Тайна двух зеркал - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Городецкая cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна двух зеркал | Автор книги - Наталья Городецкая

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Маковка сердито размазала слезы грязной ладошкой.

— Только жалкие трусы разводят сырость в минуту опасности! — дрожащим голоском прошептала девчушка. — Сейчас я успокоюсь и попытаюсь вспомнить, какой дорогой Ванилина вела нас к потайному выходу из дворца.

Маковка закружилась на месте, пытаясь сориентироваться. Неожиданно, малышка встала, как вкопанная. Смешной зверек умоляюще глядел на нее огромными круглыми глазищами, вцепившись когтистыми лапками в прутья клетки. Забыв обо всем, кудряшка подбежала к удивительному пленнику. Побросав недоеденные морковки, любознательные кролики последовали за девочкой.

— Пить! — едва шевеля распухшим язычком, пролепетал мученик.

Ничуть не удивившись, Маковка прихватила самую маленькую напольную вазу и бросилась к бассейну. Дотащив драгоценную жидкость к изнемогающему зверьку, девочка растерянно опустила импровизированное ведро на пол.

— Расстояние между прутьями маленькое, как же я тебя напою?

— Ключ! — слабо махнул чешуйчатой лапкой, погибающий от жажды, пленник. Маковка удивленно уставилась на кисейный платок, накинутый на плечи мраморного амурчика.

— Набрось, — нетерпеливо перебирая коротенькими ножками, заскулил страдалец.

Девочка послушно потянула за край платка. Едва фиолетовая кисея накрыла угол клетки, неизвестно откуда взявшийся, порыв ледяного ветра, отбросил спасительницу в сторону. Шлепнувшись на колючий кустик, Маковка истошно завопила. Любопытные кролики дали стрекача. Бестолково гомоня, птицы взвились под стеклянный купол, накрывающий оранжерею. А освобожденный зверек, выскочив из-за растворившегося ограждения, погрузил пушистую фиолетовую мордашку в воду. Громко хлюпая, чмокая и постанывая от удовольствия, недавний пленник, осушил вазу.


Тайна двух зеркал

— Блаженство! — поглаживая влажную бархатистую грудку, промурлыкал он. — Правда, мне попалось несколько странных трепыхающихся, скользких комочков. Это особая комочковая вода?

— Это рыбки! — почесывая многострадальную «мадам сижу», фыркнула Маковка.

— Рыб-ки! — икнул зверек. — Какой ужас! Пустикс превратился в презренного трупоеда!

— Ты Пустикс? — хихикнула Маковка.

— Она еще спрашивает! — возмутился огорченный вегетарианец. — Можно подумать, ты никогда не видела пустиксов!

— Никогда, — честно призналась девочка.

— Какая серость, — поскучнел зверек. — Мне удивительно не везет в последнее время. Сначала из-за меня отправилась в страну Летаргию одна прекрасная принцесса. Только успели ее расколдовать, начали приготовления к свадьбе со спасителем, как я в который раз угодил в ловушку Ведьмы Подземного Царства. И вот вместо того, что бы примерять галстуки-бабочки и готовить подарок новобрачным, я сам, в качестве свадебного подарка, прислан другой прекрасной принцессе; и, в прямом смысле слова, засыхаю. Наконец, меня вызволяет из жестокой неволи абсолютно невежественная, рыжая, кудрявая профурсетка, к тому же, едва оторвавшаяся от материнской груди!

Возмущенная Маковка несколько раз открыла и закрыла рот, судорожно вдыхая воздух.

— Ну, знаешь! — наконец выпалила она, — Видела я нахалов, но такого! Вот и спасай после этого маленьких и пушистеньких, а они окажутся сколопендрами!

— Сколо-сколо-кем? — взвыл оскорбленный зверек. — Меня, первого красавца, непревзойденного летуна обозвать непроизносимым именем ядовитой многоножки! Мы редчайшие существа, умеющие превращать темноту в свет, свет в драгоценные камни…

Маковка бросилась к негодующему оратору и зажала ему рот ладошкой.

— Тс-с-с! Умоляю, тише! Это настоящий террариум, а не дворец! Здесь и стены имеют уши! Если станет известно, что ты можешь каждую ночь пополнять сундуки советника Уксуса драгоценными камнями, мы погибли!

Пустикс растерянно уставился на возбужденную спасительницу. Взбив когтистыми пальчиками кокетливый хохолок на макушке, состроил уморительную гримаску и, наконец, выдал:

— Не понял, почему такой ажиотаж вокруг побрякушек. Я еще превращаю драгоценные камни в воду, а воду в лунную пыль. Стоит взять щепотку, и обитатели крупного города воспарят в поднебесье. А ты заохала из-за сущей безделицы. Потом, что такое террариум? И почему ты собралась погибать вместе со мной от рук неизвестного Уксуса? Наконец, что за манера хватать грязными лапами холеную шерстку!

— Слишком много вопросов, долго объяснять, — заволновалась малышка. — Террариум — место, где живут змеи. Советник — ужасный тип. Он появился во дворце неизвестно откуда, полностью подчинил короля с королевой, а потом решил и вовсе захватить трон.

— Мятеж? Заговор? — оживился Пустикс.

— Не совсем, — замялась Маковка. — Скорее интрига. Он попытался жениться на наследнице престола.

— Не глупо! — шмыгнул курносым носиком зверек. — Минимум жертв. Никакого кровопролитья. Получает и юную женушку, и власть.

— И заманчивое наследство: волшебный цветок Золотолист, который раз в три года выполняет любое желание.

— Губа не дура! А невеста согласилась? — лукаво усмехнулся любознательный зверек.

— Она скорее бы наложила на себя руки, чем предстала перед алтарем с отпетым мошенником, — гордо тряхнула кудряшками девчушка.

Пустикс поманил освободительницу пальчиком. Девочка приблизила раскрасневшееся личико к пушистой фиолетовой мордашке. Смешно вытягивая губы трубочкой, зверек таинственно прошептал ей на ушко:

— А откуда ты, маленькая горничная, знаешь такие подробности? Может быть, ты переодетая принцесса — страдалица?

— Нет, — едва слышно прошелестела Маковка. — Мое семейство волей случая оказалось втянуто в эту неприглядную историю. Я всего лишь пленница — заложница советника Уксуса и его сестрицы Горчицы.

— Тогда расскажи мне все подробно, я сильно заинтригован. Как знать, может быть, я смогу отплатить добром за добро. Ну, а если тебе трудно говорить на эту тему вслух, не беда. Пустиксы экстрасенсы и гипнотизеры. И мысли мы читаем отменно.

— И летуны, и чтецы, и на дуде игрецы, — сострила девочка. — Почему же тебя в который раз ведьма отловила?

— О! — зверек закатил глаза, — Это наша больная мозоль! Ни один Пустикс не в силах преодолеть беспощадной силы ловушки-манка. Перед ней мы беспомощны, как новорожденные котята.

— Стоит присесть, — предложила Маковка. — В ногах правды нет, а рассказывать коротко у меня не получается.


Тайна двух зеркал
Глава седьмая
В которой Пустикс оказывается на свободе

— До чего же сложно читать мысли легкомысленных особ! — пожаловался Пустикс потирая лоб. — Думает, думает о серьезном, вдруг: бац! Что-нибудь типа: «Ой, какая рыбка славненькая поплыла!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению