Любовь - не преступление - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь - не преступление | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Так она не с вами?

Кажется, я забыл, как дышать. Волчья сущность взвыла, отзываясь резкой болью в голове. Пошатнувшись, я попытался собрать остатки самообладания и начал оде– ваться.

– Рэйн? Ох и получишь ты, если это глупая шутка.

Лайн ходил по номеру, заглядывая в каждую нишу, но я уже знал, что ее здесь нет. Чувствовал неутихающую тревогу. Ту же, что и накануне. Твою мать, я должен был прислушаться к себе.

– Куда она могла пойти? – допытывался Тай.

– Не знаю, – рыкнул я, натягивая футболку. Бинтовать рану не стал, кожа почти затянулась. Процесс регенерации пошел быстрее.

– Может быть, вы поссорились?

– Ага, ты же слышал, как они ссорились до шести утра, – прокомментировал Лайн.

Подбежав к нему, я схватил его запястье и посмотрел время на наручных часах.

– Почти десять! Дьявол! И почему вы не разбудили меня раньше? – заорал я.

Понимал, что их вины нет, но не совладал с собой.

– Мы сами только проснулись, – вступился Тайгер. – К тому же, мы думали, вы не вылезете из постели раньше полудня. Но здесь бесплатный завтрак до одиннадцати.

– Мы проснулись от запаха, – виновато добавил Лайн.

– Хорошо, – я попытался вдохнуть и успокоиться. Ничего, мать твою, не выходило. Я готов был взорваться от отчаяния.

– Если бы я был маленькой глупой девочкой, куда бы я пошел? – сказал я, ожидая ответа, будто он должен свалиться с потолка.

– По магазинам? – предположил Лайн.

– Завтракать? – сказал Тайгер. – Возможно, она пошла вниз, хотела сделать тебе приятное и принести кофе в постель? Как думаешь, она бы сделала ему кофе? – последний вопрос был задан Лайну.

– Рэйн? – с сомнением переспросил брат.

– Она любит меня, ясно? – прорычал я. – И могла бы пойти за кофе. Сейчас обыщем каждый уголок этого сраного отеля, и пусть только попробует не явиться.

Еще раз обойдя номер, я убедился, что ни одной женской вещи не осталось, и выбежал в коридор. Близнецы последовали за мной. Лайн крикнул, что проверит их номер на случай, если Рэйн прячется там, а Тай направился к лестнице. Я же спустился вниз на лифте. Часто дыша и едва сдерживая бешенство, я пытался найти благоразумное объяснение, но вместо этого воображение рисовало худшие варианты из возможных. Прозвучал короткий сигнал, и створки лифта раскрылись. Стоило сделать шаг в фойе, и я застыл в ужасе.

– О, мистер Блэк, – стук моего сердца едва ли не заглушал голос блондинки. – Для вас письмо.

В этот момент выбежал Тайгер и тоже остановился в напряженной позе. Наши взгляды были прикованы к маленькому белому конверту, в котором лежал мой смертный приговор.

Выплюнув ругательство, брат рванул на улицу, и я бросился за ним. В припаркованном недалеко от входа «форде» были разбиты окна.

– Дерьмо! – прокричал Тайгер, зарядив ногой по дверце.

Это он точно подметил.

Миннеаполис. Ранее утро

– Альфа? Мы нашли их.

Калеб не спеша вышел из гостиницы, держа в руке телефон. Облокотившись о дверцу старого «форда», закурил сигарету. В утреннем воздухе витал едва ощутимый запах полукровок. Поморщившись от отвращения, он слушал своего дядю.

– Где? – раздался предвкушающий голос.

– Машина, на которой они выехали из Сок-Сентера, припаркована около отеля в Миннеаполисе. Они здесь. Брать?

Эдриан так долго ждал этого момента, но он знал, что месть – блюдо холодное. И еще вкуснее, когда тщательно спланировано. Посмотрев на часы, он отметил, что всего шесть утра, и времени предостаточно, чтобы долететь до другого штата на частном самолете. Он должен присутствовать лично при казни предателей.

– Нет. Пока наблюдайте. Буду максимум через два часа.

– Альфа? – ухмыльнулся Калеб. – Сотрудница отеля подтвердила, что вчера вечером заселилась озабоченная парочка и близнецы. Они взяли разные номера, и похоже, кое-кто неплохо развлекался всю ночь.

Вудворд напрягся. Новость его удивила и даже повеселила. Прервав телефонный звонок, он рассмеялся и сказал:

– Так даже лучше.

Рэйн

Я проснулась как от толчка. Внутренняя тревога заставила сердце биться в бешеном ритме. Осмотревшись по сторонам, я остановила взгляд на спящем красавце. Дрэйк, лежа на спине, держал меня за запястье, словно заковал в кандалы. Я усмехнулась и провела пальцем по его нижней губе. Он даже не вздрогнул – спал очень крепко. Попыталась вырвать руку, чтобы перевернуться, но он и не думал ослаблять хватку даже в бессознательном состоянии.

– Отпусти, – прошептала я и нежно поцеловала его в губы.

Волчара что-то невнятно пробормотал и нахмурил брови.

– Я не сбегу, обещаю. В уборную и обратно.

Он еще немного поворчал и отпустил мою руку. Довольно выдохнув, на цыпочках я пошла в ванную комнату.

Все же чувство тревоги не отпускало. Даже умывание холодной водой не помогло. Когда мы уснули, мне снилось что-то странное, но я никак не могла вспомнить. Казалось, эта незначительная глупость вовсе не нужна сейчас, но какие-то слова крутились в голове, не складываясь в четкие фразы. И это не давало мне покоя. Еще раз умывшись, я подняла голову и встретилась со своим отражением в зеркале. Во мне что-то изменилось. Та же я, вот только взгляд пугал. Казалось, эти глаза не мои. Они будто призывали к чему-то, пытались предупредить об опасности. В голове прозвучала четкая фраза «Не иди на звонок», и в это же мгновение в комнате зазвонил телефон. Я вздрогнула, отгоняя наваждение, и побежала поднимать трубку, пока противный звук не разбудил Дрэйка.

– Да? – зашипела я, уже точно зная, что это силиконовая сучка. Она звонила три раза за ночь.

– Рэйн, – сказал низкий шелковистый голос, от которого меня передернуло. – Не поднимай шум. Мы же не хотим, чтобы малыш Дрэйк проснулся, правда?

Мое сердце заколотилось, и я забыла, как дышать. Это был он – самый жуткий монстр. Хотелось закричать, но голос пропал от страха. В голове крутилась лишь одна мысль: «Они нашли нас».

– Ты ведь знаешь, кто я?

Я смогла лишь кивнуть, не отдавая себе отчета в том, что Вудворд никак не мог это увидеть. Но каким-то образом он понял.

– Слушай внимательно мой голос, Рэйн, – прозвучал приказ, от которого по спине пробежал холодок. – Сейчас ты очень тихо оденешься и выйдешь на улицу. Там тебя будут ждать. Ты будешь послушной, детка.

Я закрыла рот рукой, чувствуя, как подступают слезы, и отрицательно закачала головой.

– Рэйн?

Судорожно сглотнув, я хрипло отозвалась, не отрывая взгляда от беззаботного лица Дрэйка.

– Знаешь, я мог бы зайти за тобой и сам. Но тогда никто не выйдет живым из этого отеля, понимаешь? Мне не нужны свидетели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию