Вечное Древо - читать онлайн книгу. Автор: Мари Лу cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечное Древо | Автор книги - Мари Лу

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Калани кивнула.

– Китов придется отпустить, иначе конец, – произнесла она ровным безжизненным голосом. – Им надо поскорее уплыть подальше от Стетриола, в чистые воды.

Роллан потянул из ножен свой длинный кинжал.

– Что ж, если надо помочь обрезать канаты, я готов.

Калани задумчиво взглянула на острый клинок, потом печально улыбнулась.

– Спасибо, Роллан, и… прости меня, пожалуйста. Я знаю, что ты нарушил наши обычаи ради блага всего Эрдаса и поиски Мулопа нелегко тебе дались. Я королева и обязана делать все для своего народа, даже если надо нарушить табу. – Она вздохнула. – Идем, расскажем капитану.

Едва она успела это выговорить, как отчаянный крик ястреба вновь разрезал воздух, заставив Роллана вздрогнуть.

– Ого! Вот это уже звучит хуже.

Он посмотрел на небо, но сгустившийся туман мешал что-либо разглядеть в вышине.

– Привет! – послышалось за спиной. С нижней палубы поднялся Конор. Подойдя к Калани, он взглянул на волны, потом на мачту, где сидел наблюдатель в зеленой мантии. – Почему Эссикс беспокоится?

– Понятия не имеею, – пожал плечами Роллан. В таком тумане не было видно даже ястреба.

Калани кивнула на небо.

– Можешь посмотреть ее глазами?

Он перевел взгляд на море и сосредоточился, стараясь вызвать знакомое ощущение полета. Корабль и черные волны стали проваливаться вниз, соленый ветер бил в лицо, туман оседал на щеках холодными каплями.

Эссикс нырнула вниз, расправила крылья и зависла в восходящем потоке воздуха. Роллан чувствовал, как ее перья трепещут на ветру. Волны внизу различались в сто раз яснее, чем с палубы человеческими глазами.

Сначала он не увидел ничего особенного, но постепенно вдали между колышушимися слоями тумана стали вырисовываться очертания гор.

Новый крик ястреба. Чувство падения. Море надвинулось, корабль стал расти, приближаясь. Роллан опять стоял на палубе. Он вытянул руку и крикнул:

– Земля! Стетриол прямо по курсу!

Через несколько мгновений возглас наблюдателя с мачты подтвердил его слова. По трапу, ведущему с нижней палубы, застучали ноги. Конор с Калани перегнулись через борт, вглядываясь вдаль.

На горизонте поднимались серые изломанные скалы. У Роллана по спине пробежал холодок. Даже с такого расстояния и в тумане зрелище было страшноватое. Сам вид этого места вызывал ощущение зла. Не так давно они уже проплывали мимо этих запретных отравленных земель, а теперь придется и ступить на них. Не здесь ли держат Мейлин?

Земля приближалась, теперь среди скал можно было различить нечто вроде бухты. Вход обрамляли острые каменные зубья, окруженные пенистыми бурунами. Кое-где на скалах алели потеки раскаленной лавы, изливавшейся из подводного вулкана – здесь рождалась новая суша. Казалось, «Гордость Теллуна» плывет прямо в окровавленную пасть гигантского зверя.

– Не представляю, как мы протиснемся мимо этих скал, – угрюмо проговорил Конор.

Роллан фыркнул.

– А у нас есть выбор?

Матросы уже опускали мачты, готовясь к трудному маневру. Ветер усилился, его порывы сбивали с ног.

Эссикс продолжала кружить над кораблем, испуская резкий клекот.

– Чего она хочет? – нахмурился Конор.

Корабль накренился, подходя к узкой бухте. Киты послушно тянули его вперед. Калани страдальчески морщилась, ощущая их боль. Вблизи стало слышно, как свирепо шипят и грохочут волны, разбиваясь об острые камни.

– Киты выбились из сил, – прокричала Калани сквозь шум ветра, – но постараются протащить нас. – Она скинула мантию и взобралась на ограждение борта. – Я покажу им путь, а потом обрежу канаты. Держитесь крепче!

– Хорошо! – крикнул в ответ Роллан.

Описав в воздухе изящный пируэт, она без всплеска ушла в воду и через мгновение появилась снова, уже верхом на дельфине, держась за спинной плавник.

Едва Роллан собрался позвать Эссикс, как снова ощутил, что палуба уходит из-под ног. На этот раз он смотрел глазами ястреба на море позади «Гордости Теллуна». Там, в пенистом следе, оставленном за кормой, виднелся силуэт другого корабля!

Захватчики продолжали идти по следу!

У Роллана упало сердце. Эссикс пыталась предупредить их не только о приближении суши! Она повернула голову, и он увидел впереди чайку. Чайка следила за ними в Балангаре, и здесь тоже чайка. Глазами ястреба он видел сквозь туман каждое перышко ее хвоста. А захватчики все это время видели их глазами чайки!

С сердитым криком Эссикс кинулась на добычу.

Вздрогнув, Роллан вновь очутился на палубе. В волнении он схватил Конора за руку.

– Захватчики!

Теперь врагов заметили и Зеленые Мантии. «Гордость Теллуна» в очередной раз накренилась, брызги окатили друзей с головы до ног. Было ясно: чужой корабль шел следом, прячась в тумане, а теперь стремительно догонял и вот-вот нападет.

– К орудиям! – скомандовал капитан.

На палубе поднялась суета. Роллан и Конор кинулись к пушке. Зазубренные острия скал маячили уже совсем близко. Едва корабль стал обходить первую, туман позади него озарился оранжевой вспышкой – захватчики открыли огонь. Ядро ударило в борт. Весь корабль содрогнулся, Роллан упал на колени. Матросы в зеленых мантиях сновали по палубе, разгребая обломки и заряжая пушки. Дориан у своего орудия отдавал команды.

– Огонь!

Залп ударил во вражеский корабль, выбив фонтаны деревянных щепок. Роллан с Конором, скрипя зубами от натуги, подняли ядро и потащили к своей пушке. Уроки Дориана мигом всплыли в голове, и даже Роллан теперь понимал их нужность. Закрыв затвор, он поджег фитиль.

– Наведи повыше! – крикнул Конор.

– Да знаю я! – огрызнулся Роллан. – Эта штука куда тяжелее, чем кажется.

Фитиль догорел, пушка рявкнула и откатилась назад, сбив обоих с ног. Роллану показалось, что от удара у него вылетели все зубы. Опрокинувшись навзничь, он с трудом поднялся, переводя дыхание.

Захватчики подошли уже пугающе близко. Можно было рассмотреть даже выражение их лиц и детали одежды. Роллан оглянулся: Абеке и Финн возились с другой пушкой, а Майя с саламандрой на плече перегнулась через борт и протягивала руку к чужому кораблю. Огненный шар выстрелил, но потух, не долетев до цели.

«Гордость Теллуна» снова содрогнулась от вражеского залпа и стала опасно крениться.

– Держись! – заорал Конор.

Слова его заглушил чудовищный треск – корабль врезался бортом в торчащую из моря скалу. Так или иначе, они запоздали: Роллана подбросило в воздух и ударило спиной об ограждение. Не в силах вдохнуть, он слышал, как скрипит, будто жалуясь, деревянная обшивка. Волна плеснула на палубу, заливая ноги, и он вздрогнул, как от прикосновения льда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению