Милые обманщицы. Убийственные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Убийственные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Монтгомери?

Ария подскочила от неожиданности. Перед машиной стояла темноволосая женщина с микрофоном. Мужчина за ее спиной держал телекамеру.

Глаза женщины жадно заблестели, когда она увидела лицо Арии.

– Мисс Монтгомери! – заорала она, барабаня в водительское окно. – Я могу задать вам несколько вопросов?

Ария стиснула зубы, чувствуя себя макакой в зоопарке. Она отмахнулась от женщины, снова завела машину и задом выехала с парковки. Репортер побежала рядом с машиной, а телеоператор, не отводя объектив своей камеры, продолжал снимать, как она едет по направлению к главной дороге.

Ей нужно было убраться отсюда. Немедленно.


Когда Ария приехала на роузвудский железнодорожный вокзал, парковка была уже забита «Субару», «Вольво» и «БМВ» обладателей сезонных билетов, уехавших на работу в Филадельфию. Наконец она отыскала место, бросила мелочь в паркомат и вышла на платформу. Железнодорожные пути уходили под ржавую эстакаду. Напротив был зоомагазин, где продавался собачий корм домашнего изготовления и костюмчики для кошек.

Поезда не было видно. Впрочем, чему удивляться – Ария так торопилась сбежать из школы, что даже не подумала заглянуть в расписание поездов. Вздохнув, она вошла в небольшое помещение вокзала. Здесь находилась билетная касса, банкомат и небольшое кофе, где, кроме всего прочего, продавали книжки о железнодорожных путешествиях вдоль Мэйн-Лайн.

Несколько человек сидели на деревянных скамейках вдоль стен, вяло уставившись в плоский экран телевизора, и смотрели шоу «Реджис и Келли». Ария прошла к дальней стене, где висели расписания движения поездов и выяснила, что следующий поезд будет не раньше, чем через полчаса. Смирившись, она уселась на скамейку. Несколько человек тут же принялись разглядывать ее. Ария предположила, что они могли видеть ее по телевизору. Не зря же репортеры с субботы преследовали ее по пятам!

– Привет! – раздался голос. – Я тебя знаю.

Ария застонала, живо представив, что последует дальше. «Вы же лучшая подруга убитой девушки! Вы та девушка, которую преследовали! Вы девушка, которая нашла труп!» Она перевела глаза на соседнюю скамейку – и остолбенела. Знакомый светловолосый парень смотрел на нее через проход. Ария мгновенно узнала его длинные пальцы, изогнутые губы и даже крошечную родинку на скуле. Ее бросило в жар, потом в холод.

Перед ней сидел Джейсон ДиЛаурентис.

– П-привет, – выдавила Ария. В последнее время она много думала о Джейсоне, особенно о своей былой влюбленности в него. Поэтому было особенно странно увидеть его здесь, прямо перед собой.

– Ты ведь Ария, верно? – Джейсон закрыл книжку в мягкой обложке, которую читал перед этим.

– Верно. – Ария внутренне просияла. Она не помнила, чтобы Джейсон когда-нибудь произносил ее имя. Обычно Джейсон называл Арию и других просто «подруги Эли».

– Ты та девочка, что снимала кино, – голубые глаза Джейсона в упор смотрели на нее.

– Да. – Ария почувствовала, что заливается краской. Обычно они смотрели псевдо-художественные фильмы Арии в комнате у Эли, а Джейсон иногда останавливался в дверях, чтобы тоже взглянуть. В таких случаях Ария ужасно стеснялась, но в то же время ей мучительно хотелось, чтобы Джейсон высказал свое мнение. Сказал бы, например, что ее фильмы замечательные или хотя бы заставляют задуматься.

– Ты там была единственная девочка с индивидуальностью, – добавил Джейсон, одарив ее очаровательной доброй улыбкой.

Внутри у Арии все всколыхнулось. Индивидуальность… это же хорошо, да?

– Ты едешь в Филадельфию? – ляпнула Ария, чтобы что-нибудь сказать. В следующую секунду ей захотелось врезать себе по лбу. Тьфу. Конечно же, он едет в Филадельфию! Эта ветка больше никуда не ведет.

Джейсон кивнул.

– В Пенсильванский универ. Я только что перевелся туда из Йеля.

Ария едва сдержалась, чтобы не сказать: «Я знаю». Когда Эли рассказала им, что Джейсон поступил в Йельский университет, в который мечтал попасть, Ария даже захотела нарисовать ему поздравительную открытку. Но потом передумала, испугавшись, что Эли ее задразнит.

– Там круто, – продолжал Джейсон. – У меня занятия только по понедельникам, средам и четвергам, поэтому я выезжаю пораньше, чтобы успеть на трехчасовой скоростной поезд обратно в Ярмут.

– В Ярмут? – переспросила Ария.

– Родители переехали туда после суда. – Джейсон дернул плечом и пропустил между пальцев страницы своей бумажной книжки. – Я переехал в квартиру над гаражом. Решил, что родителям нужна моя помощь, чтобы справиться… со всем этим.

– Конечно.

У Арии разболелся живот. Ей было страшно даже представить, как Джейсон переживает убийство Эли – мало того, что его сестру убил его же бывший одноклассник, так убийца еще и исчез без следа! Ария облизала губы, соображая, как лучше ответить на кажущиеся неизбежными следующие вопросы: «Ну и каково это – увидеть в лесу труп Йена? Как ты думаешь, где он сейчас? Ты считаешь, что тело кто-то перенес?»

Но Джейсон только вздохнул.

– Обычно я торчу в Ярмуте, но сегодня у меня было одно дело в Роузвуде. Поэтому я сейчас сижу тут.

Снаружи с ревом подъехал скорый поезд. Пассажиры, ожидавшие его, встали и заторопились к дверям, чтобы выйти на платформу. Когда поезд умчался, Джейсон перешел через проход и сел рядом с Арией.

– Слушай… а разве ты сейчас не должна быть в школе?

Ария открыла рот, придумывая ответ. Неожиданно Джейсон оказался слишком близко, так близко, что она почувствовала запах его пряного орехового мыла. Это кружило голову.

– Э… да нет. У нас сегодня родительское собрание.

– И ты всегда ходишь в форме в свободное время? – Джейсон кивнул на край форменной клетчатой юбки, высунувшийся из-под ее длинного шерстяного пальто.

Ария почувствовала, что щеки у нее запылали.

– Честное слово, я редко прогуливаю.

– Я никому не расскажу, – усмехнулся Джейсон. Он наклонился вперед, так что скамейка под ним скрипнула. – Знаешь картинг на улице Уэмбли? Однажды я завис там на целый день. Часами наматывал круги на маленькой машинке.

Ария прыснула.

– Не помнишь, там не было долговязого мальчишки? С ног до головы одетого в шмотки NASCAR [8]?

Одно время ее брат Майк был одержим картингом – до его увлечения стриптизершами и лакроссом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию