Территория дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Территория дракона | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Она нашлась в самом конце, и, поднявшись на второй этаж, Брейн постучал в дверь кадровика, на которой значилось: «Майор Д. Понги, Нач. отд. кадров».

На стук никто не отозвался и Брейн решился войти.

– Разрешите, сэр? – спросил он, увидев кадровика, сидящего с надетыми наушниками. Заметив Брейна, Понги тотчас сдернул их, забросив в выдвижной ящик стола, и с шумом его задвинул.

– Извините, сэр, я стучался…

– Новичок? – спросил начкадров.

– Так точно.

– Присаживайся, – сказал майор, указывая на стул.

Брейн подошел и сел.

– А что в сумке? Небось, картриджи для мейдера притащил?

– Нет, сэр, это трофеи.

– Трофеи-трофеи, – пробормотал майор и, пододвинув портативный терминал поближе, стал выискивать какие-то файлы. Возможно, досье на Брейна. – Ага, вот у нас и Томас Брейн. Итак. Прибыл, но пока не зарегистрирован. На что ты живешь, Томас Брейн?

– В каком смысле, сэр? Я ведь только вчера прибыл.

– Небось у коллег взаймы взял?

– Нет, сэр.

– Не советую. Народ у нас… – майор покачал головой. – Такие проценты накрутят, что устанешь расплачиваться. Но это, конечно, не мне решать.

Майор замолчал, Брейн молчал тоже.

– Ты вот что, Томас Брейн, если заметишь какие-то… Ну, непотребства всякие…

– Какие непотребства, сэр? – уточнил Брейн, хотя по тону уже понимал, куда клонит майор.

– Ну, там, отклонения от правил, от устава. Ты, кстати, устав тоже должен выучить, ты ведь не работал штатным в полиции?

– Не работал, сэр.

– Да, а вот там черным по белому сказано: сообщать начальству, понимаешь?

– Так точно, сэр, – кивнул Брейн.

– Начальству, да. Но начальника отделения беспокоить необязательно, у него своих дел полно. Заместителю тоже несладко приходится, а вот ко мне можно прийти и пожаловаться. Потому что все останется между нами, а я приму меры и помогу.

– Спасибо, сэр.

– Да пожалуйста, – пожал плечами полковник и улыбнулся. – Значит, я твою запись в штатном расписании активировал, теперь ты можешь пойти и получить банковскую карту.

– У меня уже есть, сэр.

– Откуда?

– Коллеги помогли получить. Вчера еще.

– Григор и Боршинг?

– Так точно. Только она пока не на мое имя. На Лефлера.

– Ну, значит, через несколько дней она сама перепишется. А раз карта есть, то ты сыт и мне спокойнее. А чего в сумке-то?

Майор приподнялся, чтобы получше разглядеть сумку.

– Трофеи, сэр. Я же вам говорил.

– Что за трофеи?

– Позвольте я на стол выложу…

– Валяй, – разрешил майор, отодвигая в сторону документы и терминал.

Брейн поставил сумку, расстегнул ее и начал выкладывать оружие.

И по мере того как пистолетов становилось все больше, глаза кадровика становились все шире.

– Где ты это взял?

– На улице подобрал, сэр. Решил, что оставлять нельзя.

– Ну, это, конечно, так, да… Но ты видел вот это клеймо?

И майор указал на крохотные отметины с гравировкой.

– Нет, сэр. Это что-то означает?

– Еще как означает, – выдохнул майор и почесал в затылке. – Лучше бы ты эти стволы там и оставил.

– Но я же не знал…

– Нет, к тебе никаких претензий. Можешь отправляться в свой кабинет на первом этаже. Обживайся.

– А когда я получу инструктаж?

– Ты обживайся, а позже я тебе расскажу или направлю специалиста. Ты, главное, обживайся, – сказал майор поднимаясь, и Брейн тоже поднялся. – Твой кабинет в самом конце – в южной стороне здания. Если не найдешь, спроси у дежурного – он покажет, а вместо ключа подойдет твоя банковская карта.

– Спасибо еще раз, сэр, – сказал Брейн и направился к двери, однако еще раз остановился и, указав на оставленные трофеи, спросил: – А что с этим, сэр?

– Не беспокойся, я все решу.

23

Выпроводив новичка, майор постоял еще над сумкой с такими некстати оказавшимися в отделении полиции трофеями и, застегнув ее поплотнее, взял за ручку и вышел в коридор.

Постоял еще, прислушиваясь к звукам, доносившимся с первого, самого шумного этажа отделения, и, вздохнув, направился в кабинет заместителя начальника отделения подполковника Кугге.

Коротко стукнув в незапертую дверь, он вошел, не дожидаясь разрешения, и плюхнулся в гостевое кресло.

– Что случилось? – сразу спросил Кугге. Он по виду майора Понги умел угадывать, с чем тот пришел – с сообщением о неприятностях или, напротив, с докладом об увеличении их персональных вознаграждений.

– А вот, – сказал майор и поставил сумку поверх бумаг и папок.

– Что тут? – спросил подполковник, начав ее открывать.

– Так называемые трофеи.

– Кем называемые?

– Томасом Брейном.

– Томасом… А кто это? – спросил подполковник и тут же забыл о своем вопросе. – Елы-палы! Да это же стволы холдинга «Элеватор»! Восемь штук! Откуда это у тебя?

– Новичок притащил, этот самый Томас Брейн.

– И что сказал? – уточнил подполковник, нервно застегивая сумку.

– Нашел, говорит.

Подполковник нервно дернул головой.

– Нашел, значит, – повторил он и, сняв сумку со стола, бросил рядом на пол. – Стволы нужно вернуть.

– Как? Что мы им скажем? Они ведь запросто могут подумать, что мы против них что-то затеваем. Ведь этот Эрнандо – параноик.

– Они все параноики. И это многим из них спасает жизнь.

– Не, ну так-то у нас с ними все ровно. Эрнандо нашу долю отстегивает без вопросов. Он сейчас на подъеме, и ему это нетрудно. Вопрос, что мы скажем им, когда они спросят, откуда у нас их стволы?

– А откуда они у нас?

– Я же сказал – новичок принес, а он сказал – нашел.

– Вот так и скажем. Сотрудник нашел.

Майор Понги покачал головой.

– Чего не так? – спросил подполковник.

– Да тут еще разобраться нужно.

– С чем?

– С новичком этим.

– Есть какие-то проблемы?

– Он уже вчера проявил себя – только с шаттла спрыгнул и сразу проявил.

– И как?

– Нагнул таксиста, который не из простых. Прессанул двух наших сотрудников. Потом они разобрались, но поначалу он принял их за братву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению