В самый темный час - читать онлайн книгу. Автор: Питер Леранжис cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В самый темный час | Автор книги - Питер Леранжис

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – ответила Эми. – Ты тоже.

Эван нахмурился. Кажется, там, в комнате, кроме Эми был и кто-то еще.

– Ты не одна?

– С Дэном, – быстро отозвалась Эми. – Мы в гостинице. И… и еще тут Розенблюмы.

– А-а, – протянул Эван. – Ну… эээ… Мы с Шинейд… ну, то есть… короче, мы здорово поругались. Она хочет, чтобы я носил отслеживающее устройство.

Эми вздохнула.

– Ох, Эван, послушай – делай, как она говорит, хорошо? Иана теперь нет, ты нужен ей еще больше, чем прежде. Ты нам всем нужен.

«Ты нам нужен». Эвану это понравилось.

– Ну ладно, – тихо согласился он. – Обещаю. Удачи на завтра, Эймс. Вы найдете, что ищете, вот увидишь. Только ты там осторожней. Ты мне очень нужна.

– Обязательно, – пообещала девочка. – Пока, Эван.

Закончив разговор, Эван еще долго сидел неподвижно, стараясь думать только о хорошем. Стараясь не зацикливаться на том, что он так и не услышал от нее заветные слова.

«Ты тоже мне очень нужен».

* * *

Джейк легонько стукнул Эми по руке.

– Эй, у тебя глаза закрываются.

– Ничего подобного!

Девочка стряхнула сон. В эти предрассветные часы только они с Джейком еще не спали. Аттикус отключился на диване. Дэн с полчаса назад ушел в ванную, да, видно, там и заснул.

– Еще как закрываются, – возразил Джейк. – Я специально смотрел.

Эми склонила голову набок.

– Специально смотрел на мои глаза?

– Ну, не то чтобы все время смотрел, – спохватился Джейк. – Так, поглядывал. Просто убедиться, что все в порядке. Только и всего.

Эми показалось, что щеки у него запылали.

Внутри вдруг стало щекотно-щекотно, словно там трепетали крылышками бабочки. Ну уж хватит! Как можно тратить хоть наносекунду на дразнилки с этим типом? Джейк ведь принадлежит к тому типу парней, каких она на дух не переносит! Самодовольный красавчик, отлично сознающий, до чего хорош. Что полностью убивает все впечатление.

Оказывается, не полностью.

Эми вздохнула. Надо заниматься делом.

Астролябия. Слово найдено. Но дальше-то что? Она попыталась сосредоточиться на умаровских стихах.

В Гурганском зидже Тарагай
Незавершенный труд скрывал:
Несовершенный инструмент —
Хоть и могуч, но все же мал.
Вел бесконечного учет
Шах Улугбек – и вот, смотри:
Огромен каталог его,
Но множителей в нем лишь три.
Их, с апекса Фахри начав,
Взять по уклону надлежит
Спуск, и подъем, и спуск опять —
Там сердце мастера лежит.

– Держу пари, ты их уже наизусть выучила, – заметил Джейк. – А есть хоть какие идеи, что это все значит?

Эми повернула к нему листок.

– Ну, мы знаем, что Гурканский зидж – это таблицы Улугбека. Или, возможно, имеется в виду сама обсерватория, где он составлен. А Тарагай – его, Улугбека, настоящее имя.

Джейк всмотрелся в текст стихотворения:

– Выходит, в глубинах обсерватории лежит «незавершенный труд» – «несовершенный инструмент – хоть и могуч, но все же мал». Я так понимаю – астролябия?

– Скорее всего, – согласилась Эми. – Они небольшие. Но, честно говоря, не очень-то могущественные.

– А что, если Улугбек пытался усовершенствовать какую-нибудь суперастролябию? – предположил Джейк. – Переносной, сверхточный инструмент – за шестьсот лет до тех, какими мы пользуемся теперь?

Эми кивнула. Звучит логично.

– А изучая секстант Фахри в полный размер, он мог придумать, как его уменьшить. Точно, Джейк! Такое открытие в четырнадцатом веке было бы огромным шагом в науке!

– Вопрос только, Весперу-Один оно на что? – проговорил Джейк. – Астрономический инструмент, только и всего.

– Давай сперва этот инструмент найдем. А гадать будем завтра вечером, после десяти пятидесяти, зная, что дядя Алистер жив и здоров. – Эми протерла глаза и снова склонилась над стихотворением. – Ну ладно, тогда «апекс Фахри» – это верхняя часть секстанта. Похоже, оттуда и надо начинать.

Джейк наклонился к ней, чтобы тоже взглянуть.

– Огромен каталог его… Так что, говоришь, за каталог?

– Список звезд, – пояснила Эми. – Общим числом тысяча восемнадцать.

– Но множителей только три – давай, что ли, разложим это самое число звезд на множители, – предложил Джейк.

Эми показала ему листок с вычислениями.

– Я уже пыталась. Но на три никак не выходит. Только на два.

1018 = 2 x 509

– Эй, Атт, подъем! Свистать всех наверх! – окликнул Джейк брата.

Аттикус вскочил с дивана и, спотыкаясь, двинулся к ним. Увидев вычисления, он отшатнулся.

– Математика. Слишком опасно. Пусть Дэн идет первым.

– Дэн? – позвала Эми у двери в ванную комнату.

Ответом ей было слабое ворчание.

– А можно мне туда вломиться и его вытащить? – спросил Аттикус.

– Нет, – покачала головой Эми. – Он весь день трудился. Пусть отдыхает. А если отсидит себе во сне задницу, тем лучше – не попытается завтра покататься вниз с секстанта.

* * *

Дэн заперся в ванной комнате и спать не собирался. Та самая задница, о которой шла речь, удобно покоилась на сложенном мягком полотенце, постеленном поверх крышки туалета.

Мальчик не сводил глаз с послания, что появилось на экране его телефона десять минут назад.

«Ладно, я понимаю, что должен проявить терпение. Но прошло уже много времени, Дэн. Ты сердишься? Или растерян? Что ж, я долго терпел и надеялся. Могу продержаться еще несколько часов или дней.

Пойми, близок конец игры. Все, что ты видишь – не то, чем кажется. Мнимая жестокость – на самом деле доброта. Напрасное страдание – по сути, милосердие. Пусть сейчас это все лишено смысла, но вскоре он откроется.

И последнее. Доверься мне, если тебе дорого будущее этого мира. И любовь между отцом и сыном.

А. Дж. Т.».

Капля пота сорвалась со лба мальчика и упала на экран, затуманивая слова.

«Слова моего отца».

Дэн вытер каплю и перечитал послание еще раз. Никакой таинственности, никаких туманных намеков. А. Дж. Т. открыто произнес все то, на что прежде лишь смутно намекал.

Отец и сын. Черным по белому.

Со времени давнего пожара Дэн был болен. Недуг никак не сказывался внешне, но разъедал душу мальчика. Дэн выучился жить со своей потерей. Научился защищать и ограждать себя от боли. Привык отворачиваться при виде мальчиков, что играли с отцами в футбол или брали их за руку, переходя улицу. Он яростно сражался с завистью и твердил себе: глупо даже и думать о невозможном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию