Тайна гранатовых зерен - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Антонова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна гранатовых зерен | Автор книги - Ирина Антонова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Тяжёлые и гладкие, словно камни-голыши, куколки так и норовили выскользнуть из рук. Наконец коляска была наполнена. Другая нянька тут же укатила её, чтобы передать муравьям, которые с куколками гуляют. Вика хотела присесть отдохнуть, но первая нянька вновь приказала:

– Коляску вези! Нагружай!

И девочка опять принялась за нелёгкую работу. Одна из куколок всё же выскользнула у неё из рук и шлёпнулась на пол. Вика немедленно бросилась её поднимать. Что сейчас будет? Хорошо, что оболочка у куколки кожистая упругая, а не хрупкая, как яичная скорлупа, и с ней ничего не случилось.

Как из-под земли, перед Викой возникла главная нянька. Она щёлкнула челюстями над самым Викиным ухом, ухватила девочку за руку и потащила за собой.

«Куда она меня?» – волновалась Вика. Но ничего не спросила, потому что ждать ответа от муравьихи всё равно было бесполезно.

И опять они кружили по бесконечным лабиринтам муравейника, пока, наконец, не очутились в «детской». В просторном зале стояло около сотни колыбелек, в которых спали малютки-муравьи. Пятеро младших нянек кормили малышей молоком из бутылочек.

– Надеюсь, с этой работой ты справишься! – Главная нянька подтолкнула девочку к работницам: – Вот вам помощница. Но она лентяйка и растяпа! Будьте с ней построже.

Няньки даже не взглянули на Вику. Им было некогда. Постоянно кто-то из малышей пищал, требуя еды.

Вика стояла и смотрела, как няньки, бегая от одной колыбели к другой, заменяют пустые бутылочки полными. Одна из них на ходу бросила:

– Чего стоишь? Работай!

– Я устала! Я есть хочу! – запротестовала Вика.

Нянька от неожиданности замерла на месте и непонимающе уставилась на девочку.

– Мы едим только после того, как закончим работу. А тех, кто работает плохо, вообще не кормим! – И снова гаркнула: – Работай!


Тайна гранатовых зерен

И Вика поспешила сначала к тележке с бутылочками, а затем к орущему малышу. И ей опять пришлось сновать туда-сюда. Ноги с непривычки гудели. Муравьята были ненасытные и кровожадные: они так и норовили цапнуть за палец.

Вскоре Вика валилась с ног от усталости. «Какие эти муравьи бестолковые! – размышляла она. – Мы, люди, давно бы уже придумали какую-нибудь электронную машину, которая сама бы обслуживала малышей».

Погружённая в свои мысли, девочка неожиданно споткнулась и налетела на тележку с молоком. Та сорвалась с места и со всего маха ударилась о стену. Бутылочки с грохотом посыпались на пол. Послышался звон бьющейся посуды. Молоко ручейками потекло под ноги.

Няньки грозно обступили Вику. Они сердито щёлкали страшными челюстями и шипели, словно клубок потревоженных змей. Бедняжка зажмурилась.

И вновь невесть откуда возникла главная нянька. Она затолкала девочку в маленькую круглую норку-карцер и заперла на скрипучий засов.

Наступил вечер. Вика сидела и плакала от обиды, усталости и голода. За что муравьи обошлись с ней так жестоко? Она, можно сказать, пришла в гости. А её сделали рабыней! Знали бы об этом родители! Но Вика тут же одёрнула себя: если бы они хоть на минуту представили себе такое, наверняка оставили бы дома. Так что терпи, Вика, сама напросилась! И Шар-Нольд предупреждал, что путешествие – не увеселительная прогулка по соседнему парку.

Тут дверь отворилась, и появился незнакомый муравей. Он поставил перед пленницей кружку ароматной тягучей жидкости, а рядом положил колобок и, не сказав ни слова, вышел. Вика быстро справилась с едой. Затем свернулась калачиком на жёсткой подстилке и вскоре погрузилась в беспокойный тревожный сон. Утро, как известно, мудрее вечера. Может, новый день окажется справедливее предыдущего?

* * *

Солнце почти провалилось за горизонт. В Муравьиной стране наступило затишье. Шар-Нольд и Никанор наконец-то смогли спуститься в долину. Ещё издали они заметили под кустом ярко-красную бархатную резиночку для волос. Ею Вика завязывала один из своих хвостиков.

– Так и есть! Она у Муравьёв! – с досадой воскликнул Шар-Нольд, подбирая резинку.

Никанор бросился к ближайшему муравейнику с намерением сделать подкоп.

– Это бессмысленно, – остановил его шиш. – Даже если Вика здесь, мы не справимся с целой армией Муравьёв. А они непременно на нас набросятся.

Никанор сник. Он бережно взял у Шар-Нольда красную резиночку, произнёс над ней какую-то свою, кошачью, клятву и браслетом надел на лапу.

Шиш повёл Никанора к реке. На берегу валялось много прошлогодних пустотелых стеблей тростника. Они были толстыми и прочными, словно брёвна.

– Плот построим из них, – решил Шар-Нольд. – Штук десять хватит. Спустим его на воду и засядем в тростнике. Будем ждать удобного случая, чтобы вместе с Викой переправиться на другой берег, в Страну кошек. Преследования можно не опасаться: мураши в реку не сунутся.

Шиш и кот работали всю ночь, делая лишь небольшие перерывы на отдых. С первыми лучами солнца плот вместе с Никанором и Шар-Нольдом тихонько покачивался на мелкой речной волне. Его надёжно укрывали густые заросли прибрежного тростника. А река неспешно уносила прочь от муравьиных глаз строительный мусор.


Тайна гранатовых зерен
Глава 9
Спасительная река

тром за Викой пришла не главная нянька, а всё тот же старый, с узкой седой бородой, муравей. Он принёс кружку нектара и, пока девочка таким образом подкреплялась, говорил, опершись на сучковатую палку:

– Главная нянька отказалась от твоей помощи. Она доложила обо всём царице. И та повелела отправить тебя пасти стадо. Но если ты и с этим делом не справишься – потеряешь хоть одно животное из сотни, – тебя ждёт суровое наказание.

Старик вывел Вику из подземелья. Как же хорошо на свежем воздухе! Девочка прищурилась от яркого солнца, а когда глаза немного привыкли, увидела, что из соседнего выхода зелёной массой выползают к подножию муравейника неторопливые насекомые.

– Кто это? – спросила Вика.

– Твои подопечные – тля. Те, кого ты будешь пасти.

«Такие огромные?» – изумилась Вика. На даче в саду она часто видела крохотных зелёных, а то и чёрных букашек с прозрачными крылышками. Иногда те густо облепляли кустики крапивы или ромашки аптечной, неизменно вызывая у Вики отвращение. Девочка прикинула, что теперь, после того как она уменьшилась, тля должна бы умещаться на её ладошке, а никак не доставать бочкообразными спинами до её колен. Но видимо, в Стране гигантских Муравьёв – все гиганты. Зато теперь у Вики появилась возможность хорошенько их рассмотреть. Если брать в отдельности каждое насекомое, то оно вполне ничего. У некоторых даже симпатичные мордашки, так что хочется дать им имена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению