– Без доказательств – нет, – пробормотал
Гордон. – А подтвердить мою историю может только один человек. Все зависит
от того, не узнал ли он о смерти Корбуло и не сбежал ли.
Его мучительная неуверенность еще больше выросла, когда пять
кораблей пошли на посадку.
В столице была ночь. Свет двух поднявшихся лун играл на
склонах Хрустальных гор и серебряной морской глади. Городские башни горделиво
тянулись к звездам.
Эскадрилья приземлилась в доках космопорта. Вышедших из
«Этне» встретил отряд вооруженных солдат во главе с двумя офицерами. К Гордону
приблизился Орт Бодмер. Худощавое лицо верховного советника выражало глубокую
тревогу.
– Какое печальное возвращение, ваше высочество, –
тихо произнес он. – Дай бог вам доказать свою невиновность!
– Сохранил ли Джал Арн все случившееся в тайне? –
быстро спросил Гордон. Орт Бодмер кивнул.
– Его величество ждет вашего возвращения. Мы сейчас же
отправляемся подземкой во дворец. Но я должен предупредить, что солдатам
приказано стрелять при малейшей попытке сопротивления.
Их быстро обыскали и, не найдя оружия, повели к станции
подземки. Кроме стражи, погрузившейся в вагоны вместе с ними, людей в
космопорту не было видно, вся его территория была очищена и оцеплена.
Когда их нес вагон подземки, происходящее вновь показалось
Гордону сном. Как много случилось за столь короткий срок! Разум не может
выдержать этого! И лишь теплая рука Лианны вернула ему чувство реальности.
Оказавшись во дворце, они поднялись пустыми коридорами в то
самое помещение, где Гордон впервые увидел Арн Аббаса. На императорском кресле
сидел теперь Джал Арн. Красивое лицо его было смертельно усталым, глаза –
холодны и совершенно лишены выражения, когда обратились на Гордона, Лианну и
двух капитанов.
– Пусть конвой останется снаружи. И вы, Бод –
мер, – бесстрастно приказал он.
– Пленники безоружны, но… – заколебался сановник.
– Делайте, что приказано! – вспылил Джал
Арн. – Не беспокойтесь. У меня есть чем защититься. Нечего бояться, чтобы
мой родной брат смог убить и меня.
Верховный советник, оба капитана и стража вышли за дверь.
Гордон шагнул вперед и спросил со сдержанной яростью:
– И это называется правосудие? Осудить человека, не дав
ему высказаться?
– Но Корбуло видел, как ты убивал отца! – Джал Арн
встал.
– А теперь ты убил и его!
– Это не так! – спокойно сказала Лианна. –
Выслушайте Зарта, император.
– Я не осуждаю вас, Лианна, – помолчав, произнес
Джал Арн.
– Вы любите его и, естественно, верите. Но он, мой
ученый брат, которого я обожал и который, 'как выяснилось, все время стремился
к власти. .
– Замолчи! – крикнул Гордон. – Дашь ли ты мне
говорить?
– Я и так знаю, что ты скажешь, – отрезал Джал
Арн. – Вице-адмирал Гирон сообщил, что ты обвинил Корбуло в измене, чтобы
скрыть свои собственные черные преступления.
«– Я могу доказать все, если ты меня выслушаешь, –
заявил Гордон.
– А какое доказательство ты можешь представить? –
возразил император. – Какие доказательства смогут перевесить твое бегство,
свидетельство покойного адмирала, тайные послания Шорр Кана?
Гордон знал, что ситуация критическая. Он должен устоять или
погибнет.
Он начал говорить. Рассказал о коварном содействии Корбуло
их побегу, о том, как точно он был рассчитан, чтобы совпасть по времени с
убийством Арн Аббаса.
– Так было сделано, чтобы все решили, что это я убил и
потом скрылся, – настаивал он. – Корбуло сам убил отца, а потом
обвинил меня, прекрасно зная, что меня нет и что я не смогу отрицать его
обвинений!
Гордон торопливо рассказал, как сирианский капитан
насильственно отвез их с Лианной в Облако и как ему удалось убедить Шорр Кана
отпустить их на Землю, притворившись, что он готов присоединиться к Лиге. Он
умолчал о единственном обстоятельстве – хитрость была основана на том, что он
не настоящий Зарт Арн, что тот находится в прошлом. Этого говорить было нельзя.
Гордон окончил свой короткий рассказ, но все еще видел
хмурое недоверие в лице Джал Арна.
– Все это слишком фантастично! И нет никаких
доказательств, кроме твоих слов и слов девушки, влюбленной в тебя. Ты говорил,
что можешь доказать свою историю?
– Могу, если мне позволят, – серьезно ответил
Гордон. И быстро продолжал: – Джал, в заговоре участвовал не только Корбуло.
Шорр Канн утверждал, что заговорщиков человек двадцать, однако никого не
назвал. Но одного я знаю. Это Терн Эльдред, капитан корабля, отвезшего нас в
Облако. Думаю, он подтвердит мои слова.
Джал Арн нахмурился, потом тронул кнопку на столе.
– Штаб флота? Говорит император. У вас есть капитан по
имени Терн Эльдред? Выясните, в Трооне ли он. Если да, то пришлите его
немедленно под стражей.
Гордон ждал. Если сирианин прослышал о последних событиях и
успел скрыться… Четкий голос из динамиков ответил:
– Терн Эльдред найден. Его крейсер только что вернулся
с патрулирования. Сейчас он будет у вас.
Через полчаса дверь открылась, и вошел Терн Эльдред. Его
загорелое зеленоватое лицо выражало легкое удивление. И тут он увидел Гордона и
Лианну.
– Зарт Арн! – Он потянулся рукой к поясу, видимо,
забыв, что оружие изъято при входе.
– Удивлены? – усмехнулся Гордон. – Думали, мы
все еще в Облаке?
К Терн Эльдреду вернулось самообладание. Он глядел на
Гордона с деланным недоумением.
– Зарт утверждает, что вы доставили их в Талларну
силой, – отрывисто заговорил Джал Арн. – Он обвиняет вас в заговоре и
измене Империи.
На лице предателя появилось отлично разыгранное возмущение.
– Это гнусная ложь! Я не видел принца и принцессу с
Праздника Лун!
Джал Арн испытующе посмотрел на Гордона.
– Ты говорил, что сможешь доказать свою историю, Зарт.
Пока что мы имеем только твои слова против его слов.
– А я? – пылко вмешалась Лианна. – Разве
свидетельство принцессы Фомальгаута уже ничего не значит? Император снова
нахмурился.
– Вы влюблены в него, Лианна, и не можете быть
беспристрастной.
Гордон, разумеется, и не ожидал от сирианина чего-то
другого. Но он полагался на свою оценку характера этого человека, чтобы
добиться от него правды. Теперь решающий момент наступил. Гордон шагнул вперед.
Сдерживая свой жаркий, гнев, он медленно заговорил: