Обрученные кровью. Отбор - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученные кровью. Отбор | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— О, это прекрасная инициатива! — восхитилась брюнетка. — И как тонко подмечено, что все мы связаны! Искренне желаю удачи вашему проекту!

Вслед за ней пожелания удачи послышались и от окружающих нас придворных. А пара подошедших импозантных мужчин из гильдии горнодобытчиков даже выразили желание войти в проект на партнерских основаниях.

«Бабушка будет довольна», — мысленно отметила я, вслух обещая мужчинам позже обсудить такую возможность. Прием, вне сомнений, проходил удачно.


Наконец официальная часть подошла к концу. Послы и император встали и чинно раскланялись. Раздались еще несколько заверений о взаимном плодотворном сотрудничестве и надежде на то, что завтрашние переговоры пройдут удачно. Затем гиийрийцы поблагодарили за прием и, сообщив, что услышали много важного и интересного, торжественно покинули зал. Следом за ними ушли и император с императрицей, после чего вечер плавно перетек в благотворительный бал.

Количество дворян в зале разом увеличилось на несколько порядков. Слуги установили около одной из стен два больших хрустальных ларца для приема чеков и векселей, и туда сразу потянулись люди.

Зазвучала музыка, в центре зала появились первые танцующие пары.

Мы же с остальными претендентками вновь собрались вместе около фуршетных столов, поглядывая в сторону тронного возвышения. Принц-то до сих пор был здесь, о чем-то разговаривая с тайным советником и архимагом. А вдруг и на этот раз решит нас пригласить?

Увы, не решил. Четверть часа ожидания закончились тем, что Дамиан вновь занял одно из кресел рядом с троном. Покидать благотворительный бал принц не собирался, но и танцевать сегодня, похоже, тоже не планировал.

Среди невест пронесся тихий разочарованный вздох. Впрочем, почти сразу девушки вновь оживились, ибо, получив негласную отмашку, в нашу сторону устремились несколько знакомых кавалеров по танцам.

Темноволосый граф Острени, который на первом балу осыпал меня комплиментами, появился рядом одним из первых. Правда на удивление сразу же направился ко мне.

Протянутую руку принимала с легким удивлением. Мне-то казалось, Витольд Острени уже выбрал Филанию, ведь в прошлый раз граф приглашал ее аж на несколько танцев. Ну да мало ли…

Выходя в центр зала, я приготовилась к очередной порции неуемных восторгов, однако их не последовало. На этот раз он вел себя совершенно по-другому. Граф обошелся лишь парой дежурных комплиментов, а аура мужчины излучала уверенность и твердость, словно он принял какое-то решение.

Поразмышлять, какое именно, не успела. Едва начался танец, как граф совершенно обыденным тоном поинтересовался:

— Вы думали, что будете делать после отбора? Когда станете свободны от статуса невесты наследника императора?

Я не удержалась от удивленного взгляда. Что еще за прямолинейность? Где памятные куртуазные фразы и ореол романтичного до тошноты флера?

Мужчина понятливо усмехнулся и сообщил:

— Я изучил информацию о герцогинях де Арден и понял, что изначально вел себя с вами неверно. Обычно девушки падки на лесть, но де Арден ищут в избранниках силу.

Руки графа Острени сжали талию чуть крепче, доказывая, что эта сила в нем и впрямь есть. А карие глаза на миг сверкнули, приоткрывая личный щит и позволяя оценить уровень его магических способностей. Немаленький такой уровень!

Стало неуютно.

— Думала, разумеется, — ответить решила прямо и холодно. — Я стану женой наследника императора.

— Вы? — граф фыркнул. — Чтобы женщина рода де Арден подчинилась индарийцу? Изумительная шутка.

В его голосе послышалась издевка. Витольд Острени не верил мне ни на йоту и даже не пытался этого скрыть.

Нет, ни новый образ графа, ни тема разговора мне положительно не нравились.

— Послушайте, что вы от меня хотите?

— Сына.

— Что-о?!

Кажется, я впервые в жизни настолько опешила, что полностью потеряла самоконтроль.

— Не привлекайте лишнего внимания наблюдателей, Ариана, — тихо рыкнул Витольд, мигом разворачивая шокированную меня спиной к пролетавшему неподалеку визору. — Держите себя в руках, обычно ведь у вас это замечательно получается.

Глубокий вздох. Еще один. Еще.

— Выберите Филанию, — сквозь зубы процедила я, гневно впиваясь ногтями в скрытые камзолом мужские плечи. — Она вам идеально подойдет.

— Филания? — граф презрительно скривил губы. — Эта деревенская простушка и посредственность? Я пообщался с ней и ничего интересного не увидел.

За единственную подругу на отборе стало обидно.

— Плохо смотрели, видимо, — съязвила я. — Или не туда.

Меня одарили широкой улыбкой.

— Ну что вы, милая Ариана, уж в женщинах я разбираюсь хорошо. Даже более чем. И смотрел о-очень внимательно, тем более мне охотно демонстрировали все что захочу. Поверьте, с вами в этом зале, да и во всей империи никто сравниться не может. Во всех смыслах.

— Грубая лесть, — я скривила губы.

— Констатация факта, — уверенно поправил граф. — После бала я несколько дней не мог выбросить вас из головы и наконец решил, что хочу. Вы должны стать моей женой, Ариана. И, клянусь, вы ею станете.

Новое заявление вмиг выкинуло мысли о подруге из головы. Это уже ни в какие рамки приличий не укладывается!

— Послушайте…

— Молчать. — Несмотря на очередную улыбку это был четкий приказ.

Он приказывает?! Мне?!

Я аж задохнулась от злости.

— Да как вы…

Резкий рывок и поворот заставили осечься и судорожно втянуть носом воздух.

— Вы обворожительны даже в гневе, но я не договорил, — жестко произнес граф. — И сейчас хочу, чтобы вы отбросили эмоции и выслушали меня спокойно. Да, я знаю особенность вашего рода. И я согласен на дочь, Ариана. Я сильный маг, но в первую нашу ночь готов принять полностью блокирующее магический дар зелье, чтобы вы смогли зачать наследницу де Арден. Но затем, через год, вы подарите мне сына. Сын от избранницы богини, к тому же такой, как вы, далеко пойдет. Да, он не сможет унаследовать ваши земли и способности. Но ему это и не надо. Сын возьмет мое, а этого более чем достаточно. В империи мало кто может сравниться с моим родом во влиятельности и богатстве. Подумайте о моем предложении рационально, Ариана. У вас не будет более выгодной партии, чем я.

Отвечать на это ничего не стала. Во-первых, один из визоров подлетел слишком близко. Во-вторых, самоуверенный мужчина явно не желал принимать отказ. А возмущаться и что-то ему доказывать сейчас, на людях, было неразумно. Вокруг меня и так сплетен хватало, чтобы добавилось еще и обсуждение ссоры с малознакомым мужчиной на приеме.

Да и вообще, недостоин этот наглец того, чтоб я с ним разговаривала! Подумать только, в жены меня записал! И сына уже запланировал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению