Любовь как в кино - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ван Тим cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь как в кино | Автор книги - Виктория Ван Тим

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

С беременностью Тони ничего не понятно. Моя семья расстроится.

Медленно опускаюсь на ступеньку, держась за перила обеими руками. Брэдли делает шаг ко мне. Шейн преграждает ему путь.

– Скажи ей правду, – резко говорит он. – Сейчас же. Или скажу я.

У меня отвисает челюсть. Есть еще какая-то правда? Вряд ли я выдержу сегодня новые откровения.

– Да пошел ты! – бросает Брэдли.

Глаза Шейна сужаются, челюсть сжата. Каждый мускул напряжен.

– Скажи ей, где ты был в прошлые…

– Предупреждаю, Беннет, – рычит Брэдли.

Комната кружится у меня перед глазами. Прислоняюсь к перилам. Кажется, сейчас упаду.

– Тогда садись в свою гребаную машину и убирайся отсюда. – Шейн едва сдерживается. – Она порвала с тобой. Думаю, она это ясно сказала.

Брэдли встает перед Шейном лицом к лицу.

– Она порвала со мной? Тогда почему же мое кольцо до сих пор у нее?

Вот черт.

Несколько мгновений они прожигают друг друга взглядом. Затем Шейн поворачивается ко мне.

– Его кольцо у тебя?

– Черт, да…

– Заткнись. – Шейн отталкивает Брэдли.

Брэдли отступает назад с поднятыми руками. Ухмыляется.

Пытаюсь успокоиться и собраться с мыслями.

– Он не хотел… он его не забрал, – потерянно лепечу я.

Мое сердце истекает кровью. Я не могу вдохнуть.

– Потому что мы решили подумать, взять небольшой тайм-аут, – самодовольно говорит Брэдли, складывая руки на груди.

Шейн проводит рукой по своим непослушным волосам. Он расстроен, сердит.

– Кенсингтон, кольцо все еще у тебя?

На этот раз мне не нравится, как мое имя звучит из его уст.

– Я… я порвала с ним до того, как…

– Да или нет?

Сердце подскакивает.

Я киваю.

Он смотрит на Брэдли.

– Расскажи своей невесте, как я встретил вас с Тоней в отеле «Кентербери». Прежде чем планировать тайные встречи, тебе неплохо было бы узнавать, где Клайв селит своих клиентов. На прошлой неделе мы сначала столкнулись в «Чамппс», а потом я встречаю их в вестибюле своего отеля.

Подкатывает тошнота, и я прикрываю рот ладонью. Мне трудно дышать.

Брэдли оборачивается ко мне.

– Мы встретились, чтобы обсудить возможную бере…

– Они были заняты не беседой.

Брэдли бросается на него.

Хватает Шейна за рубашку и сильно толкает. Брэдли крупнее. Он – сплошные мускулы и грубая сила. Впечатывает Шейна в стену. Жестко. Висящие подрамники качаются. Один из них падает и ломается.

Шейн выворачивается, и захват Брэдли слабеет.

Шейн – боксер. Он быстр, и Брэдли даже не успевает заметить, откуда пришел удар.

Первый, второй, а затем третий.

Брэдли снова хватает Шейна и умудряется врезать ему в челюсть. Вижу кровь, но не знаю чью.

Безумие.

Закрываю глаза. Не могу на это смотреть.

– Стоп, – вдруг призывает тихий голос. – Прекратите немедленно!

В распахнутую настежь дверь решительно входит маленькая женщина.

Это бабушка, Грэм. У нее все тот же стальной взгляд медово-карих глаз и все тот же повелительный тон.

– Прекратите! Что, черт возьми, тут происходит? Ты, тебя я не знаю, но встань тут. А ты… – Она строго смотрит на Шейна и грозит пальцем. – Стой там.

Шейн шагает назад и вытирает нос. Под ним кровь.

Брэдли смотрит на меня и выпрямляется. Бабушка следует за его взглядом.

– О, я даже не заметила… – Она наклоняет голову и всматривается. – Кенсингтон? Кенсингтон Шоу? Шейн сказал, что у нас особый гость, кого я наверняка помню.

Вряд ли «привет, как дела» подходит для данной ситуации, и я просто молчу. Грэм окидывает меня оценивающим взглядом.

Уверена, видок у меня еще тот.

– Кенсингтон, через минутку приходи поболтать со мной на кухне. – На приглашение не похоже, и я понимаю, что лучше не спорить.

Поднимаюсь на дрожащих ногах, бросаю взгляд на дурацкого Брэдли и на Шейна.

– Так ты знал? – бормочу я, собрав последние силы.

Лицо Шейна принимает виноватое выражение.

Я не задерживаюсь, чтобы выслушать объяснения. Как сомнамбула, поднимаюсь по лестнице и прохожу в спальню. Ему было известно о Брэдли и Тоне, и он не сказал мне ни слова. Даже когда я узнала, он ничего не сказал.

Тоня, возможно, беременна. А может, и нет. Но это неважно. Важно, что Шейн о них знал. И что ситуация связана с Тоней. Опять.

Ответ на вопрос о доверии дан громко и четко. Опять.

Катастрофа перевернула мой мир вверх ногами.

Опять.


Сижу, ошеломленная, в кресле-качалке и жду. Вытаскиваю из кармана телефон и набираю Элли. Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, возьми трубку…

– Алло? Кензи?

Ох, слава богу.

– Привет. Я… – Но это все, что я успеваю сказать.

Элли тут же выплескивает целый поток слов.

– …я звоню, а ты не отвечаешь… Брэдли, черт… потом он сказал, что поедет туда… Мы будем примерно через полчаса, так ведь, Рэнд?

Неожиданно воспрянув духом, вскакиваю с кресла.

– Подожди! Подожди, Элли! Ты едешь сюда? Сейчас?

– Ну да! Я же говорю. Рэнд приехал в Инди с Шейном, но Шейн удрал с пейнтбола с тобой, и поэтому Рэнд тут застрял. Я подумала, что ты могла бы вернуться со мной, если захочешь. Но если хочешь остаться с Шейном, я просто уеду…

– О, боже мой, Элли, ты – лучшая! Да, я хочу отсюда выбраться. Скажи Рэнду, что в мы главном доме, хорошо?

Сейчас я не могу объяснить Элли, что происходит. Отключаюсь и стою в задумчивости. Не хочу общаться с бабушкой, вообще ни с кем не хочу общаться. Я просто хочу домой.

Выглядываю на улицу. Наверняка здесь есть решетка для вьющихся растений. Такие всегда бывают в кино. Подожду Элли на дороге.

Неужели я всерьез рассматриваю такую возможность? Да, вот насколько плоха моя жизнь. И конечно, решетка есть. Высовываю руку между столбиками перил и трясу деревянную конструкцию. Вроде бы надежная. Я пытаюсь оторвать ее от стены дома, но решетка не сдвигается с места.

Решительно набираю воздуха в легкие, перекидываю через перила одну ногу и ставлю ее на пересечение прутьев. Так, ладно, еще один глубокий вдох – и вторая нога.

Крепко держась руками, встаю на решетку всем весом. Она меня держит. Слегка прыгаю, чтобы убедиться. Снова трясу прутья, чтобы убедиться окончательно. Хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию