Тихие слова любви - читать онлайн книгу. Автор: Сара Джио cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихие слова любви | Автор книги - Сара Джио

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Я и так сказала уже слишком много.

* * *

– О чем ты думаешь? – спросила меня Ло, когда я остановилась на нижних ступенях лестницы, ведущей в церковь, и посмотрела на небо. Легкие облака казались тонким кружевом, накинутым поверх бездонной синевы.

– О своей маме, – с улыбкой ответила я. – Она всегда любила свадьбы.

– Я знаю об этом, – негромко сказала Ло.

– Мама позволяла мне примерить ее фату, – продолжала я. – Ту самую, в которой она выходила замуж за отца. Я пододвигала стул, вставала на него, открывала верхний ящик комода, доставала фату и аккуратно разворачивала ее. Мама прикалывала ее к моим волосам, и я чувствовала себя принцессой.

Ло внимательно посмотрела на меня.

– Ты переживаешь, что в твоей жизни такого дня может не случиться, я права?

Я пожала плечами.

– Это ты о свадьбе? Нет, меня беспокоит не свадьба.

– Ты волнуешься из-за любви, – Ло говорила так, словно констатировала факт.

Я кивнула.

– Я тоже, – подруга сжала мою руку.

Мы вместе поднялись по ступеням. Церемония была назначена на три часа, и у нас было время, чтобы проверить цветы, украшавшие церковь, – фрезии и белые розы в сочетании с гортензиями от чисто-белых до нежно-зеленых.

Кэти и ее мать вышли из комнаты невест и ахнули, увидев эти роскошные цветы.

– Какое великолепие, – произнесла Кэти сквозь слезы радости. Я наклонилась, чтобы поправить бант на букете, украшавшем одну из скамей. – А теперь, девочки, отправляйтесь переодеваться. Мэри только что приехала, и она ждет вас, чтобы сделать вам парадные прически.

– Парадные прически, – фыркнула я, пока мы с Ло шли следом за Кэти по коридору.

– Я люблю свадьбы, – призналась Мэри, накручивая на щипцы для завивки прядь моих волос. – В них есть ощущение открывающихся возможностей. А еще мне нравится, когда двое людей публично объявляют о своей любви друг к другу.

– Я тоже люблю свадьбы, – улыбнулась я. – В аэропортах, на свадьбах и в больницах у меня всегда появляются бабочки в животе.

– Волнуют начало и конец, – с ностальгической ноткой сказала Мэри. – Что написал Скотт Фицджеральд? Кажется, там было что-то такое: «Я люблю ее, и в этом и есть начало и конец всего». Мне бы хотелось, чтобы меня любили именно так. Решительно. Настойчиво.

Я поняла, что эти слова укололи Ло, потому что она мгновенно сменила тему.

– Пожалуй, нам стоит устроить зимнюю поездку «только для девочек». Отправимся туда, где солнце и тепло.

Мэри указала на свой выступающий живот:

– Но мне придется взять с собой вот этого малыша.

– Без проблем, – сказала Ло. – Мы любим детей.

Мэри улыбнулась.

– Думаю, она отлично впишется в нашу компанию.

Мои глаза расширились.

Она?

– Да, – подтвердила Мэри. – Я только что об этом узнала. У меня будет девочка.

– Это надо отметить шампанским, – решила Кэти, подходя к нам с только что открытой бутылкой. В платье невесты она выглядела сногсшибательно. Я помогла ей прикрепить фату к сложной высокой прическе. Ло тем временем подошла ближе к зеркалу и подкрасила губы красной помадой.

– Может быть, кто-то из вас поймает мой букет, – Кэти оглядела нас с Ло.

Я улыбнулась, а Ло эти слова как будто застали врасплох.

– Мне не нравится эта традиция, – она энергично покачала головой.

Я увидела странное выражение ее глаз и решила обязательно расспросить ее о Гранте при первом же удобном случае. Что-то случилось или же не случилось.

Неожиданно Кэти повернулась ко мне.

– Сколько времени у нас осталось до церемонии?

Я посмотрела на мобильный телефон на туалетном столике.

– Пять минут.

– Мне нужно в туалет, – Кэти скорчила гримаску.

– Я тебя отведу, – засмеялась я. – Тебе потребуется помощь со всеми этими… слоями.

Она усмехнулась.

– Фасон мне уже разонравился.

Мы прошли по заднему коридору церкви, повернули за угол, и тут я заметила в отдалении Джоша в отлично сшитом смокинге. Красотой он не уступал Кэти, но я знала об их глубокой любви. Я это видела. Я это почувствовала.

– Стой! – крикнула Кэти, увидев, что Джош идет нам навстречу. – Закрой глаза. Не смотри на меня! Это плохая примета!

Я тоже зажмурилась. Их любовь была слишком сильной, чтобы я могла наблюдать за ней.

Но Джош не подчинился. Сквозь полуприкрытые веки я видела, как он медленно приближается к нам. Он не мог оторвать взгляда от своей невесты. Не произнеся ни слова, не обращая внимания на меня, он обнял Кэти за талию и привлек к себе. Я отвернулась, когда он поцеловал ее. Их любовь была по-настоящему мощной, я даже ни рискнула смотреть на них. Перед самой церемонией я не могла допустить повторения того, что случилось со мной в тот раз, когда я впервые увидела их вместе.

– Ты выглядишь божественно, – сказал Джош Кэти. – Никогда в жизни я не видел такой красивой женщины. Никогда.

Она улыбнулась.

– Спасибо, красавчик. Но ты испортишь мой макияж, а я еще не прошла по проходу. Кстати, где здесь ванная комната?

Я указала вперед.

– Думаю, сразу за углом.

Джош чмокнул Кэти в щеку.

– Встретимся у алтаря.

– Только бы не сработала плохая примета, – сказала Кэти.

Ее будущий муж покачал головой.

– Ни в коем случае. Ведь мы с тобой не верим в плохие приметы, помнишь?

* * *

Я предполагала, что мы с Ло составим друг другу пару на свадебном приеме. Мы вместе работали над цветочным убранством и стояли у алтаря в роли подружек невесты. Она же не могла пригласить Гранта. Хотя Ло надеялась, что они смогут вывести их отношения из тени, Грант все еще не ушел от жены, поэтому их встречи оставались тайными. Но потом Кэти настояла на том, что хочет познакомиться с Кэмом. Ло убедила меня, что не возражает против того, чтобы остаться без пары, поэтому я его и пригласила.

– Хорошо, что Кэм придет, – с хитрой улыбкой объявила Ло, когда мы проверяли доставленные на свадьбу белые розы. – Нам нужно увидеть, как он выглядит в костюме. В мешковатых вещах фигуру не оценишь.

Кэм появился на приеме в костюме от Тома Форда. Когда он подошел ко мне и легко поцеловал в щеку, Ло одобрительно улыбнулась мне.

В бальном зале гостиницы «Четыре сезона» свет был неярким, но мерцание свечей идеально дополняло цветочные композиции на столиках.

Кэм наклонился ко мне и прошептал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию