Ключ разумения - читать онлайн книгу. Автор: Александр Жарков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ разумения | Автор книги - Александр Жарков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг птица жалобно, по-чаячьи, закричала, и, оторвавшись от сучка, как-то странно кувыркаясь в воздухе, полетела, а точнее, её понесло будто бы сильным ветром, хотя было тихо и безоблачно, потащило Очарону куда-то через рощу и поле, и может быть, даже за реку.

«Это была Кэт, и я опять её упустил!» Сердце Гистриона сильно билось, в руке он сжимал кольцо. Поцеловал его и надел на мизинец. Наверное, кольцо было подарком Смешного короля своей незадачливой дочке. «Не может быть! Она должна вернуться!» – стучало, как стих.

И тут к нему подошла Светлина и предложила прогуляться к реке. Он послушно побрёл, не отдавая отчёта в своих действиях.

Река Бубёнка была здесь довольно широкая и плавная. Куда-то туда, на противоположный крутой берег, явно не по своей воле, утащило Очарону-Кэт. Этот берег был пологий.

– Купаться? – предложила Светлина. Гистрион сидел и смотрел вдаль за реку. Светлина подошла к воде и поплескала в ней босой ногой. Вдруг Гистрион почувствовал, что ему за шиворот льётся что-то холодненькое – это славянка выливала речную влагу из ладошек. Было приятно, поскольку становилось жарковато.

– Сегодня мой день рождения. Мне всего-навсего девятнадцать. А вы меня совсем не замечаете, принц.

– Я Гистрион.

– Мы с этим покончим. Это временные глупости. – Видя некоторую безвольность принца, Светлина решила брать быка за рога. – Мы сегодня же, ну, завтра, уедем в ваш, в наш, замок, и будем жить-поживать, и забудем наши юношеские увлечения, да?

Она опустилась рядом на траву, и, обхватив голову Гистриона сильными руками, впилась ему в губы. И… прости, юный читатель, Гистрион не стал отплёвываться, он ответил на поцелуй и сам стал жадно её целовать, бормоча: «Кэт! Милая моя Кэт!» – может быть, он сошёл с ума, кто знает! А может, просто ощущал себя сиротой, и ему хотелось утешения. Во всяком случае, его глаза туманились от слёз.

И тут, откуда ни возьмись… Так всегда и бывает: всё тайное становится явным. Прямо над целующейся парочкой раздался гневный чаячий крик, в котором явно слышалось: «Предатель!» Какая-то неведомая внутренняя сила, может, она называется совесть – обожгла Гистриона и отбросила от Светлины. И тут он получил удар в лицо – клювом, крыльями, всем птичьим телом – и потерял сознание. После этого Очарона снова исчезла.

А карлик, который, как я уже говорил, не оставлял эту пару наедине, всё стоял в кустах, сжав от ревности и злобы кулаки, когда они целовались, и распрямив кулаки в ладошки и потирая их от удовольствия, когда чайковорона налетела на принца; стоял и раздумывал, объявляться ли ему? Но когда Светлина стала громко звать на помощь, он решил выскочить, чтоб выглядеть в её глазах благородным спасателем, тем более что из рощи уже бежали Ревтут, мальчик и Суок.

Светлина, увидев, что бегут на помощь, тут же упала в обморок. И тут карлик подумал, что хорошо бы Гистрион не проснулся совсем – нож при нём был, – но ворона не могла действовать ножом – на кого валить? – да и артисты уже поспешали. Закусь снял с мизинца Гистриона колечко, пнул лежащего ногой и пошёл зачерпнуть речной воды, а когда товарищи по труппе подбежали, уже поливал и Гистриона и Светлину из длинноносых и загнутых вверх середневековых туфель, которые приобрёл недавно на ярмарке.

Глава двадцать первая
Конец труппы им. Августа

Лицо Гистриона, обезображенное клювом Очароны, зашил местный знахарь, но раздвоенная нижняя губа и шрам почти до уха останется теперь у нашего героя на всю жизнь. Очарона пропала не совсем. Когда Гистрион лежал в горячке, и не знали, выживет он или нет, над фургоном, где он лежал, то и дело слышался её жалобный крик.

Говорят, шрамы украшают воинов, но развороченная нижняя губа придавала его лицу неприятное выражение, и Светлина хоть и хотела быть королевой, но не до такой степени, чтобы иметь мужем короля-урода. И за ним ухаживала Суок. Когда Гистрион пошёл на поправку, он очень был огорчён пропажей колечка с именем Кэт, но никто не мог ему сказать, куда оно делось. «Наверно, ворона спёрла!» – предположил карлик.

Однажды осенью, когда леса ещё стояли одетые в пурпур и золото, Гистрион вышел прогуляться. Это была едва ли не первая его прогулка после травмы. Осенний пейзаж был потрясающ, воздух чист и свеж, но он ничего не замечал. Он шёл, терзаемый своим предательством и сомнениями. Простит ли его Кэт, если, конечно, появится снова? То, что Очарона это Кэт, он уже не сомневался.

Отойдя довольно далеко от фургона и, кажется, слегка заплутав, он вдруг услышал… да, нет, почудилось! Да нет, он точно услышал сдавленный крик чайки! Сойдя с тропинки и раздвинув кусты с крупными красными ягодами, он обнаружил хижинку-развалюшку с полупровалившейся крышей, и оттуда ещё раз донёсся явный стон чайки и знакомый злобный визг: «Нет, ты будешь работать! Ты будешь приносить мне доход!» Вне сомнения, это был голос карлика Закуся.

Сдерживая дыхание, на цыпочках подошёл Гистрион к полураскрытой трухлявой двери и заглянул вовнутрь. Карлик стоял к нему спиной, сжав маленькие кулачки и потрясая ими. У него был торс и голова взрослого пожилого мужчины, а ручки и ножки как у ребёнка. На трухлявом, но огромном для этой комнаты столе, в лужице под протекающей крышей, стояла привязанная за ногу Очарона. Одно крыло у неё было подрезано. Рядом валялся большой окровавленный нож.

– Последний раз спрашиваю, ты будешь работать со мной?! Мы уйдём из этого балагана, где не хотят признавать мой величайший клоунский талант – ладно, не надо! – мы уйдём, нас будет только двое, но мы будем выколачивать из публики огромные деньжищи! И я смогу купить любовь Светлины, потому что всё на свете покупается. Согласна – кивни. А не согласна, я не буду тебе больше подрезать крылья, я просто зарежу тебя насмерть!

И тут карлик обернулся: видно, слишком пристально смотрел ему в затылок Гистрион.

– Как я вовремя, – сказал Гистрион прямо в выпученные белки бешеных глаз. – Что ты тут такое творишь, Август? Отпусти-ка бедную птицу.

– Ха! Бедную! Ты забыл, что это она сделала тебя уродом! Никакая Светлина за тебя теперь не пойдёт! Ну ладно, давай-ка уговори её работать на нас! Мы выгоним Суок и этого выскочку Ревтута. А Светлина… Ладно, кинем жребий. Хоть ты и мечтаешь о принцессе, одно другому не помешает, правда? – Закусь подмигнул и захихикал, а глазки его бегали туда-сюда, как перепуганные зверьки. Совсем он не ожидал появления здесь Гистриона.

– Баста! – сказал Гистрион, – отпусти Очарону! Приказываю, как будущий король!

– Король? Ха-ха! Да не моего королевства! – и вдруг ревность к Светлине полыхнула в его груди, будто в огонь плеснули бензина. Он схватил нож. – Ты не король, ты шут и фигляр. И не смотри, что я мал ростом, я не жалок и не слаб. Сейчас я вырежу из твоей груди сердце и сожру его на ужин, великий клоун сожрёт сердце бездарного менестреля! – вдруг взревел он на весь лес и кинулся на Гистриона, но на ходу споткнулся, схватился за какую-то жердь, которая подпирала кусок крыши, и крыша этой частью рухнула, погребая карлика под собою. Гистрион едва успел наружу выскочить. Надо было спасать Очарону. Но проникнуть внутрь, где стоял стол с привязанной птицей, мешал теперь завал, загораживающий вход, под руинами которого лежал клоун.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению