Черная роза - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Солнцева cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная роза | Автор книги - Наталья Солнцева

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 30

Гортензия выздоровела. Так же внезапно, как и заболела. Она не могла поверить, что ее тело снова слушается, а голова ясная. Никакого тумана в глазах, никакого головокружения. Чудеса! Она была бы просто счастлива, если бы и хозяин чувствовал себя так же хорошо, как она.

С Ардалионом Брониславовичем что-то происходило. Он то нервничал, то радостно смеялся и потирал руки, то целыми днями сидел и курил, задумавшись, то носился по комнате взад и вперед. Часто он вечерами, а иногда и днем, выскальзывал из дому и где-то подолгу пропадал.

Гортензии приходилось делать дополнительные закупки продуктов и выпивки, а особенно много уходило кофе и табака. Волнение невероятно обостряло аппетит хозяина, а после еды он любил выпить кофе по-восточному и покурить.

Вот и сейчас он сидел на своем бархатном диване, глядя в одну точку, с трубкой в зубах. По комнате витал сладковатый аромат дорогого табака, на столе стоял коньяк в графине.

– Гортензия! – капризно позвал Ардалион Брониславович. – Где кофе?

– Несу, несу.

Старуха торопливо перелила густой темный напиток в разогретый на плите кофейник и только вышла в коридор, как кто-то постучал в дверь. Она споткнулась и едва не уронила поднос.

– Кого это принесло так поздно? – пробормотала она, расставляя на столе кофейный прибор.

– Что ты там бормочешь? – рассердился рыжий старик. – Когда ты научишься говорить внятно? По-твоему, я должен догадываться, что ты хочешь сказать?

– Кто-то пришел! Пускать?

Ардалион Брониславович задумался. После недолгих колебаний он принял решение.

– Пожалуй, пусти! А вдруг, этот запоздалый путник принес нам важные новости?

Гортензия накинула пуховой платок и засеменила к дверям.

– Давно пора замки смазать, – ворчала она. – Все пальцы сломать можно, пока откроешь!

Сильный порыв ветра со снегом ударил ей в лицо, как только дверь распахнулась. Порог весь был занесен мелкой ледяной крупой. За дверью стоял закутанный в черный плащ мужчина.

– Ну и погодка! – низким, хорошо поставленным голосом, произнес незнакомец. – Еле добрался до вас. Хозяин дома?

– Где ж ему быть в такую метель? – вопросом на вопрос ответила старуха.

Голос мужчины и его повадки показались ей смутно знакомыми.

– Ты все хорошеешь, Гортензия! – усмехнулся он, входя в дом и отряхиваясь. – Цветешь, как роза!

– Шутите, господин аббат! – узнала его старуха. – Какими судьбами вас сюда занесло?

– Волшебные нити судьбы переплелись в странный узор! – с пафосом произнес гость. – Вот, решил с де Бриссоном встретиться! Больше и посоветоваться не с кем!

– Ваша правда, месье де Гуайт! – воскликнул Ардалион Брониславович, который не усидел в комнате и вышел посмотреть на «запоздалого путника». – Гортензия! Пойди нарежь мяса, оливок положи побольше, и горошка! Да кофе еще свари!

Рыжий старик едва доставал гостю до плеча; тем не менее, они обнялись и направились в гостиную.

Гуайт поразился переменам, которые произошли с хозяином коломенского дома. Его жгучий, энергичный профиль, напоминающий рисунки старых немецких мастеров, как-то сник и обвис. Аббат помнил де Бриссона алхимиком, священнодействующим среди реторт и магических кругов, под сводами, исписанными иероглифами. Его взор пылал фанатичным стремлением к господству над миром. Он, словно дьявол в глубинах ада, окутанный серными парами, сотворял свои жуткие кровавые ритуалы.

Еще Бриссон занимался тем, что оккультисты называют «выходом в астральный слой», и в свое время научил этому «господина аббата», который далеко превзошел своего учителя. Ему не нужны были кофеин, морфий и гашиш, как Бриссону, и «астральные путешествия» совершались естественно, не истощая тело. Отекшее лицо хозяина дома, прерывистое дыхание, говорили о том, что могучий организм не выдержал всех извращений жизни, наполненной жестокими играми и галлюцинациями. Тело де Бриссона стало походить на болезненный лоскут, и даже яркая, огненно-рыжая растительность на его лице, придающая ему вид дикого зверя, основательно поблекла. Только глаза и неожиданная в таком маленьком и изношенном теле сила, напоминали прошлое этого Рыцаря Розы, полное крови, злобного безумия и черной магии.

– Что вас привело сюда, господин аббат? В эту занесенную снегом, дикую страну? – поинтересовался старик.

– То же, что и вас, дорогой Бриссон! Как идут наши дела?

Ардалион Брониславович не смог сдержать тяжелого вздоха.

– Могло бы быть лучше! Но в целом неплохо. Особенно с тех пор, как я приехал в Коломну. Этот Альвейр оказался такой размазней, чуть все не провалил! Его методы никуда не годятся! Хитрость и разные уловки исчерпали себя. Только грубая сила способна справляться с людьми! Они невероятно обнаглели, но к счастью, не стали от этого умнее. Бестолковые бараны! Они сбились в кучу, как только почуяли опасность.

– Так это же замечательно! Выпьем за ваш успех, Бриссон! – Гость, сверкая черными глазами, поднял хрустальный стакан с коньяком. – До дна! За нашу удачу!

Они выпили и снова налили. Гортензия принесла закуску.

– Ситуация под контролем? – как бы между прочим, поинтересовался де Гуайт.

– Без сомнения! – Рыжий хозяин напыжился, как индюк, упиваясь собственным величием. – Они у меня вот где! Что захочу, то и сделаю!

Он показал маленький сжатый кулачок, потрясая им в воздухе.

– Прекрасно! Я верил в ваши способности, дорогой Бриссон! – поддакивал ему гость, наливая себе еще коньяку. – А что Альвейр? Где он?

– Сбежал! У него ничего не получилось! Зато он умудрился опозориться, где только можно! Недотепа! Мне пришлось за него все доделывать и переделывать!

– Чем мы располагаем? – спросил гость, поднимая глаза на Ардалиона Брониславовича.

Старик злобно прищурился, обдумывая, как ему преподнести себя в наиболее выгодном свете.

– Моими стараниями, господин аббат, все причастные к делу люди собрались здесь…

– В этом доме?

– Не совсем… Вы понимаете мои слова слишком буквально! Я имею в виду, они поблизости. С ними легко расправиться!

Гость подумал, что де Бриссон такой же хвастун, как и прежде. Основные черты характера не меняются, несмотря ни на что. Раз он до сих пор не расправился с «бестолковыми баранами», значит, задача не так проста.

– А статуэтки?

Рыжий хозяин коломенского дома подпрыгнул от неожиданности и досады. Он не был готов ответить на этот вопрос. Этьен де Гуайт всегда отличался мелочной дотошностью. Он невыносим!

– Будды почти все у Повелителя, – прошептал Ардалион, наклоняясь к уху гостя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию