Беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Марина Весенняя cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглянка | Автор книги - Марина Весенняя

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Алия, — Лиса выдохнула, посмотрев в потолок, будто надеясь, что высшие силы ей помогут. — Я очень устала за сегодняшний вечер и успела провести до Хаоса много бесед, ни одна из которых мне не была приятна. Разговаривать с вами сейчас у меня нет ни сил, ни желания. Ни сейчас, ни завтра, ни через месяц. Мне до Хаоса надоели ваши лживые улыбки и игры в то, что мы с вами подруги. Я вижу вас насквозь. Пусть ваша травоядная тушка наберется смелости и выскажет мне, что думает на самом деле. Или просто уйдите молча. Кровать сама себя не нагреет для вашего господина. Ступайте, пока хозяин не пришел и не отругал.

— Что я слышу? У маленькой баронессы прорезался голос? — съехидничала королева. Она была на голову выше Лисы, так что у нее получалось устрашающе над ней нависнуть. — Еще и с нотами ревности. Какая прелесть? Одного Дайрела нам мало? Решила и брата охмурить? Вон, бриллианты дарит, хвостиком побежал, стоило только поманить… Уверена, что двоих осилишь?

— А ты с двумя сама-то справишься? Или думаешь, твои встречи с Кайленом остаются тайной? — огрызнулась Лиса. Наверняка она, конечно, не знала, но по реакции королевы поняла, что попала в точку.

— Упивайся своей безнаказанностью, — ледяным тоном произнесла Алия, видимо, вспомнив, что она королева гордого и независимого народа. — Тебе недолго осталось.

Лиса промолчала. Королева постаралась с достоинством выйти из словесной перепалки, Лиса не собиралась ей уступать, вместо слов подняла в воздух руку с распространенным на Земле жестом. Кулак со средним пальцем. Алия отшатнулась, выставляя общий магический щит от неизвестного ей паса. Обнаружив, что магического выплеска не было, а наглая баронесса залилась хохотом, королева приняла решение удалиться. Она еще отыграется на девчонке, но не тогда, когда за соседней дверью находятся оба Дайрела.

* * *

Эйдан зашел в комнату брата, сразу накидывая на себя общий магический щит высшего уровня. Будучи военным, он не раз видел боевой транс темных, сам много раз прибегал к нему, но брата в этом состоянии видел впервые. Чтобы научиться входить в боевой транс, нужны долгие годы обучения, это состояние было опасно не только для окружающих, но и для самого воина.

Глаза Райема были полностью черными, сейчас он не мог понимать, кто рядом с ним находится, друг или враг. Эйдан видел, что внутренний резерв брата уже был полностью исчерпан, так что сейчас, в состоянии транса, он тратил жизненные силы на магические атаки.

В Эйдана разом полетело три огненных шара и силовая волна воздуха. Все атаки разбились о выставленный щит. Райем не остановился, с ревом дикого зверя посылая в брата и в остатки комнаты новые и новые заклятия.

Эйдан, как бы он сильно не любил брата, церемониться с ним в таком состоянии не стал, заставляя воздух вокруг Райема отступить, лишая того дыхания, одновременно выплетая заклинание водяной волны высшего уровня. Видя, что брат уже ослабел без достаточного количества кислорода, Эйдан оглушил его волной, попутно туша начинающийся пожар в комнате.

От удара волной Райема отнесло в стену. Ударившись, темный мешком упал на пол. В надежде, что не перестарался, Эйдан кинулся к брату. Открыв поочередно веки, Эйдан убедился, что глаза приходят в норму, дыхание Райема восстанавливалось. Похлопав брата по щекам, чтобы тот пришел в себя, Эйдан поднял его с пола, прислоняя к стенке. Сам сел рядом.

— Эй! — позвал он Райема, когда тот открыл глаза. Райем не сразу понял, где находится и попытался вскочить на ноги, но Эйдан его остановил, крепко схватив за плечо, усаживая обратно на пол. — Не хочешь рассказать, что это сейчас такое было?

— Дан? Ты что тут делаешь?

— Очевидно, что тебя привожу в нормальное состояние. Ничего не хочешь мне объяснить?

Райем помолчал, обдумывая свои следующие слова.

— Нет. Я ничего не могу объяснить.

— Жаль. А придется. Ты атаковал меня. Так что будь добр, все-таки объяснить, что у тебя такого стряслось, что ты перешел в боевой транс. Я помню, что он у тебя вообще никогда не получался. И твой резерв полностью истощен. На вечере такого не было.

— Тина пропала.

— Прости, что?

— Тина пропала, — повторил Райем, раздражаясь. — Ты увел Лису, и я решил, что у меня будет время отлучиться. Я направился к ней, а ее не было…

Эйдан видел, как сильно нервничает Райем, вновь переставая быть стабильным.

— Рай, если ты сейчас же не возьмешь себя в руки, я не смогу тебе помочь. Будь добр. Четко, быстро и по порядку объясни уже, демон тебя забери, что стряслось. Какая Тина?

— Тина, сестра Лисы. Она находиться на Земле. Я иногда ее навещаю, — Райем запнулся. — Чтобы проверить, все ли с ней в порядке. После вечера я решил отправиться на Землю, чтобы проверить, как она. Квартира оказалась пуста. В доме только записка.

Райем достал из кармана смятый листок клетчатой бумаги с несколькими предложениями, написанными синими чернилами размашистым почерком.

— Она отправилась к Старой Эн. Должна была вернуться в пятницу, но не вернулась. Телефон выключен. Я… Переживал, так что очень неосмотрительно решил попробовать открыть портал к Эн, но даже пределов города не смог покинуть, когда мой резерв иссяк. Вернулся сюда взять новое зелье, чтобы перенестись сразу к старухе, но не смог его даже активировать.

— И поэтому решил перейти в боевой транс, чтобы использовать жизненные силы? — с сомнением спросил Эйдан. Он чувствовал, что брат ему не договаривает. Причем очень много чего.

— С трансом случайно получилось, я не сдержался. Просто перенервничал…

А вот теперь Райем просто нагло врет, понял Эйдан. Последний раз в таком состоянии, как Райем сейчас, Эйдан оказывался, когда не мог найти свою сбежавшую человечку.

— Перенервничал? Просто из-за того, что какой-то Тины не оказалось на месте?

— Ты знаешь сумасшедшую Эн. Она может сделать все что угодно.

— Да, убить, например. Тины, может быть, и в живых уже нет, — задумчиво протянул Эйдан, глядя, как стремительно бледнеет Райем от озвученной мысли.

— Я … Я должен вернуться. Должен найти ее, Дан, ты не понимаешь… Я…

— Ты никуда не сможешь отправиться, пока не восстановишься. Я отправлюсь туда и проверю. Ты должен отдохнуть.

— Ты это сделаешь?

— Для тебя, брат, ты знаешь, я все сделаю. Мне что-то нужно передать этой Тине?

— Нет, наверное. Скажи, что я появлюсь, как только восстановлю резерв. Просто убедись, что она в безопасности.

— Хорошо, — Эйдан встал с пола и направился к выходу из спальни. — Кстати, твой сумасшедший папаша не казнил сегодня твою невесту. И после твоей атаки она тоже не сильно пострадала. Жаль, что о ее безопасности, ты думаешь не в первую очередь.

Райем молчал. Эйдан вышел из его спальни, оставляя одного.

Лиса по-прежнему стояла в коридоре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению