Черный дождь - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бауров cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный дождь | Автор книги - Александр Бауров

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Да, я могу вас заверить, советник, я, так же как все мои соратники и друзья, покину Асанну в ближайшие часы. Положение вне закона в стране, что добровольно сдала все свои завоевания свободы, меня не устраивает. Что-то ещё?

– Вы ведь понимаете, больше мы не увидимся, и лично, не как советник консулов, а как Мадивьяр Локхед, я хочу сказать, вы были хорошим другом, Вирольд! Мне будет вас не хватать. К сожалению, обстоятельства, с которыми мы не в силах совладать, развели нас по разные стороны баррикад.

– Я думал, мы оба на стороне здравого смысла. Подумайте, Мади. Я уеду, вы же останетесь здесь заложником этих безжалостных убийц. Они в два счета лишат вас остатков власти. Кроме того, против вас вдесятеро превосходящие силы Арагона, вы на стороне настоящих аутсайдеров, у которых все войны заканчивались позорным разгромом…

Мади помрачнел, он смотрел на собеседника, на его широкую бороду, красивое сильное лицо, могучие плечи, если бы Мади не был с ним знаком, то принял бы его за профессионального дуэлянта, зарабатывающего победами на турнирах.

– Многоуважаемый посол, если вы не поняли и не приняли решение нашего правительства, это ваше дело. Мне жаль, если осознание придет к вам слишком поздно. Я не тороплю вас и не хотел бы показаться грубым. Я лишь беспокоюсь о вашей безопасности. Вы знаете, что в городе находится истинный нойон?

– Да, в теле женщины-ведьмы. Монстр разъезжает по городу на василиске в сопровождении рыцарей смерти. Я все это знаю, советник, и я не боюсь встретиться с этой мразью на улице!

– Вы храбрый человек. – Мади оперся на край стола и, взяв в руки тугой свиток, скрепленный печатью консулов, протянул его Вирольду. – Это последний документ, что мне велено вам передать. Думаю, если вы поедете быстро, то за десять дней достигнете эрафийской границы, не советую мешкать. Закон, принятый Советом неделю назад, будет весьма скоро доведен до самых отдаленных провинций, и новость, что находится здесь, – Мади указал на свиток, – будет преследовать вас по пятам, подобно лесному пожару.

– И что же это?

– С момента вашего отъезда наши страны будут находиться в состоянии войны!

Вирольд разломил печать и быстро пробежал глазами начало свитка.

– Они все-таки втянули вас в авантюру!

– Если бы вы внимательно меня слушали неделю назад и сегодня, вы бы поняли, Вирольд, что консулы не хотят, чтобы под стенами Клекстона и Корнерстона лилась таталийская кровь. В то же время мы не можем позволить осуществиться коварным планам вашего канцлера, который явно хочет узурпировать власть на волне сомнительных военных успехов. Ни один солдат армии так называемого Светлого круга не ступит на нашу землю!

Вирольд подошел к Мади близко-близко, Руперт Амброз проверил клинок на поясе, хотя и считал посла человеком крайне выдержанным.

– Я благодарю вас за оказанные на протяжении стольких лет услуги и дружеское отношение, Мадивьяр, – Вирольд протянул ему руку, и Локхед крепко её пожал.

– Надеюсь, если нам повезет, мы ещё поработаем вместе. А сейчас прошу разрешения откланяться.

– Счастливого пути, – сухо ответил советник. Ни один мускул не выдал переживания на его лице.

Вирольд стукнул каблуками по мрамору пола и, поклонившись, прошел к дверям. Секретарь проследовал за ним.

– Как всегда, надменные до дерзости, – заметил послу молодой монах, когда они седлали коней в торце здания Внешнего государственного правления.

– Ты ничего не понял! – резко осадил юношу Вирольд. – Мадивьяр сейчас передал важнейшую для короля и всей страны информацию. Я поражаюсь его смелости, это великое счастье для всех нас, что на этом посту оказался сейчас именно он.

* * *

– Что скажешь, Руперт?

– Он хочет жить, от того и голос разума восторжествовал.

– Я про другое. Как думаешь, он понял, что мы не хотим воевать с ними? По крайней мере, пока.

– Скорее всего. Насколько я помню его у тебя в гостях этим летом, Вирольд человек неглупый и догадливый. Ты слышал новость от Ларго, он заезжал к тебе вчера? – Амброз налил себе полкружки пива из бочонка, что стоял на столе пряностей в противоположном углу кабинета.

– Нет, а что случилось? Два дня назад я видел его во дворце консулов, но не успел переговорить.

– Френсис на свой страх и риск вызвался поехать в Киликию. После смерти его старого врага Тан Тона безвластные пиратские кланы режут друг друга без цели и вождя.

– Я знаю, и что его-то туда понесло? Ты что-то слышал от моего брата?

– Я видел Ларго покидающим покои вашего брата, возможно, он добился разрешения и покровительства своей миссии.

– Киликия официально часть Карна, зачем нам портить отношения? И Артур не предупреждал меня…

– Полагаю, по личной просьбе Ларго. Наш морской волк пытается вернуть себе то, что потерял много лет назад. А после того как в Ангкоре возвысился Десмос Миридий, ваш брат, вероятно, уверовал, что от Карна можно откусывать кусок за куском, и все сойдет нам с рук.

– Опасное заблуждение, нойоны мастера устраивать провокации, сталкивать лбами. Помнишь Фолийскую кампанию два года назад? Ведь тогда именно они загнали нас в безвыходное положение. Сделали нас должниками после противостояния под Роратоном. Они добились своей цели, фолийцы были тоже обмануты!

– Огильвис тогда стал героем, теперь губернатором, – заметил Амброз. – Нет худа без добра!

– Вот и с Карном теперь будет то же самое. Знаешь, что, Руперт, собери мне все бумаги, всё, что есть, об этом Десмосе Миридии и о пиратах из числа уцелевших. Прежде чем мне идти к брату с очередным предостережением, стоит подготовиться.

– Хорошо, я велел подбирать на него материалы ещё месяц назад. Когда в Ангкоре началась вся эта заваруха…

За окном раздался какой-то шум, крики. Мади хотел было налить себе вина, но отставил бокал и подошел к шторам. Отодвинул их и побледнел.

Таталийская гвардия расступалась и только что не бежала, стараясь грубо и неуклюже отогнать с дороги прохожих. Кавалерия рыцарей смерти в массивных черных доспехах влетела в переулок. Между ними юркий, как молния, с мерзким шипением скользил шестиногий василиск – ящер почти шесть ярдов длиной, в холке высотой с лошадь. Они остановились у самого здания, где под колоннами и небольшим портиком находились парадные двери. Гвардейцы на посту замерли, казалось, не могли шелохнуться, на спине ящера, держа в руках поводья, в кожаном кресле сидела нойон Видомина.

Фиолетовое с красными прожилками одеяние будто туманом покрывало её разложившееся тело с множеством металлизированных частей. Широкая шапка пепельно-серых волос, дыра вместо носа, стальные, оплавленные вставки в скулах и челюсти, разящий взгляд темно-багровых глаз. Её одежды скрывали всё, кроме рук в тонких черных перчатках, которыми ведьма держала поводья василиска. На глазах монстра были надеты шоры, он то и дело обнажал огромные клыки, облизывался и шипел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению