить пистолет и начать палить. Поэтому я буду присутствовать при запуске людей на мероприятие. Мы с полковником Здоровенько поставим так называемое «шпионское» зеркало. Входящих будут досматривать, а я буду за ними наблюдать из темной комнаты. Думаю, у меня хватит опыта, что бы заметить любые отклонения от адекватности. А если человек идет на преступление, то отклонения должны быть. Я идеально профильтрую участников.

– А кто проверит на адекватность вас? – прервал детектива Сера. – Не боитесь, что в случае убийства вы останетесь единственным подозреваемым?

– Убийства не будет. Но если хотите мы может наблюдать за входящими вместе, – предложил Франц.

– Нет, спасибо. Меня будут сопровождать три прекрасные девушки. Мне будет не до вас. Кстати, – Сера обратился к Александру, – у меня поменялись планы. Дмитрий, мой сотрудник, заболел. Его заменят две суровые барышни. Вместе с Полиной нас будет четверо.

– Хорошо, – сказал Александр, – только пришлите их данные. Так понял, что вы тоже не видите никаких угроз? – спросил министр Серу.

– Почему же? Вижу угрозу. Очень даже горячую угрозу. Причем над вами лично.

– Надо мной, – удивился Александр.

– Да. Я бы на вашем месте, прямо сейчас купил бы билет в один конец и улетел бы куда-нибудь на море.

– Вы смеетесь? – нахмурился Александр.

– Да, у меня своеобразное чувство юмора. Все понимают, что шутка, а никто не хохочет. Но угроза реальна для всех. Если в театре живет кошка, то она уже точно побежала за билетом.

– Вы кого-то подозреваете? – уточнил министр.

– Я никого не подозреваю, – ответил Сера. – Я же не интеллектуальная составляющая. Я просто готовлюсь к войне. Хотя… есть у меня одно подозрение. Хотите приметы убийцы, который будет завтра на балу.

– Да – сказал Александр, почувствовав холодок за спиной. Франц тоже заинтересовался.

– Он выглядит обыкновенно, как человек из толпы, но у него есть две характерные особенности, по которым его можно распознать, – подняв вверх указательный палец, сказал Сера. Александр и Франц замерли. – Вместо левого глаза у него черная повязка, а вместо правой ноги – ярко-рыжий костыль. Да, еще он карлик…


2.5

Сера и Полина приехали в офис. Сера лазил по интернету в поисках подарка для Варвары, а Полина искала номера телефонов двух злых Оль ушедших с собеседования. Сера решил взять их на праздник со спецзаданием.

– Что подарить богатой избалованной девушке? – спросил Сера.

– Подари конфеты, – ответила Полина.

– Да ладно. Самый дурацкий подарок.

– Зато их можно съесть, а коробку выкинуть. Тогда подарок забудется, а в памяти останется только сладкий факт. А если подаришь то, что нельзя съесть, то твой подарок выкинут с противными угрызениями совести и ты будешь ассоциироваться с этой противностью.

– Может тогда подарить чипсы?

– Нет. От чипсов липкие пальцы. Оля и Оля. Ура, я нашла телефоны, – Полина радостно покрутила над головой листочком.

– Позвони им. Скажи, что есть серьезная работа на вечер. Платим по 200 долларов.

– 100 хватит.

– Полина, – серьезно сказал Сера, – ты думаешь, я первую попавшуюся цифру сказал. Их может убьют сегодня. Хочешь, что бы их убили за 100 долларов?

– Извини. Я не права.

– Ты не права. Звони.

Полина стала звонить. Одна Оля согласилась, другая была недоступна.

– Плохо, – сказал Сера, – мне были нужны близнецы.

Сера снова уткнулся в монитор, но тут зазвенел колокольчик. Сера и Полина синхронно посмотрели в сторону входа. Полина глупо заулыбалась, а Сера нахмурился. В офис вошел высокий немолодой человек, лет 50-ти с роскошной сединой. Он был в облегающей майке подчеркивающей физкультурное тело и в джинсах. Сера сразу понял, что это тот самый дирижер.

– Buon giorno, Polina! (Здравствуйте, Полина! (ит.)) – сказал дирижер девушке.

– Buon giorno! (Здравствуйте! (ит.)) – плохо скрывая эмоции, ответила Полина. Дирижер поцеловал девушке руку.

– Корнелий Спиноза, – представился он Сере, протягивая огромную ладонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению