Бытие. Философский роман - читать онлайн книгу. Автор: Олег Лементов cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бытие. Философский роман | Автор книги - Олег Лементов

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин сделал небольшую паузу, но не один мускул не дрогнул на лице его гостя. Такое поведение могло смутить кого угодно, но старик, по-видимому, был крепкого нрава.

– Когда-то твои и мои предки были царями. Это они привели в Атлантиду свои народы, и это их верховные встречали как равных. В те далекие времена они были истинными вождями. Власть принадлежала им по праву рождения и никто из живших на земле не смел ее оспаривать.

– Что из того? Такой порядок существовал задолго до моего, да и твоего рождения. Сейчас лишь седые легенды, угасающие в памяти, напоминают о тех временах. Но кто может серьезно относиться к сказкам, услышанным в детстве?

– Сказка? – старик невесело усмехнулся. – Кто знает, возможно, порядок, существующий сейчас, когда-то тоже станет сказкой.

– Вряд ли это возможно, нет никаких причин для возврата к прошлому, да и идти против воли верховных – опасный и рискованный путь.

– Было бы желание, а причины найти можно. Ну, а риск… Чем ты рискуешь, Май? Должность судьи почетна, но, кроме каждодневных забот, разве сулит она тебе какую-либо выгоду? Тебе повезло: ты заменил отца на этой должности. Но кто может поручиться за то, что, когда придет время, твой сын займет твое место? Разве мало сейчас простых землепашцев и пастухов, чьи предки когда-то сидели за одним столом с верховными?

– Любая работа на благо общества почетна.

После этих слов Мая на лице старика отразилось глубокое разочарование. Он натянуто улыбнулся и, подняв бокал, тихо сказал:

– Что же, судья, будем считать, что этого разговора не было.

В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь жужжанием насекомых, круживших возле чаш с мерцавшим пламенем. Адам внимательно смотрел на лицо полулежавшего рядом бога. Оно было по-прежнему невозмутимо. Даже если бы Адам, отбросив все приличия, попытался проникнуть в мысли Мая, это вряд ли ему удалось. Земные боги научились, по-видимому, ограждать себя от таких посягательств. Пауза затянулась. В такой ситуации гостю оставалось лишь одно – покинуть гостеприимный дом. Но Май не торопился. Наконец он встал с дивана и, пригубив из своей чаши, нарушил молчание.

– Мой благородный Хуч, я прошу прощения, если долго испытывал твое терпение. Искренность твоих слов вынуждает меня, вопреки здравому смыслу, забыть об осторожности. Не скрою, мой род так же бережно хранит предания о прошлых временах, и я не меньше твоего понимаю разницу между Властью и поддержанием законности, и, в отличие от верховных, ничто материальное мне не чуждо. В оправдание своему колебанию могу сказать все то же: возврат к прошлому кажется мне маловероятным.

Адам не ожидал услышать такие слова от молодого судьи. Он с интересом вглядывался в лицо Мая, но оно было по-прежнему невозмутимо. Хуч, по-видимому, также был в растерянности.

– Скажу больше: перед смертью мой отец нарушил данную тебе клятву и рассказал о ваших с ним планах. Я знаю, что все ваши разногласия с ним были лишь ширмой. Не суди его строго за это, ведь благодаря отцу я зашел в твой дом не скрытым врагом, а послушным сыном.

Вместо ответа старик поднялся на дрожащих ногах и раскрыл объятия. Его глаза блестели от выступивших слез. Май в почтении склонил голову.

Постояв немного, он помог хозяину сесть, а сам занял свое место.

– Почему же ты так не веришь в начатое нами дело? – придя в себя, спросил Хуч.

– Думаю, тот, кто родился равным, вряд ли добровольно поступится своими правами.

– Возможно, ты прав.

– Тогда остается только силовой путь, но он, по-моему, вообще бесперспективен.

– И здесь я с тобой полностью согласен. Возможно, как судьи мы и обладаем некоторым авторитетом и влиянием, но этого мало для того, чтобы боги доверили нам свою жизнь и благополучие. Признавая за нами особые привилегии, остальные члены общества будут вынуждены пожертвовать своей свободой и равенством. Естественно, для этого нужны очень веские причины.

– Значит, возврат к прошлому невозможен, – констатировал Май.

– Невозможен, если только самим не создать эти причины. Скажи, юноша, в чем, по-твоему, основа существующего уклада?

– Думаю, в равенстве.

– Равенство. Безусловно, это важный фактор, но он, скорее всего, лишь следствие. Главный враг всех наших начинаний не он.

– Но что же тогда?

– Подумай, есть ли что-либо в твоей жизни, ради чего ты был бы готов поступиться своей свободой, своими правами?

– Не знаю, наверное, нет.

– Я так не думаю. Представь на секунду, что твоей семье, твоим близким друзьям угрожает смертельная опасность, что на чаше весов лежит жизнь твоего ребенка. Разве это не стоит некоторых свобод?

– Безусловно, это стоит не некоторых, а всех моих свобод, но что за странные примеры? В этом мире нет существ, которые могли бы угрожать жизни богов.

Выдержав серьезный обеспокоенный взгляд Мая, Хуч едва заметно улыбнулся и тихо добавил:

– Кроме самих богов.

– Что ты хочешь этим сказать? С какой стати кому бы то ни было желать гибели моих детей?

– Кто знает? Но это и не важно. Я уверен, что зерна подозрительности и сомнений дадут плодотворные всходы, а воображение дорисует недостающие черты в образе врага. Единственное, что имеет значение, – это уверенность в том, что лишь я смогу защитить их от надвигающейся угрозы. Я объединю их, чтобы нам вместе противостоять иным, таким же образом объединившимся против нас богам.

– И ради этого они отдадут свою свободу в твои руки?

– Безусловно! Ты правильно все понял.

В ответ Май громко, но как показалось Адаму, несколько натянуто рассмеялся:

– Клянусь, я никогда не слышал более сумасшедшей идеи. Неужели ты думаешь, что тебе поверят?

– Но ведь ты почти поверил. Сами по себе боги – личности. В этом их сила и слабость. За всю жизнь я не встречал никого, кто бы считал себя хоть в чем-то уступающим остальным. Все они мечтают подняться над себе подобными, но сделать это в одиночку для большинства нереально. Они понимают это. Угроза от некоего врага дает им шанс, а неравенство в группе – надежду на власть над соплеменниками. Нам надо лишь помочь им осуществить их мечты. Разве это не благородно?

– И в чем же жители долины будут лучше тех, кто живет в горах? – с нескрываемой иронией спросил Май. Было видно, что он не может серьезно воспринимать доводы хозяина дома.

– Это не имеет никакого значения.

– Предлагаю поделить всех по цвету волос или глаз, – с иронии Май перешел на откровенную насмешку. – Или нет – по цвету кожи! Чем не идея? За это и выпьем!

И он поднял свою чашу.

– Что ж, твои слова не лишены смысла. Внешность и место проживания играет не последнюю роль в этом деле, – вслед за Маем Хуч поднял свою чашу, но при этом он был вполне серьезен. – Враг не должен жить слишком близко, иначе наш обман может раскрыться, но он не должен быть и слишком далеко, так как угроза должна быть реальной. Ну а внешность может служить для распознания «своих» и «чужих».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению