Империя Дикого леса - читать онлайн книгу. Автор: Колин Мэлой cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя Дикого леса | Автор книги - Колин Мэлой

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Вот так он и жил вплоть до этого самого вечера, когда на реку опустился тяжелый туман, заслонивший звезды, а две его сестры вторглись на разбойничью территорию в каких-нибудь нескольких милях от подвесного лагеря и наткнулись на две его самые большие ловушки. Он только что вернулся с нового дежурства на Длинной дороге — выискивал повозки путешественников, удивляясь тому, что вот уже несколько дней никого не видно, и вдруг почувствовал странную дрожь, похожую на землетрясение, а по лесной подстилке пробежала волна ряби.

— Я тоже почувствовала! — воскликнула Элси при его упоминании о волне.

— Я не мог понять, что это, — сказал Кертис. — Подумал, что где-нибудь готовится нападение. Что, может быть, койоты перегруппировались и пошли охотиться на нас. Поэтому вышел проверить границы и увидел, что в мои сети попались вы.

Оказалось, землетрясение почувствовали все, но были настолько поглощены погоней сквозь таинственный лес, что не успели хорошенько поразмыслить над этим ощущением.

Крыс Септимус спрыгнул с плеча Кертиса и подбежал к подолу Роджера. Не успел тот и вздрогнуть, как крыс взобрался по его ноге и зашептал на ухо:

— Тебе случайно об этом ничего не известно? Не твои ли прихвостни пошли в атаку?

— Не мог бы ты отозвать крысу? — обратился Роджер к Кертису. — Она по мне ползает.

— Эй, он мой хозяин не больше, чем я его, — заметил Септимус сухо.

— Я не люблю грызунов.

— Ну, а я не очень люблю деспотичных теократов, [26] — парировал Септимус.

Суиндон глубоко вздохнул, а потом начал:

— Это безнадежно. Скоро на нас наткнется Дозор. В эту самую секунду, пока мы здесь разговариваем, они разбирают Северную стену, чтобы присоединить Авианское княжество к новой Единой нации под эгидой Единого Древа. Всех вас объявят предателями единой религии и, скорее всего, отправят вслед за вашей дорогой Велосипедной Девой доживать свои дни в одиночестве на Скале. Если вам повезет. Как старейшина халифов, я могу обещать, что приговор будет зависеть от того, насколько быстро вы сдадитесь.

— Ну, — невозмутимо подытожил Септимус, — раз так, выходит, ты довольно ценный заложник.

Роджер ничего не ответил. Остальные, казалось, обрадовались его молчанию. Нико перевел взгляд на крыса, сидящего у пленника на плече.

— Давно ты это умеешь? — спросил он.

— Что умею? — осведомился Септимус.

— Ну, э-э-э, разговаривать.

— А ты давно? — не растерялся крыс.

— Намек понят, — диверсант задумчиво помолчал. — Здесь все животные такие? — решился он наконец.

— Уж будь повнимательнее, — попросил Септимус и отправился обратно на плечо Кертиса, идущего в головах отряда. — Ты теперь в Диком лесу.

* * *

— Добро пожаловать, — произнес Кертис, гордо положив руку на первую ступеньку лестницы, — в разбойничье логово «Олений череп — победитель драконов».

— Я помог придумать имя, — вставил Септимус.

— Круто, — прошептал Гарри, затаив дыхание.

Они прошагали несколько миль, и в дикую чащу уже прокралось утро; прохладный, ясный воздух звенел от птичьих песен.

— Несколько мелочей, которые вам надо знать, прежде чем мы поднимемся, — продолжил Кертис. — Тут пока еще не супербезопасно. Ну, перила в основном временные, так что не висните на них всем телом, — Кертис по очереди посмотрел на каждого из своих немногочисленных слушателей, будто подчеркивая важность этих слов. Вид у них был сосредоточенный, но невероятно усталый. — Да вы все прямо убитые, — добавил он.

Элси решительно кивнула, остальные согласно забормотали. Ночь была долгая, и все согласились, что стоит передохнуть день-другой, прежде чем выдвигаться на юг для противостояния жуткой религиозной секте, которая поработила разбойничью братию Кертиса. Элси еще не оправилась от всего, что случилось накануне. Невероятная миссия по спасению заложников, смелая погоня по таинственному миру и в завершение всего этого — нежданное воссоединение с братом. Ее девятилетний разум оказался забит впечатлениями под завязку.

— Залезай, — послышался голос брата, и она увидела, что стоит прямо перед лестницей. Остальные уже поднялись. Руки казались онемевшими и резиновыми, но она все же нашла в себе довольно сил, чтобы подтянуть худенькое тело вверх по лестнице в гущу ветвей огромного дерева, где Кертис построил собственный деревянный мир.

И какой это оказался мир!

Было кристально ясно, что они с Септимусом, строя новое убежище, не потеряли зря ни одной минуты. Лестница вела через небольшое отверстие на платформу, которая кольцом окружала древний кедр. Оттуда по спирали вдоль ствола вела другая лестница, ступеньки в которой были сделаны из обструганных балок. Казалось, они прямо вырастают из поверхности дерева. Взбираясь по ней, все по команде Кертиса выстроились в колонну. Подъем был невероятно длинный; вскоре с земли их местонахождение стало невозможно разглядеть за кронами этого дерева и его соседей.

— Ух ты, Кертис, — восхитилась Элси, глядя, как исчезает мир под ногами. — Ты сам все построил?

— Ага, вместе с Септимусом, — ответил ее брат. — Основную часть я выучил на разбойничьей подготовке. Вообще-то это убежище довольно простой конструкции.

— А мама-то с папой волновались, что ты пропускаешь школу, — задумчиво сказала Рэйчел, идущая в нескольких шагах перед ними.

В итоге кажущаяся бесконечной вереница ступенек провела их через отверстие на новую деревянную платформу — в этот раз гораздо более просторную, сделанную из грубо обтесанных бревен, которые веером отходили от ствола дерева. Доски были связаны вместе все той же самодельной веревкой и поддерживались снизу необработанными балками. Элси ахнула, увидев, что от платформы отходит несколько канатных мостов, соединяющих дерево с соседями. На тех было построено множество всего: вершины окружающих елей и кедров испещряли небольшие хижины с тщательно покрытыми крышами и деревянными дорожками. Это было аккуратное небольшое поселение, целый лагерь, разбитый в нескольких сотнях футов над землей.

— Невероятно, — сказал Нико, разглядывая постройки.

— У меня было кое-какое преимущество перед остальными ребятами на подготовке, — скромно заметил Кертис. — Они никогда не видели жилища эвоков из «Звездных войн». На самом деле я просто сделал все по той модели.

В ветвях ближайшей пихты была устроена простая клетка из сложенных крест-накрест сосновых ветвей, до которой можно было добраться по деревянной платформе. Когда их пленник, Роджер Суиндон, (которому на время подъема развязали руки) был водворен в клетку, Кертис жестом позвал Нико и Рэйчел назад, а потом поставил платформу ребром, как подъемный мост, с помощью хитрой деревянной лебедки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию