Любовница лилий - читать онлайн книгу. Автор: Ярослава Лазарева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница лилий | Автор книги - Ярослава Лазарева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Ты, может, и не собиралась, – сказал Виктор, – а вот твой дружок хотел, чтобы вы оба умерли немедленно. Так, Жак?

– Не знаю, что на меня нашло, – признался тот. – Но я обожаю Зизи! Мы вместе уже два года, а мне все кажется, что эта сказка вот-вот закончится и моя малышка меня бросит. Так не лучше ли покончить со всем этим прямо сейчас?

– Так ты на самом деле хотел?! – дошло до нее.

– Хотел, – тихо подтвердил он. – Вместе прыгнуть в Сену… Ты мне давно нервы мотаешь, все упрекаешь, что я не зарабатываю. Устал я от всего, но продолжаю тебя любить. Это уже как наказание.

Зизи покраснела и виновато глянула на дружка. Виктор видел, что ее совесть начала просыпаться и ей реально становится стыдно за свое поведение. И он понял, что девушка все же испытывает симпатию к Жаку. Это его порадовало и успокоило. При совсем небольшой работе можно легко гармонизировать эту пару. Но Виктора интересовало сейчас другое, он все думал о японке, поэтому решил не воздействовать на клиентов психологическими методами, что обычно занимало много времени, а провести короткий гипнотический сеанс и почистить их память от мыслей о суициде. И дать определенные установки, чтобы больше никогда не возникало никаких посылов в эту сторону.

– А вы кто? – с любопытством спросила в этот момент Зизи.

Пара очень удачно стояла перед ловцом, взявшись за руки и прильнув друг к другу. Их энергии смешались, и работать было легко. И Виктор воспользовался этим. Он погрузил взгляд сначала в зрачки девушки, затем парня. Чистка произошла мгновенно. Он увидел по энергетическому полю, что все прошло отлично. Фиолетовые тона растаяли, аура у обоих засветилась ровной зеленовато-желтой с розовыми прожилками энергией. И лица тоже посветлели и приобрели одинаково спокойное выражение.

– Я экстрасенс, – просто сказал Виктор и улыбнулся. – Поэтому не могу пройти мимо таких, как вы. Обязан вмешаться и помочь.

– Спасибо вам! – одновременно проговорили молодые люди, переглянулись и рассмеялись.

– Даже не знаю, что на меня нашло, – покаянным тоном сказала Зизи и чмокнула парня в щеку. – Я ведь люблю этого дуралея!

– И я тебя люблю! – весело ответил Жак и прижал подружку к себе. – И правда, от разговора с вами будто в мозгу все на место встало. И каких глупостей мы чуть не наделали!

– Давайте добавимся в друзья! – с энтузиазмом предложил Виктор. – Мало ли, вдруг вам понадобится помощь настоящего экстрасенса. Или вашим родным и знакомым.

– Давайте! – охотно согласился Жак и вынул планшет. – Фейсбук?

– Да, – подтвердил Виктор и достал айфон.

Они быстро установили контакт. Виктор вздохнул с облегчением. Это было одно из непременных условий работы: найти в соцсетях суицидника и отправить ссылку на страничку в базу Ордена. И с тех пор содержание аккаунта постоянно анализировал кто-нибудь из сотрудников, работающих в виртуальном пространстве.

– А вы хитрец, Виктор! – заметила Зизи и погрозила ему пальцем. – Ловко ищете клиентов.

– А что тут такого! – сказал Жак. – И это сейчас бизнес. Да только настоящих экстрасенсов днем с огнем не сыскать. Мошенников полно, а вот Виктор профи! И я рад такому знакомству. Но вы, судя по страничке, русский.

– Да, я из России, – подтвердил Виктор. – Но очень много путешествую… по работе.

– На французском почти без акцента говорите, – заметила Зизи. – И вообще вы очень интересный мужчина!

И она состроила ему глазки. Но Виктор не удивился. Такова уж была натура этой девушки – прирожденная кокетка. Зато Жаку это очень не понравилось. Он хмуро глянул на подругу и сказал, что им пора. Они начали прощаться, пожимая друг другу руки.

– Прости, а как зовут ту японку? – уточнил Виктор, зажав ладонь девушки в своей.

– Юрико, а что? – изумилась она.

– Ты не понимаешь? – возбужденно проговорил Жак. – Виктор наверняка хочет встретиться и предотвратить. Ты ж сама рассказала о намерении в это полнолуние… А до него… – Он залез в Сеть и нашел информацию. – Два дня всего осталось!

– Ты прав, – не стал лукавить Виктор. – Попытаюсь предотвратить.

– Какая сложная и интересная у вас работа, – заметил Жак, внимательно глядя на нового знакомого. – И хорошо платят? А способности от рождения? Или можно развить?

– Интересуешься? – уточнил Виктор, тщательно сканируя поле парня.

«А Жак хорош! – мелькнули мысли. – Творческое начало сильно развито, значит, очень восприимчив. Но и нервная система слишком чувствительна».

– А вдруг и у меня имеются экстрасенсорные способности! – с воодушевлением заявил парень. – Это можно как-то проверить?

– Можно, – ответил Виктор. – Давай будем на связи, твои контакты у меня имеются.

– Телефон дадите? – настаивал Жак.

– Лучше пиши мне в личку, – уклончиво ответил Виктор. – А там видно будет.

– Ну чего пристал к человеку? – раздраженно проговорила Зизи. – Видишь, ему не до нас.

– Юрико у тебя в друзьях? – спросил Виктор.

– Да. Но могу дать ее телефон, – предложила девушка. – Она давняя клиентка нашего салона и обычно предпочитает меня.

– Прекрасно! – обрадовался Виктор. – И ты знаешь, чем она занимается по жизни?

– Не секрет, – кокетливо ответила Зизи, – у Юрико магазинчик восточных сувениров на пересечении Риволи и Ришелье.

– Спасибо, найду, – сказал Виктор.

Он вбил в память продиктованный Зизи номер телефона, еще раз просканировал поля новых друзей, увидел, что все в норме, и распрощался.

Из записной книжки:

«Синдзю – слово, состоящее из двух иероглифов («сердце» и «середина»), буквально означает «внутри сердца» или «единство сердец».

Считается, что ввел в литературный обиход новое слово новеллист Ихара Сайкаку (1642–1693), целый ряд эротических повестей которого заканчивается самоубийством влюбленных. «Синдзю» первоначально имело значение «верность в любви» и являлось жаргонным словечком публичных домов. Сайкаку, а позднее и драматург Мондзаэмон Тикамацу (1653–1725) придали этому слову возвышенный смысл: «верность даже в смерти». «Синдзю» стало означать то же, что и древнее поэтическое «дзеси» («смерть во имя любви»).

Новым грозным смыслом понятие «синдзю» наполнилось на рубеже XVII и XVIII веков, когда в моду вошли спектакли Кабуки и театра марионеток о самоубийствах влюбленных, которые из-за жесткой социальной структурированности общества не могли соединиться и предпочитали расставанию смерть. В наследии Мондзаэмона Тикамацу, которого называют «японским Шекспиром», по меньшей мере, полтора десятка пьес, построенных на этой теме. Подобно «Вертеру» в Европе, пьесы порождали новые самоубийства, и вскоре страшный обычай стал неотъемлемой частью японской традиции.

Синдзю – это брак, свидетельством которого является смерть. Любящие дают друг другу обет в присутствии богов, пишут прощальные письма и умирают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению