Громикус против Клокудры - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Иванова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громикус против Клокудры | Автор книги - Юлия Иванова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Куда этих? — спросила снеговичка своим хриплым голосом, от которого у Деда Мороза по спине побежали мурашки.

— Сюда, — Боба показал на диван. — Спасибо.

Снежаба сбросила свой драчливый груз, куда показал Боба, и величаво отошла в сторону, бросая грозные взгляды на неумытых карликов. Снежный человек прошептал Деду Морозу:

— Не волнуйся, сосед. Этих я беру на себя. Тут главное — найти подход. — А потом он снова повысил голос и дал команду: — Общий сбор в гостиной!

Любопытные карлики сбежались со всех сторон.

— Всем слушать сюда, — твёрдым голосом объявил снежный человек, когда чумазое общество собралось в комнате. — Вы призваны в этот дом с важной миссией, и никто не сможет выполнить её, кроме вас — лучших представителей рода драчливых карликов. Вот этот добрейший человек, хозяин дома, — Дед Мороз, его слово — закон. Всё, что он скажет, исполнять немедля и не сомневаться в его правоте.

Громикус против Клокудры

Когда дело будет сделано, мы исполним свою часть договора.

Карлики одобрительно загомонили, а Боба продолжал:

— Ваша задача — соблюдать правила и выполнять порученную работу. Правило первое: чистота!

Карлики негодующе завопили. Боба повысил голос:

— Правило второе: не драться!

Карлики перестали щипать друг друга.

— Правило третье: если сомневаешься, спроси у Бобы. Правило четвёртое: Боба всегда прав. Боба — это я, как вы уже поняли. Вопросы есть? Вопросов нет. Слово предоставляется верховному главнокомандующему.

Наступила тишина. Маленькие лукавые глазки новоявленных работников вопросительно уставились на Деда Мороза. А бригадир карликов, Шмяк, снисходительно усмехнулся:

— Руководи, старче.

Боба шикнул на выскочку, а Дед Мороз подавил в себе страстное желание скомандовать: «Всем покинуть помещение!» Весь привычный уклад его жизни рушился на глазах: дом наполнился неизвестными существами, Снегурочка была далеко, а Новый год надвигался с неумолимой быстротой. Но старый волшебник всё же взял себя в руки и вежливо обратился к гостям:

— Добро пожаловать в мой дом. Надеюсь, вместе мы хорошо поработаем. А теперь… гм… думаю, стоит начать с первого правила.

— Слышали? — строго спросил Боба. — Первое правило — чистота! Ванная комната на втором этаже. Мыться, стираться, вниз спускаться.

Драчливые карлики недовольно поплелись наверх, на ходу подталкивая друг друга тычками и щелчками.

— Правило второе: не драться! — крикнул им вслед Боба.

Снежаба стояла в сторонке, скрестив руки на груди, и молча наблюдала за происходящим. От её внимательного взгляда не укрылись ни растерянность Деда Мороза, ни напускная бравада снежного человека. Решив, что без её помощи в этом доме точно не обойдутся, снеговичка вздохнула и решительно заявила:

— Так и быть, хозяйство беру на себя. Обед в час, попрошу не опаздывать, — и, не дожидаясь ответа, скрылась на кухне.

— Интересно, какие ещё сюрпризы ты мне приготовил? — с любопытством спросил Дед Мороз, глядя на соседа так, будто первый раз его видел. — И, кроме того, мне очень хочется узнать, что же ты пообещал карликам в награду за помощь?

Боба замялся:

— Деда, тут такое дело, они попросили…

Громикус против Клокудры
Глава 4. Ответный привет Хоттабыча
Громикус против Клокудры

Только Боба хотел рассказать Деду Морозу про свой договор с карликами, как во дворе что-то опять громыхнуло.

— Да что же это такое! — в сердцах воскликнул хозяин дома и бросился к двери.

В снегу барахтался клубок из копыт, голов, хвостов и других частей тела очень неожиданных для Крайнего Севера животных. Казалось, они целой связкой свалились прямо с неба и теперь никак не могли распутаться.

— Батюшки святы! — поразился Дед Мороз, когда хорошенько рассмотрел невесть откуда взявшихся зверей. — Это же…

— Верблюды! — ахнул Боба. — Верблюды на севере!

Откуда ни возьмись, в морозном воздухе возникло лёгкое облачко дыма, которое, изменив свои очертания, стало похоже сначала на длинную полупрозрачную бороду, а потом вытянулось в дрожащий, неустойчивый контур человека.

— Шлю ответный поклон и горячо приветствую мудрейшего и добрейшего Деда Мороза и верного его друга Бобу ибн Бобу! — сказал силуэт старца.

— Хоттабыч! — воскликнул Дед Мороз. — Дорогой! Рад видеть тебя! Что за сюрпризы?

— Получив тревожную весть от Бобы ибн Бобы о неприятностях, свалившихся на твою седую голову, я поспешил немедленно откликнуться на призыв о помощи. Предоставляю вам в пользование свой личный транспорт — располагайте им, как душа пожелает. Когда нужда в нём отпадёт, отправьте верблюдиков назад. Правда, не знаю, как они переносят холод, ни разу не проверял.

— Спасибо, Хоттабыч, но… — Дед Мороз не успел сказать то, что собирался.

— И не благодари, дорогой, не хочу слушать! — прервал его дымчатый силуэт Хоттабыча и начал стремительно таять. — Да сопутствует вам удача во всех добрых делах. Мир с вами обоими.

И исчез.

Верблюды тем временем разобрались, где чьи ноги и головы, и теперь с недоумением оглядывались кругом. Их оказалось пятеро. Пятеро замечательных крепких волшебных верблюдов, которые никогда не видели снега. И сразу стало понятно, что холод они переносят плохо. Если вообще переносят. Несчастные создания сбились в кучу, чтобы хоть немного согреться, синхронно задрожали и стали стремительно покрываться инеем.

— Скорее, Боба, их надо в дом! — в тревоге вскричал Дед Мороз. — Я же не могу вернуть Хоттабычу замороженных верблюдов.

— Эй, горбатые, тут вам не пустыня Сахара, шевелиться нужно! — вскричал Боба и затолкал ничего не понимающих животных в дверь. Те, едва завидев огонь в камине, сшибая друг друга, бросились к источнику тепла и там снова сбились в кучку, не переставая дрожать.

Дом наполнился новыми звуками: сверху, из ванной, доносились карликовы писки и визги, некоторые из которых сопровождались шлепками и тумаками, в кухне грохотала сковородками Снежаба, пытаясь что-то напевать, а у верблюдов так стучали зубы, что можно было танцевать чечётку.

Дед Мороз устало опустился в кресло:

— Что же это творится-то, Боба? И что нам теперь делать с этим хозяйством?

— Не знаю, деда. Для начала пусть верблюды согреются, — пожал плечами снежный человек, подбрасывая в камин дров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению