Шедевр - читать онлайн книгу. Автор: Элис Броуч cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шедевр | Автор книги - Элис Броуч

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Сломали кнопку в стереоустановке, пролили содовую на ковер в гостиной, заперли маленького нервного мальчугана по имени Саймон в шкафу — причем никто даже не заметил его отсутствия. Фокусника замучили разоблачениями:

— В другой руке! Точно! Я видел!

А когда фокусник отвернулся, один из мальчишек покопался в кожаной сумке с реквизитом и победоносно вытащил связку наручников.

— Поиграем в тюрьму!

Марвин наблюдал за представлением с безопасной позиции под диваном. Кроссовки шумно топотали по паркету, не задевая Марвина. «Осторожность — превыше всего, — учила Мама. — Главное, чтобы тебя не заметили. Бывают такие мальчишки, им жука раздавить — одно удовольствие». Жуки часто повторяли пословицу: «Для человека веселье — для жука смерть». К тому же Марвин слишком хорошо помнил участь своего дедушки, раздавленного каблуком-шпилькой. Дедушка всего лишь хотел утащить кусочек бекона на приеме, который Помпадей устраивали для соседей.

Из-за края обивки Марвин глядел на Джеймса. Мальчик тихонько сидел в сторонке, а мать раздраженно его шпыняла:

— Джеймс, что расселся? Покажи гостям свой новый компьютер! Джеймс, поблагодари Генри за чудный красный свитер, он очень пригодится на День святого Валентина! Джеймс, расскажи Максу, как мы прекрасно покатались на коньках в Рокфеллер-центре. Мы ходим туда каждые выходные, днем, когда не так много народу. Хочешь, Макс, в следующий раз возьмем тебя с собой?

Из предыдущих разговоров Марвин знал, что Помпадей были там лишь однажды, да и то миссис Помпадей оставила Джеймса на катке, а сама отправилась через улицу в большой универмаг «Сакс» покупать подарок кому-то на свадьбу. Джеймс кататься не умел, поэтому ему, вместо того чтобы нарезать круги, пришлось битый час подпирать стенку, пока более опытные конькобежцы со свистом проносились мимо.

В дверь позвонили. Миссис Помпадей захлопала в ладоши.

— Как раз вовремя! Мальчики, это за вами! Пришли родители!

Она потеснила гостей к входной двери.

— Это вам! Джеймс, иди сюда, раздавай гостинцы!

Марвин, рискуя быть увиденным, промчался стрелой вдоль плинтуса в прихожую с мраморным полом. Миссис Помпадей распахнула дверь. Но это оказались не долгожданные родители — на пороге стоял Карл Терик, отец Джеймса. Миссис Помпадей разочарованно отступила.

— А, это ты, Карл…


Шедевр

Вся орава равнодушно прогрохотала обратно в гостиную. Зато Джеймс просто расцвел:

— Папочка! Ты пришел!

Отец у Джеймса был высокий и длинноволосый, с темной спутанной бородой. Марвину страшно нравилась его теплая, нежная, ленивая улыбка — такая улыбка просто не могла не быть искренней.

— Привет, сынок! Ну конечно, я пришел… у тебя же день рождения!

Он сгреб Джеймса в охапку.

— Можешь зайти, но только на минуточку, — твердо объявила миссис Помпадей. — Мальчиков скоро заберут, и мне нужен Джеймс, чтобы раздавать подарки, пока я буду разговаривать с родителями.

— Делишки обделываешь? — все еще улыбаясь, осведомился Карл.

— Да ничего подобного! — пренебрежительно бросила миссис Помпадей, но голос понизила. — Понимаешь, здесь сын Мередит Стейнберг, а они нацелились на роскошную пятикомнатную квартиру. Не повредит шепнуть ей словечко-другое.

Марвин всегда удивлялся, как Карл Терик вообще мог жениться на такой женщине. Абсолютно разные люди! Однажды Марвин подслушал, как Джеймс задал отцу подобный вопрос, но как-то запинаясь, словно не очень-то хотел получить ответ. Карл ответил просто: «У твоей матери превосходный вкус. Я это сразу заметил, с первого дня знакомства. Способность оценить красоту — редкий дар».

Марвину не верилось, что можно любить кого-то за хороший вкус. Так оно и вышло — оказалось, нельзя.

Карл взъерошил сыну волосы.

— Я тебе тут кое-что принес.

Он поставил мятый пластиковый пакет на столик в прихожей.

Марвин даже оторвался от плинтуса, силясь разглядеть подарок. Что там? Что Карл принес своему сыну?

Джеймс благодарно улыбнулся и залез в пакет. Он вытащил темно-синюю коробочку и осторожно ее открыл.

— Ох!

Марвин поспешно вскарабкался по скользкой полированной ножке стола. В коробке оказался широкий стеклянный пузырек с темной жидкостью.

— Чернила, — объяснил Карл.

Джеймс молча вертел стеклянный пузырек в руках. Марвину показалось, что он разочарован.

— Это набор для рисования: ручка с пером и чернила. — Карл порылся в пакете и достал плоский черный футляр. — Тут ручка. Гляди, вот твои инициалы. Все будут знать — это принадлежит тебе.

Марвин заметил три четкие золотые буквы на крышке.

— Еще я принес пачку хорошей бумаги, — добавил Карл.

Джеймс наклонил пузырек, наблюдая, как жидкость, переливаясь, плещется внутри.

— Классно! Спасибо, папа! Мне нравится!

— Это настоящие чернила? — осведомилась миссис Помпадей. — Пятна от них остаются?

— Ну да… Обыкновенные чернила для рисования.

Миссис Помпадей вздохнула.

— Отнеси чернила к себе в комнату, Джеймс, и поставь на письменный стол. Мне не нужны чернильные брызги по всему дому. — Она покачала головой. — Ах, Карл! Не очень-то подходящий подарок на одиннадцать лет.

Карл смутился.

— Он будет осторожен. Ты же знаешь, Джеймс очень аккуратный мальчик.

Миссис Помпадей только фыркнула.

— Ему будет интересно попробовать. — Карл обнял сына и притянул к себе. — Ты только взгляни на ручку, сынок.

Джеймс вынул ручку из футляра и отвинтил колпачок. Марвин увидел изящное серебристое перышко с тонким кончиком.

— Здорово! — Джеймс изо всех сил старался продемонстрировать полнейший восторг.

— Вот так ее обмакивают, — показал Карл. — Если правильно держать руку во время рисования, то никаких клякс не будет. Ты постепенно научишься.

Снова зазвенел дверной звонок.

— Вот они, наконец! — воскликнула миссис Помпадей. — Мальчики! Джеймс, скорей, где гостинцы? — Она локтем подтолкнула Карла к двери. — Покажешь завтра. Ты его в полдень заберешь?

— Да, или чуть попозже. Ладно, Джеймс?

Джеймс взглянул на отца, на мать и поспешно кивнул.

— Конечно, папа.

Миссис Помпадей поджала губы и бросила на ходу:

— Хотела бы я знать, когда ты придешь. У нас могут быть свои планы. Если опять отменишь, как в прошлый раз, позвони хотя бы. А то Джеймс ждал, ждал… Да и мне это ни к чему. У меня, знаешь ли, есть своя жизнь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию