Тринкет - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Батлер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринкет | Автор книги - Ольга Батлер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Пап, да я это!

— Джордж? — закричал на другом конце провода Филипп Скидмор. Рядом с ним была мама, она что-то сказала. — Нет, не выдумываю, — ответил ей отец. — Джордж, мама мне не верит. Скажи ей что-нибудь, а то она плачет.

— Мам, привет!

— Джордж… — недоверчиво отозвалась мама. — Брэнда с тобой? — Услышав, что с Брэндой все в порядке, она обрадовалась, сразу быстро-быстро заговорила. — Сын, я с ума схожу? Ты знаешь, я сейчас говорю по игрушечному телефону, такой прозрачный, с оранжевыми шариками, в комнате у Брэнды, ты должен помнить. Он долго звонил, папа снял трубку, а в ней твой голос. Хотя — к чему я — это все неважное… Скажи мне, где вы?

— Сами не знаю пока. Здесь археоптериксы летают, птицы такие зубастые…. Но мы скоро вернемся, так что в полицию не обращайтесь.

— Что? Полиция на археоптериксах летает?

— Да нет же!

— Алло, алло, Джордж…

— Я здесь, мам.

Но она его не слышала.

— Джордж?… Он пропал совсем… — донеслось сквозь шум и треск. — Ну о каком проводе ты говоришь? — раздраженно сказала мама отцу. — Это же игрушка…

— Дайте мне, — послышался требовательный голос бабушки. — Джордж, из чьего дома ты звонишь?

— Это замок… — огляделся мальчик. — Заброшенный.

— Заброшенный??

— Здесь никого, только портреты говорящие.

— Надеюсь, ты слышишь, — произнесла бабушка торжественным дрожащим голосом. — Это я во всем виновата, навлекла горе на семью! Он становится сильнее с каждой погубленной душой, не позволяй ему…

На этих словах связь оборвалась, ее сменила глухая тишина.

— Я не понял, кто становится сильней? — Джордж все стоял, сжимая трубку. — Алло, ба, ты там?

Но бабушка не отвечала.

— Линия повреждена мышами, — сказал все тот же вежливый механический голос. — Связь восстановится.

— Скоро она восстановится?

— Через час, а может через год, — философски ответил голос.

Дети вышли из библиотеки. Когда они шли сквозь анфиладу залов, высокие двустворчатые двери одна за другой сами распахивались перед ними. Но одна не желала открываться, пока Брэнда не попросила:

— Пожалуйста… Нам пройти надо.

— Ты с кем разговариваешь? — спросил Джордж.

— С дверью.

— Глупости какие, с деревяшкой разговаривать, — сказал он, толкая дверь ногой.

Джордж давным-давно забыл про обидчивую Скрипучую Дверь из бабушкиной сказки, а сестра все помнила.

Солнце светило ярко, однако не особенно грело — за окном висела прозрачная сосулька и лежал недавно выпавший снег. Как могло случиться, что зима так быстро сменила лето? Джордж перевел глаза на другое окно: там летали мокрые осенние листья. Один, желто-красный, прилип к стеклу.

Настоящий вид открывался только из третьего, распахнутого окна.

Там, стуча когтями по подоконнику, ходил любопытный археоптерикс. Он зловеще смотрелся на фоне парка с черными фонтанами.

— Цып-цып, — сказал археоптериксу Питер. Тот хрипло чирикнул и улетел.

Дети поднялись по широкой лестнице и остановились у мраморного квадрата на полу. Над ним прямо в воздухе качался кусок веревки с кисточкой на конце. Джордж дернул за кисточку: в глубине замка сразу послышался грохот и к детям спустился — безо всяких механизмов и приспособлений — старинный, в кованых завитушках, лифт. Он замер точно над черным квадратом: лязгнула железная ручка — дверь открылась. Но, едва дети собрались войти вовнутрь, в лифте возник мужчина в короне и мантии.

Он величественно прошёл сквозь них, ни на кого не посмотрев, бесшумно подпрыгнул несколько раз на невероятную высоту, словно на пружинах, и растворился под самой люстрой.

— Привидение, чтоб мне провалиться, — сказал Питер.

Внутри лифта были четыре кнопки со стрелками. Дети нажали «вверх» — лифт взлетел. Нажали «направо» — заскользил направо. Они столкнулись с невиданной прежде лифтовой системой: едва ты узнал, какая кнопка — для чего, и летай во все стороны, пожалуйста.

— Будущему воздухоплавателю тренировка не помешает, беру управление на себя! — крикнул Питер.

Он задал лифту путаный маршрут: они выскочили из коридора и взлетели вверх, потом беспорядочно закружили по замку, проехали заброшенные этажи со сломанной мебелью и наполовину сорванными с окон пыльными шторами. Истмонстер оказался необитаемым и тихим, лишь везде со слабым перезвоном раскачивались колокольчики.

Лифт пролетел над узкой лесенкой, протиснулся в башню.

— Пит, куда ты нас завез? — сердито спросил Джордж, выходя наружу.

Стекла в башне были разбиты, ветер влетал в одно окно, чтобы пометаться и сквозняком вырваться из другого; на полу лежали кучи дворцового хлама: битая посуда, заржавевшие подсвечники, старая одежда. Там был даже растрепанный дамский парик с белыми буклями.

«Его Величество Король дал в Истмонстере обед в честь Лорда Мэра Уильяма Годдарда Мальтраверса и его супруги Леди Фульвии Арфы Мальтраверс. На обеде присутствовала Принцесса», —

можно было прочитать на обрывке старой газеты.

Тощее деревце из последних сил тянулось к свету, вцепившись корнями в расщелину кирпичной кладки — не повезло когда-то семечку в башню прилететь и здесь прорасти.

В углу тем временем началось движение. Парик поднялся в воздух — это полупрозрачная рука отшвырнула его, вытянувшись прямо из стены. И дети увидели, как в оконном проеме возникает мужская фигура. Они узнали короля, который недавно катался в лифте. Закрыв голову мантией, призрак бросился вниз.

— Это просто привидение, — сказал Джордж перепуганной сестре. Он подошел к окну и посмотрел вниз, на пустую парковую лужайку. — Это не по-настоящему! — будто встреча с призраком была обыденным делом.

Куча дворцового хлама снова пошевелилась — она оказалась самкой археоптерикса, сидевшей на яйцах. Вот где они жили и птенцов своих выводили. Самка разволновалась, с клекотом набросилась на детей, когда те побежали обратно к лифту.

Она вонзила свои когти в спину Джорджу, и мальчик закричал, прикрывая голову. Но Питер спас его — он поднял сломанный подсвечник, принялся угрожающе размахивать им.

Так отступая, дети юркнули в лифт, и вовремя. Окна заволокло черным — на поднятый самкой шум слетались другие археоптериксы. Сквозь ажурную металлическую дверь теперь просовывалась то когтистая лапа, то узкий клюв с зубами. Джорджу померещилось, что у одного из хищников была голова Тринкета. А призрак-самоубийца снова стоял у разбитого окна, заламывая руки.

Надо было выбираться из этой сумасшедшей башни. Питер нажал «налево», «вниз» — расцарапанный лифт выскользнул из-под когтей, направляясь к выходу. Он поносился по замку, миновал хозяйственные помещения — комнаты для полировки серебра, для чистки одежды, для глажки, подлетел к огромной оранжерее с опавшими листьями и засохшими цветами, покружился над ее стеклянной крышей и приземлился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию