Сгинувшие - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сгинувшие | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Ч.Б.Д.В.? – прочитал он вслух. – И что это значит?

– Что Будет Делать Вит?

– Вит?

– Вит Биссел [25].

Кирк покачал головой, демонстрируя свою полную дремучесть.

– Звезда «Тоннеля времени» [26]. Сыграл, наверное, в миллионе картин категории «В» [27]. Ты бы его сразу узнал, если б увидел. В пантеоне величайших уступает только Ларри Ховису [28].

Эта осведомленность была еще одной чертой, которая нравилась Кирку в Вэйлоне. Он знал всяких занимательных фактов массовой культуры больше самого Кирка.

Так они и стояли и болтали у бара, а помещение между тем заполнялось посетителями. Кирк взглянул на часы – было уже больше семи.

– Я проголодался, – сказал он. – Составишь мне компанию?

– Конечно, но только не здесь. Последний раз я траванулся гребешками. И после этого зарекся.

– Но…

– Пить – да, но есть – ни за что. Давай шевелись.

Они так и не решили, куда пойти, и поэтому оказались в новом ресторане со средиземноморской кухней, принадлежавшем шеф-повару, у которого была собственная программа на канале о вкусной и здоровой пище.

За центральным столиком в окружении своих знаменитых друзей сидела Гвинет Пэлтроу [29] и не выпускала сигарету изо рта.

– Как думаешь, почему так много актеров курит? – спросил Кирк, проходя мимо.

– У большинства из них не слишком хорошее образование, – пожал плечами Вэйлон. – Поэтому они не такие ушлые и информированные, как остальное население страны. Именно по этой причине многие из них идут в политику от республиканцев.

– Рональд Рейган, – мгновенно среагировал Кирк.

– Арнольд Шварценеггер, – парировал Вэйлон.

– Фред Томпсон.

– Фред Гранди.

– Санни Боно.

Они продолжили соревнование, хотя имена давались все с большим трудом, пока наконец Кирк не сдался.

– Ты победил, – признал он.

– Как, впрочем, и всегда, – оскалился Вэйлон.

Они не заказали столик заранее, а свободных мест не было, но им повезло, потому что за столиком у стены сидела Тина со своим новым женихом Брэдом.

Тина подозвала их, и Кирк сообщил о их затруднении.

– Так присаживайтесь к нам, – настойчиво предложила Тина.

Кирк и Вэйлон вопросительно посмотрели на Брэда. Они не знали его так же хорошо, как Тину, и не хотели мешать, если речь шла о романтическом ужине на двоих.

Брэд улыбнулся и показал на пустые стулья.

– Наши гости нас кинули, – сказал он. – Так что присоединяйтесь.

Пока Кирк и Вэйлон усаживались, Тина все покачивала головой.

– Эйприл и Орландо. Мы заказали столик неделю назад, а они позвонили пять минут назад – мы как раз только сели – и сообщили, что не придут. Ужасно невежливо с их стороны.

– Наверняка поссорились, – заметил Брэд.

– Ничего нового, – рассмеялся Вэйлон. – Каждый раз, когда я с ними где-нибудь встречаюсь, они или не разговаривают друг с другом, или непрерывно целуются взасос, как накурившиеся подростки.

– На них ни в чем нельзя положиться, – согласился Кирк.

– А вы обращали внимание, как у него прыгают глаза, когда он злится? – Тина подалась вперед. – Стоит Эйприл сказать что-то, что его бесит, и у него начинают прыгать глаза, хотя он продолжает улыбаться и разговаривать. Они прыгают вверх-вниз, вверх-вниз, и очень быстро. Как будто предупреждают, что сейчас врежет.

– Верно, – согласился Брэд. – После того как Тина мне это сказала, я понаблюдал. Глаза действительно прыгают.

– Ничего себе! Теперь я понимаю, почему вы не расстроились, когда они не появились, – пошутил Вэйлон.

– Орландо вообще какой-то странный. – Брэд сделал глоток воды и жестом подозвал официанта.

– Я все жду, когда в утреннем выпуске газеты прочитаю заметку «Муж убивает жену, а потом себя», – призналась Тина.

Брэд и Вэйлон рассмеялись.

– Вы думаете, я шучу, а я серьезно.

По телу Кирка пробежала волна мурашек. То, что Тина ощущала, глядя на Орландо, до мелочей совпадало с ощущениями Кирка в присутствии своего отца, – с той лишь разницей, что до настоящего момента он не мог это описать. Он понял, что с недавнего времени его беспокоит не только то, что отец стал странным и жутковатым, но и то, что он чувствовал в нем какую-то скрытую беспощадность. Это было какое-то подсознательное понимание того, что под маской внешне безмятежного мужчины, каким выглядел его отец, скрывается бездна жестокости и беспощадности.

– Так зачем же мы их пригласили? – спросил Брэд.

– Потому что они – пара, – пояснила Тина. – Одна из немногих постоянных пар среди наших знакомых. – Здесь она бросила осуждающий взгляд сначала на Вэйлона, а потом на Кирка.

– Просто так сложилось, – пожал плечами Кирк.

– Как сказал однажды Брюс Хорнсби [30], – кивнул Вэйлон.

– А как ты думаешь, Нику Хорнби [31] нравится Брюс Хорнсби?

– Сомневаюсь. Брюсу Хорнсби не хватает определенной доли небрежности в его музыке, а Ник Хорнби просто невыносимый сноб.

– Ты что, встречался с ним? – удивленно спросил Кирк.

– Нет. Но точно знаю.

Беседа вертелась вокруг слухов и всяких банальностей, что случалось каждый раз, когда Кирк, Вэйлон и Тина оказывались в одном месте, но мурашки у Кирка так и не прошли. Он все еще видел перед собой гипнотизирующие глаза отца и его неестественно неподвижную позу…

муж убивает жену, потом себя

…и Кирка не оставляло ощущение, что вот-вот случится что-то страшное.

Глава 4

Все пять лет работы в качестве социального работника в Сан-Франциско Кэрри Дэниелс серьезно трудилась над своим профессиональным имиджем. Она придумала себе универсальное выражение лица, полное заботы и сочувствия, которое подходило практически для любой ситуации. И что еще более важно, она старалась всегда быть непредвзятой и не показывать своим клиентам ни осуждения, ни разочарования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию