Комната кукол - читать онлайн книгу. Автор: Майя Илиш cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комната кукол | Автор книги - Майя Илиш

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Тело все еще мне не повиновалось. Я точно автомат поднесла куклу к шкафу, поднялась на цыпочки и посадила ее на верхнюю полку. Именно этого я и хотела избежать. Вместо того чтобы отделаться от куклы, я усадила ее на видное место, откуда она могла обозревать всю комнату. Теперь, что бы я тут ни делала, кукла будет наблюдать за мной. Ее холод все еще сковывал мои руки и ноги, от сердца волнами расходилась боль: горе, страдание, горечь утраты, вся скорбь мира. До этого дня я не верила, что куклы могут быть злыми. Но я ошибалась. Мне хотелось выбраться отсюда, из этой комнаты, из этого дома, подальше от Холлихока. Куклы не впервые пугали меня, но на этот раз, если я не убегу, они будут преследовать меня в кошмарах, и ночью я не сомкну глаз.

— Если ты найдешь еще кукол, похожих на эту, переставляй их на ту же полку. Как ты сама сказала, они злые. Но иногда что-то плохое может привести к чему-то хорошему. Когда наступит время, я покажу тебе, как это сделать. — Он словно благодарил меня, а Руфус не из тех, кому просто дается слово «спасибо».

Я опустила взгляд. Руки до сих пор сковывал холод. Когда Руфус решит, что нужное время настало, я узнаю тайну этой комнаты — но сейчас мне хотелось, чтобы я больше никогда не слышала о куклах.


Глава 8


Сейчас был самый неподходящий момент для того, чтобы идти гулять с мальчиком. А ведь это было мое первое в жизни свидание. При этом я не могла вести себя как ни в чем не бывало и делать вид, что ничего не случилось. Отражаются куклы в зеркале или нет — это не имеет особого значения, но чувство холода, постепенно пронизывающего твое тело… такое так просто не забудешь. Не могла же я после случившегося броситься на шею первому попавшемуся парню.

Меня до сих пор знобило. Я спустилась в подвал и села под лестницей, ожидая Алана и собираясь сказать, что ему придется провести свободный вечер без меня. Хватит того, что я себе испортила день, — я не хотела мешать Алану веселиться. Каждый вечер я могла делать, что мне вздумается, а у него был только один выходной. Пусть хорошо проведет время, я не стану в этом помехой.

Я вздохнула. Иначе я представляла себе этот день. Мы встретились под лестницей в первый раз — теперь же, наверное, увидимся в последний. Я не могла сказать Алану, почему не пойду с ним гулять, и если он разозлится на меня…

На ужин я так и не пошла. Опять. Не потому, что не решалась посмотреть Алану в глаза. Мне кусок бы в горло не полез. Серьезно, с едой в Холлихоке нужно что-то решать. Я чуть ли не через день пропускала полноценный прием пищи, а на сладких завтраках долго не проживешь. Нужно разузнать, как тайком прокрасться в кладовую, и стащить припасов как раз на такой случай. Итак, я сидела под лестницей, ждала Алана, слушала, как урчит в животе, — и ненавидела свою жизнь.

— А-а, вот и ты. — Алан опустил ладонь мне на плечо, и я вздрогнула. — Прости, я немного задержался, меня мистер Трент не отпускал, но теперь я здесь. Спасибо, что дождалась.

В ответ я промямлила что-то невразумительное. Алан казался таким взволнованным, таким счастливым, глаза у него блестели, от него исходило тепло… Тепло, которое поможет мне отогнать холод.

— У меня для тебя сюрприз, — продолжал Алан. — Но надо поторапливаться. Если миссис Арден нас тут застукает, хлопот не оберешься.

— А куда ты собираешься? — спросила я, так и не сказав, что не пойду с ним. Да и действительно ли я хотела отказываться от вечера с Аланом?

— Первым делом выйдем из дома, а потом я все расскажу.

Я прикусила губу.

— Когда я в прошлый раз попыталась выйти, мистер Трент запер меня в библиотеке.

— Серьезно? — Алан рассмеялся. — Он нас не увидит и ничего не заподозрит, если мы вернемся вовремя, ровно через три часа, когда мое свободное время подойдет к концу. Трент приглядывает за парадным входом, но мне все равно нельзя им пользоваться. Пойдем в обход.

Не дожидаясь ответа, он схватил меня за руку и потащил по коридору к черному входу. Алан был таким сильным, таким теплым, и от его прикосновения ко мне вернулась воля к жизни, которую я словно утратила сегодня в Комнате кукол. И мне хотелось, чтобы он больше никогда меня не отпускал, правда.

Как Алан и сказал, нас никто не задерживал. Мистер Трент не запер дверь, миссис Арден не преградила нам путь. Мы просто вышли наружу. В синем небе ярко светило солнце — я даже не заметила, когда закончился дождь. Капли сияли на пышных цветах, все переливалось и поблескивало, словно мир радовался нам, показывая, что он на самом деле прекрасен. Я почувствовала, как стало легче на душе. Черный вход располагался со стороны дома, окруженной затененными стеной кустами, чтобы нечто столь приземленное, как дверь для слуг, не смущало взгляд изнеженных хозяев дома. Вайолет не увидела бы нас, сидя на диванчике в своей комнате, и мысль об этом очень меня радовала.

— Теперь нужно идти осторожно, — предупредил Алан. — Вейверли где-то в саду, а я не хочу, чтобы он нас заметил. Если он узнает наш секрет, меня вышвырнут из имения, выставят на улицу, а ты знаешь, что идти мне некуда.

— Что ты натворил? — удивилась я.

Вейверли был садовником, и мне не очень-то нравилось, что он может испортить мой сюрприз.

— Погоди, погоди, — Алан рассмеялся. — И зажмурься.

Я удивленно прищурилась. Алан снял шейный платок и завязал мне этой красной клетчатой тканью глаза. Платок пахнул по`том, теплом и работой. Не сдержавшись, я хихикнула, как маленькая девочка. Я уже давно не играла в жмурки, но в тот момент, когда ткань закрыла от меня свет, я избавилась от тьмы, переполнявшей меня весь этот день. Тьма ушла, и мне даже не пришлось рассказывать Алану то, что ему не положено было знать. Она ушла, поскольку ее место заняло счастье, ведь никакая тьма не может одержать счастливую душу. На самом деле Алану вовсе не нужно было вести меня за руку, достаточно было лишь сказать, в какую сторону направиться. Тогда я могла бы похвастаться своей ловкостью, выработанной за долгие годы тренировок. Я бы устояла на ногах и не оступилась, но для этого мне нужно было высвободить руку, а я не испытывала ни малейшего желания отстраняться от Алана. Мне нравилось, что он приготовил для меня что-то таинственное и удивительное, и мне было почти все равно, где мы в итоге окажемся. Я была очень важна для кого-то — и это чувство было для меня в новинку. Да, я важна для Руфуса и Вайолет, но это из-за моей работы. А для Алана я важна просто потому, что я — это я. И это прекрасно.

Алан вел меня то влево, то вправо, мы ходили по кругу, и это полностью сбило меня с толку. Я чувствовала запах зелени, цветов и чего-то пряно-сладкого, чему в моей памяти не находилось названия. Время от времени Алан произносил «Осторожно!» или «Пригнись!». Я следовала его указаниям, думая, не поступить ли точно так же и мне: я могла бы завязать Алану глаза и привести его в Комнату кукол, чтобы потом он не мог сказать, где он и как туда попал…

— Так, мы на месте. Можешь открывать глаза.

Я подождала, пока он снимет с меня платок, и, пока Алан заматывал им шею, огляделась. Вокруг простиралась живая изгородь, и в небольшом проходе тоже что-то зеленело. Мне не пришлось спрашивать, где мы, я и так все поняла. Алан привел меня в центр лабиринта. Значит, сюда все-таки есть вход.

Вернуться к просмотру книги