Горе-волшебник - читать онлайн книгу. Автор: Пал Бекеш cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горе-волшебник | Автор книги - Пал Бекеш

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе же говорят: маленький призрак, наделенный большой властью! — в отчаянии вскричал мудрец. — Смотри на «маленький» или «крохотный».

— Маленький, маленький… — в растерянности бормотал Жужик. — Пожалуй, подойдет заклинание для вызова пигмеев духа. — С этими словами он взмахнул волшебной палочкой, угрожающе загнул пальцы и, стараясь скроить мину пострашнее, забубнил:

— Призрак, призрак,
призрак-дух,
кто-нибудь
один из двух,
расшибись хоть в прах,
хоть в пух,
ростом будь
не больше мух,
перед нами не таись,
будь любезен, появись!

Сохраняя устрашающий вид, волшебник недвижно застыл в ожидании результата. Но никакого результата не последовало. Илюша Кирюша укоризненно смотрел на друга; Жужик старался избегать взгляда этих чистых небесно-голубых глаз.

— По-моему, я слишком тихо произнес заклинание, — смущенно сказал горе-волшебник. — Давайте попробуем все вместе, хором, это наверняка поможет!

Жужик и Илюша Кирюша встали посредине, мудрей — справа, шут — слева, все склонились над книгой, как хористы над нотами, и Жужик принялся дирижировать.


Горе-волшебник

— Раз, два, три! — скомандовал он, и вся четверка дружно затянула:

— Призрак, призрак,
призрак-дух,
кто-нибудь
один из двух,
расшибись хоть в прах,
хоть в пух,
ростом будь
не больше мух,
перед нами не таись,
будь любезен, появись!

— Колоссальная кантата! Красотища! Красота! — раздался позади чей-то возглас.

Все четверо обернулись, но в комнате, кроме них, никого не было.

— Кавалеры королевы кувыркались на ковре, ковроделы, кто без дела, куковали на крыльце, — хихикнул тот же голос.

Приятели озирались по сторонам, но вокруг не было ни души.

— Должно быть, это маленький призрак, наделенный большой властью, — шепнул мудрец.

— Конечно, — возликовал голос.

— Такого маленького призрака мне еще ни разу не доводилось встречать, — заметил Жужик. — Кто ты?

— Капля-Кроха, — ответил голос.

— Ты знаешь слова только на букву «к»? — спросил Илюша Кирюша.

— Нет, не только.

— Послушай, уважаемый призрак… — начал было Жужик.

— Обращайся ко мне запросто, зови по имени. Для друзей я — Капелюшечка-Крошечка.

— Капля-Кроха звучит солиднее.

— Как хочешь, — ответил маленький призрак. — Я пожал плечами.

— Что?

— Сообщаю, что я пожал плечами. Поскольку я невидимка, время от времени мне приходится говорить, что я делаю.

— Понял… Словом, мы тебя вызвали для того…

— Вынужден разочаровать тебя, дружище Жужик! — воскликнул Капля-Кроха.

— В чем дело? — вконец растерялся волшебник. Невидимый призрак без конца перебивал его, не давая слово сказать.

— Неужели ты воображаешь, будто меня вызвал этот твой бессмысленный набор слов, именуемый заклинанием?

— А как же иначе?

— Да я находился здесь с самого начала и слышал весь ваш разговор.

— Тогда почему же ты не вмешался раньше?

— Бездушный вопрос, с души воротит! Я имею в виду, что ты совершенно не разбираешься в духах и призраках. Малюсенькому призраку вроде меня не возбраняется находиться где угодно, однако вступать в разговор он может лишь в том случае, когда к нему обращаются. Так уж оно заведено, и точка!

— Интересная мысль, надо ее обмозговать. — Мудрец завязал очередной узел на мантии, которая теперь едва доходила ему до пояса и напоминала скорее модный укороченный пиджачок.

— Капельный, крошечный, а какой колючий! — решил сострить шут.

— Кыш, королевская камарилья! — вспылил невидимка. — Дураки средь умных не в почете.

Шут обиженно поджал губы.

Горе-волшебник
Глава тринадцатая
Горе-волшебник

Жужик Шуршалкин и Илюша Кирюша в сопровождении маленького призрака шли по коридору вдоль ряда квартирных дверей. Волшебнику и мальчику временами казалось, что их только двое, однако словоохотливый Капля-Кроха следил за тем, чтобы о его присутствии не забывали. Собственную незримость он компенсировал тем, что был неумолкаем.

— Конечно, я отведу вас к Великому Изготовителю ключей, — говорил он, — хотя кретинизмом было бы отрицать, что вы ничего от него не добьетесь. Великий Изготовитель ключей сам находится в плену.

— О, это уж слишком! — простонал Жужик. — Его-то кто держит в плену?

Капля-Кроха помолчал, а затем загадочно ответил:

— Он.

— Кто именно?

— Трескун-в-Трубе.

— Впервые о таком слышу.

— Иными словами, Тарахтящий Тролль.

— Ты называешь его так, потому что букву «т» тоже очень любишь? — полюбопытствовал наблюдательный Илюша Кирюша.

— Мои пристрастия тут ни при чем. Это его имя.

— Расскажи поподробнее про этого Трескуна, или… как там его… Тарахтящего Тролля.

— Ай-ай… — Маленький призрак издал задумчивое «кап-кап-шлеп». — Он — единственный в нашем микрорайоне, с кем даже мне не совладать. Если бы кто другой держал Великого Изготовителя ключей в заточении, я бы его трах-тара-рах и отправил в тартарары. А так… кап-кап-шлеп… он же невидимка, этот Тарахтелка-Трескун…

— Но ведь ты тоже невидимка.

— Его не видно — только слышно…

— Тебя тоже только слышно.

— …и он носит панцирь.

— Что за бред?! — удивился Илюша Кирюша. — Невидимка — в панцире? Но ведь, если панцирь видно, значит, и Тарахтелку этого видно, раз он в панцире.

Жужик тщательно обдумал ход рассуждений мальчика, затем кивнул в знак согласия.

— Золотые слова, Илюша Кирюша! Молодец!

— Все не так просто… кап-кап-кап. Панцирь-то этот огромный, и никогда нельзя знать, в каком именно месте находится Тарахтящий Тролль. Обнаружить его совершенно невозможно. Ведь панцирь его образуют трубы, трубопроводы, целая система труб. В них-то и скрывается Тарахтящий Тролль, и, где бы он ни находился, повсюду раздается кошмарный грохот и треск, трух-тух и трах-тах. От треска этого спятить можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению