Магия венецианского стекла - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Солнцева cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия венецианского стекла | Автор книги - Наталья Солнцева

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

- А ты припас для невесты подарок: прочную бельевую веревку с хоздвора, - добавил Матвей. - Мило! Бедная девушка не подозревала, что обручилась с дьяволом.

Выражение лица Осокина осталось прежним. Казалось, ничто внешнее уже не трогало его.

- Все произошло тихо и быстро… - как ни в чем не бывало, продолжал он. - Она позволила накинуть ей на шею петлю… Остальное касается только нас двоих! Смерть так же интимна, как и любовь…

- Что ж ты рядом-то не повесился? Жених с того света!

- Я не мог поступить иначе. Эльза умерла и освободила меня от любовных уз, от цепких объятий Эроса. Я должен был сделать последнюю попытку найти Алруну, еще одно усилие, еще один рывок. Звезда укажет путь! Я пренебрег священным указанием, и поплатился за свою небрежность. Я надеялся исправить ошибку.

- Ты шантажировал Иваницына?

- Я думал, он приведет меня к Астре, а значит, к моей цели. И снова просчитался. Три жертвы не были принесены, боги разгневались. Я понял, что мне нужен «третий», и послал ему черный шнурок. Я хотел припугнуть его - дал шанс спасти свою ничтожную жизнь. Но он оказался беспомощным, омерзительным трусом. А трусов не угощают свининой на Большом Пиршестве!

- Как тебе удалось заманить его сюда?

- Без труда. Трусы бывают на редкость глупы, а страх напрочь лишает их соображения. Я сказал, что моя жена серьезно больна, у нее навязчивая идея отомстить убийце дочери, и мой долг - предупредить. «Почему-то она считает виновным в гибели Марины тебя, - заявил я. - Берегись. Душевнобольные бывают хитры и настойчивы. Когда рассудок меркнет, ими управляет одержимость». Иваницын затрясся от ужаса! Ха-ха! Я предложил ему помощь и пригласил к себе домой. «Мы разоблачим Тамару, спровоцируем у нее приступ агрессии, вызовем «скорую» и отправим в психушку. Иначе никто ее не изолирует. Она врач, регулярно принимает таблетки и тщательно скрывает свое истинное состояние». Иваницын легко поверил, обрадовался. Он разочаровал меня!

- Так вы с Захаром не геи? - спросила Астра.

- Этого еще не хватало! - презрительно фыркнул Осокин. - Вы застали меня над тепленьким трупом - пришлось выкручиваться.

- Ты знал, что я здесь? - удивилась Степнова.

- Разумеется, нет, дорогая, - Осокин растянул губы в издевательской ухмылке. - Я понятия не имел, что ты стащила запасные ключи. Мне было не до тебя в последнее время! Я замечал твою слежку, но не придавал ей значения. В конце концов, ты мне удачно подыграла. Я следил за Иваницыным, в надежде, что тот приведет меня к Астре. Ты ходила за мной по пятам и делала это грубо, напугав молодого человека до нервной икоты. Ты облегчила мою задачу! Он решил, что ты охотишься за ним, шантажируешь, и мне почти не пришлось лгать.

- Я действительно хотела выяснить, зачем он тебе понадобился.

- Ты меня здесь поджидала? А мы пришли вдвоем! - улыбался Осокин. Казалось, он наслаждается этой сценой и этим разговором. - Я свое дело сделал, а ты не успела!

Он откровенно потешался над обескураженной супругой.

- Зачем ты убил его?

- Он стал третьим, вот и все. Этот смазливый самец помешал моим планам вместе с твоей конопатой дочуркой. Поэтому я отправил его следом за ней! Не спутайся он с Маринкой, события развивались бы по-другому. Астра бы не исчезла, и я…

- Ну, почему же? - перебил его Матвей. - Именно ссора с подругой и женихом привела Астру к баронессе, а значит, и к зеркалу.

- Но я потерял ее из виду!

- Как же ты оказался в Камышине?

Глаза Осокина подернулись мечтательной дымкой. Голос его изменился, стал проникновенным, восторженным.

- Двойник сам шел мне в руки. Год назад, накануне праздника мертвых мне было видение: на Большом Пиршестве белокурая красавица с голубыми глазами подает мне чашу, наполненную красным вином. И я отправился в «Гвалес». Где еще совершаются кельтские таинства? По дороге я встретил Эльзу - прямо на улице, в толпе гуляющих. Она показалась мне такой же одинокой странницей, как и я сам; женщиной из легендарных времен короля Артура. На ней был наряд Офелии, поверх которого она накинула синий плащ. Я оделся Вороном - вещей птицей, одним из воплощений великого Брана. Мы познакомились, я пригласил ее в ночной клуб. Там она впервые увидела гостеприимство благородной Головы. Мы разговорились, и Эльза рассказала о своей работе, о хозяйке, о ее привычке часами сидеть у зеркала. Как только я услышал заветное слово, сразу понял, что напал на след Двойника. Полной уверенности не было, и я попросил Эльзу вызвать баронессу на откровенность. Она старалась, как могла, но немка хранила свою тайну, - охотно болтала о зеркалах, и ни слова не проронила об Алруне. Мы решили попытать счастья в следующую ночь мертвых, только боги распорядились по-другому. Эльза оказалась в «Тихой поляне», и мне пришлось самому отправиться за Двойником.

- Почему зеркало ты называешь Двойником? - не выдержала Степнова.

Она все больше запутывалась и переставала понимать происходящее. Эти люди не в своем уме? Или всему виной ее больное воображение?

Осокин пристально взглянул на нее, усмехнулся.

- А потому, что это зеркало ничего не отражает, - объяснил он. - В нем нельзя увидеть ни окружающее, ни самого себя. То, что вы там видите, - это иллюзия, призрак, двойник. Тот, кто смотрит на вас с его золотистой поверхности, - не вы. Это копия маски, которую вы надеваете, чтобы вас узнавали такие же вымышленные персонажи. Алруна не предназначена показывать уже известное. Она показывает то, чего вы не знаете…

- Так все-таки Алруна или Двойник? - прошептала Астра.

Осокин ее услышал:

- Дело не в названии. Можно дать зеркалу любое имя, лишь бы оно сохранило свои свойства. Оно принадлежит двум мирам и переходит из одного в другой, из рук в руки. Есть много желающих заполучить его, которые ни перед чем не остановятся. А-л-р-у-н-а, - магическое слово. В старину люди называли так маленьких волшебных человечков, гномов, которые, по преданию, жили в корнях мандрагоры. Эти существа могут принести богатство, но приносят и смерть. Они - провидцы и предупреждают о грозящей опасности, иногда выполняют поручения того, кому принадлежат, а могут сыграть с ним злую и жестокую шутку. Зеркало назвали так неспроста: оно тоже своего рода помощник, тайный и могущественный, порой коварный…

- А корень, завернутый в шелковый лоскут?

- Я подарил его Эльзе, но мой альраун погубил ее. Эти крошечные оборотни сами выбирают, кому служить, а кого сгубить.

- Ты бредишь! Хочешь, чтобы тебя приняли за сумасшедшего и вместо тюрьмы поместили в больницу, - с ненавистью произнесла Степнова. - Шут! Что за балаган ты здесь устроил?

Ее слова только раззадорили супруга:

- Ха! Можете считать меня кем угодно! Кельтом, колдуном, сатанистом, умалишенным или маньяком… Мне нравится эта игра! Я привык к ней. У каждого - свой интерес. Посмотрите лучше на себя! Вы - призраки, и живете в призрачном мире. Хотя твердите обратное… Откройте глаза, слепцы! Что вами движет? Все те же корысть, похоть и страх. Может быть, у кого-нибудь из вас есть благородная цель? Ну же! Назовите ее! Эрос играет вами, как куклами, дергает за веревочки, а вы послушно пляшете под его дудку. Все, ради чего вы живете, - это жажда удовольствий! Любыми способами и любой ценой. Так что нечего на меня смотреть, как на чудовище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию