Южный крест - читать онлайн книгу. Автор: Дина Роговская cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Южный крест | Автор книги - Дина Роговская

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Огонь, – скомандовал Майкл.

Короткие вспышки, из-за которых вынырнули новые «Корветы».

– Они подставились, это ловушка, – Майкл пошел на вираж.

Ловушка… Я ринулась за Майклом.

Новые шаттлы. Много. Мы носились по пространству и палили во все, не щадя никого.

– Майкл, нас оттирают, – я заметила неладное, – мы слишком далеко от «Поллукса».

– Давай подтянемся поближе, – мы расчищали себе дорогу «огнем и мечом», но их было слишком много.

– Марк! – позвала я.

– Слышу, мы пробиваемся!

Я увидела их и увидела, что «Поллукс» открыл огонь из бортовых орудий.

Вдруг меня тряхануло так, что зубы стукнули.

– Какого… – я огляделась, приборы не работали, мигала кнопка тревоги, – Майкл…

– Некогда.

– Майкл!

– Что?!

– Меня подбили? – спросила я, не веря своим глазам.

– Да, – Майкл облетел меня вокруг, прикрывая от подтянувшихся шаттлов, – катапультируйся, я тебя подхвачу.

– Ладно. – Машина падала в пространстве, странное чувство.

Я закрыла крышку капсулы и катапультировалась. Истребитель взорвался почти мгновенно. Ничего они не получили! Это было последнее, что я запомнила…

Я открыла глаза. Где это я? Темно. Холодно. По гулу и типу вибрации двигателя это не корабль, скорее… станция? Я попробовала поднять руку. Не может быть, чтобы здесь было такое притяжение… нет, это не притяжение… Черт! Я привязана. Значит… Это пропавший «Мираж». Так. И что? Темно и довольно прохладно, значит, у них режим экономии энергии. Или это для того, чтобы свести на нет тепловые показатели сектора пространства, и тогда станция будет невидима для радаров. Вот почему ее не смогли найти, не удивлюсь, если здесь еще и невесомость! Шаги в коридоре показали, что гравитация все же включена. Уже лучше. Шаги замерли у двери в мой отсек, я закрыла глаза. Звуковой код и дверь отъехала в сторону. Человек вошел и встал возле меня. Яркий луч света ударил мне в глаза. Я не шелохнулась. Спасибо Иосифу, он натаскал нас и на это. Нас. Где Майкл? Надо было его позвать, вдруг он здесь. Нет, не надо, тут же одернула я себя. Они могут прослушивать отсек. Человек с фонариком, наконец, угомонился и вышел. Так, сколько-то времени у меня еще есть. Я открыла глаза и повернула голову. Черт! От этого света зайчики в глазах, ничего не вижу… Я моргнула несколько раз, чтобы «сбросить» световые пятна. Ничего не вижу…

Опять шаги. На этот раз свет вспыхнул в отсеке, а не был направлен лучом в глаза. Меня пару раз ударили по щекам, пришлось открыть глаза. Проклятье, после темноты зрачок моментально с болью сузился, пришлось зажмуриться, что ж, по крайней мере, все выглядит натурально… Так, трое, нет. Четверо.

– Как вы себя чувствуете, мисс Морган?

– Миссис Морган Флинт, – я скользнула взглядом по форме говорившего, – для вас майор.

– Как скажете, – усмехнулся он.

– Сказать я могу что угодно. А это факт. Где я и кто вы?

Он усмехнулся и переглянулся с остальными.

– А вы как думаете?

– Это пропавшая станция «Мираж».

– И вы это поняли за пару минут?

– Да.

– Что ж, тогда и остальное не будет проблемой. Отвяжите.

Меня отвязали от операционного стола – вот на чем я лежала – и поставили на ноги, защелкнув руки за спиной. Все поплыло перед глазами и меня сильно качнуло. Четыре руки подхватили меня.

– Что с ней? – скорее раздражение, чем озабоченность.

– Возможно сотрясение… – Нет, опять этот чертов фонарь!

– Уберите, все со мной в порядке. Ведите, – я кивнула на дверь.

Тот, что всеми командовал, снова усмехнулся и кивнул державшим меня людям. Мы вышли в коридор. Да, они даже ничего не меняли. Это был «Мираж». Но я пока была где-то на его задворках. Скудное освещение, коридоры скорее технические, всюду какие-то мотки проводов, детали, трубы. Словно эти коридоры еще используют и под склад. Босые ноги постоянно ступали на какие-то обломки и, похоже, осколки стекла. Черт! Что-то воткнулось в ногу… Да, быстро по этим коридорам не пройти… Наконец, меня втолкнули в какой-то отсек.

За столом сидит незнакомец. Меня усадили на стул.

– Мисс Морган, рад видеть вас в добром здравии.

– Да неужели? – я скользнула взглядом по безликому отсеку – ничего, никаких деталей, зато я заметила кое-что интересное в моем собеседнике.

На несколько секунд он скосил глаза вниз и влево, это машинальное действие слушающего человека. У него раковина в левом ухе. Мне нужен тот, кто говорит с ним.

– Итак, наши условия…

– Никаких условий. Я буду говорить только с тем, кто здесь на самом деле главный. С тем, кто смог без проблем забрать космическую станцию, с тем, кто говорит вам прямо сейчас, что надо делать. И уверена, его я буду знать лично.

Короткий кивок, и меня снова вывели в коридор. Пара поворотов и наконец-то мы в центральном хорошо освещенном коридоре. Очередная дверь отъезжает в сторону. Очередной кабинет с отвернутым к стене креслом. Мне видно плечо и бумаги в руках. Меня снова придавливают к стулу. Да что у них за мания? Все вышли за дверь. Мы остались одни.

– Ну, ладно, – бумаги отброшены, и кресло поворачивается ко мне лицом.

Как театрально, подумала я. Следующей мыслью было – проклятье!

Я ожидала увидеть Мак-Артура, и, клянусь, лучше бы это был он. По мне лучше явное насилие, чем скрытый садизм.

– Сэр Лиам Ланкастер, – я откинулась на спинку стула.

Он довольно усмехнулся и свел вместе тонкие пальцы.

– Мисс Морган, – он едва заметно кивнул, – каково это стать женой простолюдина?

Я пожала плечами.

– Я подчинилась решению Совета. Но думаю, принципиальной разницы нет.

– У вас премилая двойня, как я слышал.

– Да, близнецы. Мне повезло, – я сама удивилась, насколько бесцветно звучал мой голос, – итак, сэр Лиам, вы можете объяснить мне, зачем я здесь?

– О, ну, все просто, и проблем, думаю, не возникнет, – он довольно улыбнулся, – мне нужны ваши истребители, эта ваша «Черная смерть». Теперь, думаю, дело пойдет.

– Зря вы так думаете, сэр.

– О, нет. Все просто: вы звоните, – плавный жест в сторону экрана видеосвязи, – они присылают машины. Вы возвращаетесь к простолюдину-мужу, и все довольны.

– Я смотрю, мой муж вам прямо покоя не дает.

Его щека дернулась, но он тут же взял себя в руки. Я его реально недооценивала.

– Мой клан должен был, наконец, подняться. Древнейший благородный клан Ланкастеров. Ради этого я готов был вступить в брак с вами, – брошенный на меня взгляд был полон неподдельного презрения, – с вами, чей клан поднялся из воров и убийц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению