Королевский инженер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский инженер | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Барон Фрил, – ответил проводник. – Вы решили взять дело в свои руки? Меня здесь видели пару раз…

– Тогда сделай так, чтобы тебя было хорошо видно и сейчас, – Арвел хлопнул пятками по бокам свой лошади и поскакал вперед.

Не доехав немного до подошвы холма, он вдруг увидел, что троица на стене убрала оружие и приветственно машет руками. Потом один из парней исчез, очевидно, спустившись вниз, а остальные остались на месте. Арвел на всякий случай повернул голову: ну да, Черныш ехал без шлема и с поднятой правой рукой. Хадден улыбнулся и тоже сдернул с головы свою давно промокшую и потерявшую всякий вид шляпу.

– Стойте, ваша милость! Ни шагу больше! – услышал он звонкий голос сверху. – Кто вы и откуда?

– С Севера! – крикнул Арвел. – Следуем по королевской надобности. У нас письмо от коменданта Скила, ваш хозяин знаком с ним много лет!

– Ясно! Стойте, где стоите!

Арвел слишком хорошо понимал ситуацию, чтобы не подчиниться. Он выехал на покрытый брусчаткой подъезд к воротам и остановился. Ждать ему пришлось недолго.

В воротах бесшумно раскрылась калитка, и навстречу Хаддену вышла высокая молодая женщина в неполном доспехе, сопровождаемая двумя вооруженными стражниками. Фитили, зажатые в шейках замков, угрожающе дымились, давая понять, что церемониться здесь не принято.

– Арвел Хадден, королевский инженер. Состою на службе у князя Уллы. Комендант Скил князь Тарниц при недавней нашей встрече был настолько заботлив, что выдал нам карту, где, среди прочих надежных мест, помечен и этот почтенный замок. Надеюсь, господин барон Фрил пребывает в добром здравии?..

– Дайте мне эту бумагу, – оборвала его женщина, – и отойдите на пару шагов назад.

– Д-да… – с готовностью отозвался Хадден. – Сейчас…

Он протянул воительнице сложенную карту коменданта и послушно сделал два шага в сторону.

– Назад, я сказала!

– Проклятье, вы что, не видите, кто перед вами? – искренне изумился Арвел. – Я королевский инженер… я…

– Я вижу, что у вашей женщины руки в карманах плаща. И не просто в карманах: она держит два взведенных пистолета, которыми, как я понимаю, очень даже умеет пользоваться: я слышала щелчки курков.

– Кх-мм… ну, да…

Арвел не стал ни о чем спорить – он просто повернулся спиной. Дали сидела на лошади с обманчиво-усталым видом, сунув руки в глубокие карманы водонепроницаемого плаща таким образом, чтобы запахнуть его на груди. Арвел знал, что в случае необходимости она выстрелит со скрещенными руками, однако наблюдательность дамы в доспехах его удивила.

– Все нормально, – услышал он после того, как перестала шуршать плотная бумага карты. – Поворачивайтесь, господин инженер, и не надо на нас дуться. Вокруг бродят толпы всякого отребья… Я – Релла Фрил, старшая дочь барона. Батюшка немного прихворнул от сырости, а братья мои давно в войсках, поэтому встречать гостей приходится именно мне. Однако я вижу среди вас Черныша Дия – благодарите его, что мы не стали стрелять сразу. Наш Лиловый Дол сейчас не самое гостеприимное место на свете.

Только теперь Арвел решился посмотреть ей в лицо. В иное время и в ином месте он, без сомнения, счел бы госпожу Реллу достойной как минимум романтического сонета. Высокая и тонкая, она отнюдь не казалась хрупкой, а сильные кисти рук говорили о давней, с детства еще, привычке к мечу. На вид ей было лет тридцать и – не столько годы, сколько, видимо, горести последних лет уже пометили ее открытое лицо с большими светлыми глазами парой морщинок, однако морщинки эти делали ее еще более привлекательной.

– Мы не сможем разместить вас всех в замке, уж извините. Сейчас здесь слишком много людей. Но офицеров, безусловно…

– Мои люди валятся с ног, – помотал головой Арвел. – К тому же мы тут почти все – офицеры. Будет лучше всего, если вы прикажете поселить нас на эту ночь где-нибудь вон там, – он махнул рукой за спину, – в амбарах или на конюшнях.

– Но… – Релла немного растерялась. – Хотя бы поужинать?

– Мы не являемся уроженцами вашего прекрасного острова, – в голосе Хаддена прозвучал стон. – Этот дождь… даже самый лихой из нас, вон тот, капитан с жуткими усами – вряд ли сможет удержаться от того, чтобы не уснуть за столом вашего почтенного батюшки. Поэтому – только я и дама Дали, сопровождающая меня в моих невзгодах.

– Вы правы, господин инженер, – женщина, по-видимому, ощущала неловкость после столь сурового поначалу приема. – Сейчас для них найдут и место потеплее, и котел с самой густой мясной похлебкой. Я отправлю к вашим людям девушек разогреть вина. А вы, равно как и ваша благородная дама – ступайте пока за мной. О лошадях ваших позаботятся не хуже, чем о людях.

Спустя четверть часа Арвел и Дали уже сидели возле огромного очага в закопченном зале на первом этаже башни: госпожа Релла велела придвинуть стол к самому огню, чтобы гости могли как следует обсохнуть.

– Отец лежит, – грустно произнесла она, наливая вино. – Распухшие суставы почти лишили его подвижности. Скоро это пройдет, но пока… Пока здесь все на мне.

Арвел сочувственно покачал головой.

– Надеюсь, виды на урожай в этом году не самые худшие? – поинтересовался он. – Дождь задержался, и надолго.

– Это, пожалуй, к лучшему, – усмехнулась женщина. – Все взошло как надо, может даже, раньше, чем обычно. Так бывает… Важно сейчас не это. Кто будет убирать наш урожай – мы или?..

– Вы предполагаете, что наступление Претендентов будет удачным? – тихо спросила Дали, и хозяйка замка тотчас повернулась к ней. В глазах у нее сквозило изумление.

– Боюсь, госпожа моя не слишком осведомлена о реальном соотношении сил. Не знаю, куда им удастся подняться по острову, но нас они сожгут наверняка. Если, разумеется, войска Трона не нанесут контрудар в первые же двое-трое суток. Вопрос – чем, какими силами? В полках, стоящих за нашей спиной, не всегда удается найти людей даже для борьбы с бандами дезертиров: патрули стараются не отходить далеко от собственных позиций. Мирным жителям теперь самим приходится думать о своей защите. Дошло до того, что богатые сельские общины нанимают старых солдат с северных островов, чтобы те учили молодежь держаться в строю и орудовать пикой.

– Славная работенка, – рассмеялся Хадден. – Ну, а что известно о линии вражеских позиций? Карты картами, но обстановка, как я знаю, иногда может меняться буквально каждый день.

– Позиции, в основном, малоподвижны. Существование громадной «серой зоны» сейчас устраивает всех. После окончания дождей Претенденты, я думаю, двинутся вперед – сперва постепенно, а потом все быстрее и быстрее. Наши провинциальные военные умы – ну, есть тут пара старых хрычей, командовавших когда-то полками, – считают, что все будет зависеть от скорости продвижения тяжелой артиллерии. Если они смогут выдвинуть ее быстро, нам крышка, а вот если нет, если что-то им помешает… тогда шансы выглядят не такими уж безнадежными. Но что им может помешать, господа мои? Падеж тягловых лошадей? Я не верю в такие чудеса, не в те года мы с вами родились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению