Моя нежная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Валенсия Луннова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя нежная ведьма | Автор книги - Валенсия Луннова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Господин Горнье стоял перед нами совершенно шокированный, открывая и закрывая рот, не в силах сказать хоть слово. А я решила, что настало подходящее время и выдала:

– Но, возможно, в силу ваших заслуг перед империей… – сделала паузу, давая перепуганному гоблину время, чтобы проникнуться моими словами, – мы готовы закрыть глаза на столь вопиющее нарушение… если вы выдадите этим чертенятам выходное пособие или принесете им извинения за свое неподобающее поведение и оставите у себя. Также, – продолжила я, видя, как радостно закивал головой кондитер, – вы создадите торт-шедевр для этой милой госпожи, – указала рукой в сторону подруги. – И… – выдержав паузу, в течение которой господин Горнье напряженно смотрел на меня, произнесла: – Скажете рецепт пирожных «Кусочек рая».

Прошло несколько мгновений, в течение которых гоблин усиленно соображал, будет ли ему выгодно послать нас куда подальше или же стоит принять наше «великодушное» предложение. Наконец он произнес:

– Хорошо, я согласен. Сашка, Пашка, приношу вам свои извинения, возвращайтесь на кухню, приведите себя в порядок. – И, уже обращаясь к нам, добавил, доброжелательно улыбаясь: – Чем я могу быть вам полезным?

* * *

И потянулись долгие часы наших мучений, в течение которых мы пытались придумать образ свадебного торта. Господин Горнье даже ради нас повесил табличку на входную дверь «Важный заказ». Чертенята то и дело радостно подскакивали к нам с пробными образцами для торта. А Кира все капризничала: то слишком сладко, то много сливок, то слишком постное, то цвет не тот…

Валерик уже готов был взвыть от скуки и постоянных жалоб рыжей ведьмы, что ее никто не понимает и не хочет помочь ей. Но тут один из чертенят, кажется, Пашка, подошел ко мне и протянул небольшое пирожное в виде белоснежной лилии с розовыми кончиками лепестков, в центре которой находились две фигурки. Я улыбнулась сообразительному малому и, поставив перед подругой маленький шедевр, произнесла:

– Так, Кира, или ты соглашаешься на этот вариант, или остаешься без свадебного шедевра.

Взгляды всех собравшихся устремились на рыжую ведьму, внимательно рассматривающую пирожное. Напряженную тишину разрядили слова:

– А что, мне нравится! В центре поставим фигурки меня и Даника. Лепестки украсим пыльцой и капельками росы… Вот только начинка…

– Отличный выбор! – воодушевился господин Горнье. – Молодец, Пашка, – похвалил он чертенка, потрепав его по голове. – Быстро несите начинки «Чер де ля», «Дум бомир» и «Мол ти мед». Уважаемая, в данном торте будут просто восхитительно сочетаться данные начинки. Попробуйте!

И – о чудо! – Кира, наконец-то радостно улыбаясь, осчастливила нас своим: «А мне нравится».

Обсудив еще ряд деталей относительно даты доставки, размера торта и его обсыпки, мы наконец собрались уходить. Попрощавшись с хозяином заведения и его помощниками, вышли на улицу. Был уже вечер. Мимо проходили гуляющие парочки, служанки, спешащие домой, молодые люди, ищущие развлечений и с интересом разглядывающие нас.

– А давайте все ко мне! – вдруг предложила рыжая ведьма. – Даник все равно сегодня не появится… Посидим, поболтаем, а завтра прям с утра подбирать мне платье отправимся, а?

Валерик устало вздохнул, но согласился, зная, что с Кирой проще согласиться, чем отказать ей. И тут за спиной раздалось:

– Госпожа, подождите!

Мы обернулись. К нам бежал маленький чертенок-поваренок, размахивая письмом.

– Подождите, – выговорил запыхавшийся малыш и, протягивая конверт мне, сообщил: – Мастер Горнье велел вам передать, сказал, тут тот самый рецепт, о котором вы спрашивали. – А потом добавил, глядя счастливыми глазками на нас: – Спасибо вам, что заступились за нас с Пашкой. Мастер очень хороший, но вспыльчивый, а нам эта работа очень нужна.

Я улыбнулась ему в ответ и произнесла, заговорщицки подмигивая:

– Теперь ты знаешь, как можно будет поставить мастера на место, если он слишком разойдется.

Сашка просиял довольной улыбкой, а я сказала:

– Ну все, возвращайся в лавку и передай господину Горнье мою благодарность за рецепт. – И, развернувшись к друзьям, объявила: – Домой, хочу домой.

Глава 7
О, как же тяжко выбрать ведьме платье!

Кира так и не дала нам с Валериком выспаться! Едва рассвело, когда она влетела в мою комнату с воплем:

– Вставай, соня! Хватит дрыхнуть! Пора ехать за платьем! Завтра приедет Даник, так что у нас один день – только один день! – чтобы спокойно выбрать платье! Вставай, говорю!

И бесцеремонно стащила с меня одеяло, под которым я безуспешно пыталась спрятаться.

– Леська, живо вставай! Валерик уже одевается.

– Оделся уже, – донеслось от двери, а я, вскрикнув, бросила в том направлении подушку.

– Уйди, Валер, я не одета!

– Да ладно тебе, – смеясь, ответил он мне. – Что я там еще не видел? Или уже забыла свой проигрыш в карты на раздевание?

Кира расхохоталась, а я обиженно сложила руки на груди и закинула ногу на ногу.

– Теперь всю жизнь будешь мне тот раз напоминать? Может, и тебе тогда напомнить поцелуй на спор с Гошей? – язвительно поинтересовалась я.

Да, было дело. Играли в бутылочку на желание, и Валерику выпало целоваться с Гошей, мощным таким верзилой (в родне у него орки когда-то были). Да, лица бедных парней мы век будем вспоминать и… смеяться. Вот и сейчас в дверном проеме промелькнуло побледневшее лицо Валерика, а следом хлопнула дверь. Упс, обиделся…

– Зря ты его так, Лесь, – вдруг тихо произнесла Кира. – Ему и так плохо сейчас…

Но я ее перебила, обиженно сопя:

– Он первый начал!

– Ладно, разбирайтесь сами, – примирительно произнесла рыжая, а потом строго добавила: – Через десять минут жду на веранде. Завтракаем и отправляемся за платьем.

И решительно вышла за дверь, оставляя меня одну наедине с моими мыслями. А мыслей было много, и самая главная среди них – а может, и правда зря я Валерику напомнила тот случай? Ладно, сначала душ, потом разбор полетов. Так и решив, отправилась приводить себя в порядок.

Умывшись и переодевшись, взяла с собой скучающую Капу и, отчаянно зевая (нечего было вчера поздно ложиться!), отправилась на веранду завтракать. Там за столом уже сидели Кира с родителями и Валерик. Кира, кстати сказать, была единственной (и неповторимой) дочерью господина и госпожи Долгуновых. Для нее никогда ничего не жалели, ее всегда баловали и боготворили, ею восхищались. Вот и получилась такая рыжая бестия с характером чертенка (не зря же у нее жених черт!).

Господин Долгунов занимал пост заместителя министра финансов империи. Был он человеком (с корнями демона по материнской линии) умным, рассудительным и хватким (выгоду видел во всем!). Лет ему было на вид около сорока. Высокий, подтянутый, с яркими голубыми глазами (которые Кира унаследовала от него), светлыми соломенными волосами до плеч, резко очерченными скулами и тонкими губами, одет он был всегда со вкусом и по последней моде (еще бы при его супруге не одеваться по всем канонам моды, прибьет еще ненароком). Сегодня на нем красовался темно-бирюзовый костюм с золотой отделкой и золотым шейным платком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению