Тайна Тамплиеров - читать онлайн книгу. Автор: Серж Арденн cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Тамплиеров | Автор книги - Серж Арденн

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Ксавье, не подозревая, что он не единственный слушатель, с интересом и некоторым нетерпением внимал словам Полпенни. Он давно понял, что этот англичанин, своим бессонным любопытством выторговал себе жизнь, по крайней мере, на какое-то время. После того как он уловил суть сего незатейливого повествования, его уже мало интересовало блеяние испуганного человека, он думал о том, что порученное ему, Ксавье, дело, приняло иной, непредвиденный оборот, чем весьма осложнило задачу. Но если Альдервейден исчез, отправившись куда-то в Нормандию, по сути, в неизвестном направлении, и ему не удастся добраться до него с тем, чтобы выпытать место нахождение девки, то, принимая во внимание новые обстоятельства, это отнюдь не безнадежно. Поквитаться с дерзким валлоном они успеют всегда, а вот найти Камиллу, это наиглавнейшая задача, которую перед ним поставил Черный граф, и он осознавал, что эта цель, в отличие от пленения аптекаря, от него не ускользнула. Таким образом, Ксавье решил, прихватив с собой сего «трусливого британского пса», отправиться в Брюгге, по пути имея все шансы догнать, а настигнув выследить этого, непонятно откуда взявшегося, господина Буаробера.

– Вы разглядели лицо этого самого Буаробера?

Неожиданно и бесцеремонно прервал он Бакстона. Британец запнулся, но вскоре поспешил заверить:

– Весьма смутно,…но полагаю узнать смогу!

В тот же миг когда решалась судьба Полпенни, двое подручников Ксавье, спустились по лестнице, что вела в подвал дома. На кованой двери загремели засовы, и в подземелье, где прятался Меранжак, затрепетало пламя факела, наполнившего копотью довольно просторное помещение. Голоса, зазвучавшие под низкими сводами подвала, донеслись до слуха барона. Он напрягся, устремив встревоженный взор вниз, к основанию лаза, обрамленного деревянным коробом. Беспроглядная тьма ударила ему в глаза, словно черный мешок набросили на голову, и он на мгновение, барон лишился чувств. Гладкая подошва ботфорта соскользнула со склизкой скобы, но Меранжак в последний момент, всё же сумел избежать падения, «мертвой хваткой», словно ястреб, вцепившийся в добычу, схватившись за прут. Ударившись о стену, он тихо застонал. Липкая кровь тонкими бороздками заструилась по ребрам, пропитав некогда белоснежную ткань рубахи, а губы, бездумно зашептали: «Pater noster3, qui еs in caelis, Sanctrticetur nomen Tuum. Adveniat regnum Tuum…»

– Ты слышишь?! Слышишь Паскаль?!

Воскликнул один из разбойников. Рослый Паскаль, что в вытянутой руке держал пистолет, сдвинул на затылок шляпу.

– Да брось ты, Жомель, это всего лишь крысы.

– Крысы говоришь?

Подвергая слова товарища серьезному сомнению, произнес Жомель, продвигаясь вперед и освещая путь факелом. Осторожно ступая, он продвинулся вглубь подземелья.

– Ну, ты и зануда! Разве не видишь, никого здесь нет! Оставь, я ужас как не люблю этих чертовых крыс!

Оставаясь глухим к уговорам товарища, Жомель продолжил своё тревожное шествие, пока, наконец, не наткнулся коленом на доску, служившую ограждением бедным испуганным куи, чем привел в движение хоровод суетливых зверьков. От невероятных размеров спин откормленных грызунов, снующих в довольно большом количестве по темному полу, Жомеля пронзил ужас, и он нарушил окутанную мраком тишину подвала, истошным воплем, отчего в первую очередь обратил в бегство настороженного Паскаля. С криком, «Дьявол! Это Дьявол!», они, подталкивая друг друга, выскочили наверх, в коридоре, натолкнувшись на Ксавье, с иронией и пренебрежением встретившего своих «бравых» клевретов.

– Там дьявол, мессир!

– В человеческом облике?

– Нет, в облике огромных крыс!

Усмехнувшись, Ксавье указал на Бакстона.

– Крысы меня не интересуют, кроме этой. Берем его с собой, и смотрите, глаз с него не спускать!

****

Дождавшись когда карета, набитая людьми Черного графа, вышедшими из дома аптекаря, исчезла в узком пространстве меж покосившимися домами, из укрытия вышли люди д,Анжа. Озираясь по сторонам, они крадучись направились к крыльцу, что вело в жилище лекаря. Наставив стволы пистолетов в проем, в недавнем прошлом, загроможденный дверью, двое, из четверых проникли вовнутрь.

– Лаоль, где ты?

Послышался шепот барона, остановившегося на пороге.

– Я здесь, мессир. Ищу свечу, или фонарь.

В скором времени, в глубине прихожей, затрепетал робкий огонек, словно светлячок, усевшийся на верхушку свечи. Узкий коридор наполнился бледным светом, едва выхватившим из мрака очертания предметов и силуэты людей. Сие действо было ознаменовано металлическим лязгом, где-то на дне подвала, куда вела крутая лестница. Лаоль поспешил закрыть ладонью крошечное пламя, вновь окунув помещение в кромешную тьму. Барон, направил пистолет в арочный проем, откуда зазвучали шаркающие шаги. Оба боялись даже пошелохнуться, чтобы не спугнуть одинокого обитателя подземелья, так беспечно направлявшегося прямо к ним в руки. Когда блуждавший во мраке покинутого дома поднялся наверх, его встретил ствол пистолета, угрожающе блеснувший в свете свечи. Д,Анж и Лаоль вперили в незнакомца напряженные взгляды.

– Кто вы?!

Незнакомец, прижав руку к кровоточащей ране, обессилено опустился на корточки, прошептав.

– Моё имя вряд ли о чём либо, вам скажет. И если вы в столь поздний час здесь оказались случайно, то советую вам лучше поскорее, без оглядки, удалиться, оставив сие странное место. Если же вы прибыли сюда, по какому либо делу, то я наверняка смогу вам помочь кое, что прояснить, при условии, что вы впоследствии объясните мне, что же здесь все-таки произошло?

Согнув ноги в коленях, барон опустился к незнакомцу, приняв свечу из рук Лаоля. Он, прищурив глаза, заглянул в лицо столь странному человеку, появившемуся неоткуда

– Вы ранены, и я, как и мои товарищи, желаем, прежде всего, помочь вам.

Меранжак с интересом взглянул на столь любезного незнакомого господина. Его пристальный взгляд наткнулся на удивительно умные, проницательные глаза располагающего к себе молодого человека. Раненный протянул руку незнакомцу.

– Моё имя Жан Антуан де Люзелье, барон де Меранжак. Рана уже не опасна, уверяю, сущий пустяк.

Сняв перчатку, д,Анж пожал руку Меранжака.

– Клод Лоран де Корзон, барон д'Анж, всегда к вашим услугам.

Узрев, в мерцании свечи, улыбку хозяина, обменявшегося заверениями в дружбе с месье бароном де Меранжаком, Лаоль вздрогнул. Его долгое и тесное знакомство с человеком ещё вчера сменившим имя д'Эстерне на имя д'Анж, позволяло безошибочно угадать смысл сей змеиной, понятой одному ему улыбки. Улыбки, которую не смогли бы разгадать даже пять десятков наблюдателей, находись они рядом. Лаоль беспрестанно удивлялся умению хозяина молниеносно находить и выстраивать всяческие сложные многоходовые каверзные комбинации, часто приводившие к весьма жестокой развязке.

Всё это было ещё более странно, учитывая довольно молодой возраст этого человека, сопровождавшего свои шалости необычными гримасами, одна из которых нынче скользнула по его устам, заставив содрогнуться Лаоля.

Вернуться к просмотру книги