Любовные игры по интернету - читать онлайн книгу. Автор: Елена Логунова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовные игры по интернету | Автор книги - Елена Логунова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Здорово у тебя получилось! – уважительно сказала я своему личному хакеру.

– Ничего особенного, «троянский конь» – это классика жанра! А в нашем случае это даже не конь был, а так, конек.

– Пони! – подсказала я.

Колян согласно кивнул и потянулся за бутербродом.

– Тебе надо Митника почитать.

– Я не знаю такого писателя, – со стыдом призналась я.

– Кевин Митник никакой не писатель! – воскликнул Колян таким тоном, что на месте писателей я бы на него смертельно обиделась. – Он самый известный хакер двадцатого века!

Муж проглотил кусок колбасы и успокоился так же быстро, как вспылил:

– Впрочем, он действительно написал книгу, которую можно рассматривать как учебник по социальной инженерии. Между прочим, в случае с шоколадной фабрикой я максимально близко к тексту разыграл излюбленный сценарий самого Митника.

– И каков результат? – я ловко отвлекла супруга от воспевания хакерских подвигов.

– А каких именно финансовых тайн вы желаете? – спросил Колян голосом любезного официанта, озвучивающего богатое меню. – Может, предложить вам анализ экономических показателей за первый квартал? Результаты прошлогодней аудиторской проверки? Инвестиционный проект «КРК «Зефир»? Не знаю, что такое «КРК», знаю только зефир, вкусная штука.

Я призадумалась. Честно говоря, я сама не знала, что ищу. Что-то особенное! Почему-то я наивно полагала, что это «особенное» будет заметно, как одинокая пальма в пустынных степях аравийской земли. Неужели придется признать, что хакерский подвиг совершен зазря? Я представила, что мне скажет на это Колян, и поморщилась, и тут вдруг удивительно вовремя запел мой мобильник. Звонок лучшей подруги спас меня от позора!

– Ну что? – спросила я.

– Ну все! – устало ответила Ирка. – Мы приехали! Пиши адресок: Геленджикский район, поселок Морской, курортно-развлекательный комплекс «Зефир»!

– КРК «Зефир»! – обрадовалась я.

– Понял, распечатываю, – сказал Колян, приняв мое восклицание за ответ на свой вопрос.

– Ага, «Зефир»! – повторила Ирка. – Я так понимаю, это база отдыха шоколадной фабрики. Очень симпатичное местечко! Море, сосны, и на каждом столбе знакомые афиши музыкального конкурса. Он, оказывается, как раз сегодня тут открывается.

– Как интересно! – задумчиво протянула я. – Значит, меценат и благотворитель Колупанченко поехал благословить молодых музыкантов… Кстати, о людях искусства: ты рассмотрела седовласую спутницу Руслана Петровича?

– Это не она, не наша Лапанальда, – с сожалением ответила Ирка. – Я выяснила, седенькая бабуля – преподавательница вокала, педагог молодой певицы Алины Песоцкой.

– А кто такая Алина Песоцкая?

– А это та самая юная красотка, которая прикатила с Русланом Петровичем в черном джипе!

– О! – сказала я.

На большее меня не хватило. Слов не было, одни мысли, и в большом количестве. К сожалению, как обычно, в ущерб качеству!

– Так что мне делать? Обратно ехать? – спросила подруга, не дождавшись от меня продолжения.

– Отдыхай! – решила я. – Дыши сосновым воздухом, гуляй у моря и занимай места в зрительном зале. Мы скоро приедем.

– Я не ослышался, мы куда-то едем? – спросил Колян, когда я закончила разговор. – И куда же?

– Если никто не будет против, мы сейчас поедем к морю! – улыбнулась я. – В Геленджикский район, в поселок Морской, где находится курортно-развлекательный комплекс «Зефир».

– Это интересно, – проговорил Колян, переведя задумчивый взгляд на распечатку одноименного инвестиционного проекта. – Я могу тебя кое о чем спросить?

– Не сейчас, ладно? – попросила я. – Позже я отвечу на все вопросы, обещаю.

Глава 17

Против неожиданной однодневной поездки к морю был только Лазарчук, мучимый с похмелья головной болью. Однако Ларочка, подчиняясь моему говорящему взгляду, радостно вскричала: «К морю? Отличная идея! Я так люблю путешествовать!», и ее милицейский кавалер вынужден был смириться с перспективой блицтура. А вот Моржика даже уговаривать не пришлось! Когда он узнал, что его любимая супруга не просто так, непонятно почему сбежала из дома с утра пораньше, а сделала нам всем сюрприз и первой укатила на разведку нового приятного курортного местечка, Моржик обрадовался и выразил полную готовность ехать вслед за женой хоть к Черному морю, хоть к Белому.

– Ну просто муж декабристки! – съязвил в его адрес злобноватый Лазарчук.

Сославшись на утреннюю хворь, капитан отказался сесть за руль своего «Опеля», так что мы всей компанией забились в Моржиково «Пежо». Ворчливого Лазарчука отправили кукситься на переднее сиденье, а на заднем в тесноте, но не в обиде разместились Ларочка, Колян, я и Масяня.

Колян, утомленный хакерскими трудами, сразу же уснул, Ларочка тоже клевала носом, а вот прекрасно выспавшийся ребенок был свеж и полон сил, так что я вынуждена была разрываться. Одним глазом смотрела в секретные бумаги Горюновской фабрики, а другим следила, чтобы Мася не бросал в окошко конфетные фантики, банки из-под лимонада, а также не выпадал туда сам. За те полтора часа, которые мы провели в дороге, непоседливый ребенок перелистал три книжки с картинками, исчеркал фломастерами новый блокнот, растерял сами фломастеры, дважды облился пепси, равномерно засыпал крошками печенья полмашины и спящего папу, заляпал жирными после чипсов руками мамины бумаги и замучил сидящего впереди дядю Сережу настоятельными просьбами поднять голову повыше для увлекательной игры в барабан. Когда мы въезжали в поселок Морской, несчастный Лазарчук с всклокоченными после неистового барабанного боя волосами слабым голосом озвучивал нижайшую просьбу доставить его обратно в город в багажнике.

– Как приятно видеть мужчину, который умеет совершенно по-японски поиграть с ребенком! – восхищенно сказала на это Ларочка, и Лазарчук заткнулся.

– Почему по-японски? – поинтересовался Колян, которого прыгавший на сиденье Мася разбудил, рухнув на него с криком: «Вставай, валенок несчастный, сколько можно спать!» Это была цитата из мультика про корпорацию монстров, поэтому с претензиями к тексту имело смысл обращаться непосредственно в Голливуд.

– Потому что японцы до шести лет позволяют своим детям делать все, что им заблагорассудится, – объяснила Ларочка. – И только после шести наверстывают упущенное с запретами.

– В связи с чем, наверное, не каждый маленький японец доживает до семи лет, – пробормотал Лазарчук.

– С конфискацией! – брякнула я, думая о своем.

Распечатки финансовой подноготной шоколадной фабрики даже при беглом и непрофессиональном изучении произвели на меня впечатление в высшей степени замечательного чтива.

– Это ты о чем? – услышав про конфискацию, капитан проявил профессиональный интерес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию