Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - читать онлайн книгу. Автор: Джорджетт Хейер cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу | Автор книги - Джорджетт Хейер

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Видимо, сам там часто бываешь, потому и любишь!

– Я рад, что нашелся хоть один человек, который облек эту мысль в слова, – недобро усмехнулся Юджин.

– Как же вы безжалостны! – воскликнул Обри. – Зачем ты так говоришь, Рэймонд? В конце концов, я твой младший братик!

– Не могу отделаться от мысли, что исчезновение Ублюдка кому-то на руку, особенно если это не он прихватил с собой триста фунтов, – заметил Юджин.

Обри сладко улыбнулся.

– О нет, Юджин! Я бы не стал совершать убийство ради такой небольшой суммы! Это пошло!

– И все-таки я думаю, что приезд дяди Фина в высшей степени подозрителен, – вновь подала голос Чармин. – Следствие должно разобраться.

– Господи, ну когда же вы заткнетесь? – поморщился Рэймонд. – Все ваши домыслы нелепы. Дядя Фин не имеет никакого отношения к смерти отца!

– А ты-то откуда знаешь? – быстро спросил Конрад.

– Я и сам хотел задать этот неприятный вопрос, – томно произнес Обри. – Но Кон меня опередил. Он ведь у нас без тормозов.

– Я бы не рискнул выступать с беспочвенными обвинениями, – начал Юджин.

– Да замолчи ты! – крикнула Чармин.

– Нет, пусть говорит! – запротестовал Обри. – Когда кто-то говорит, что «он не рискнул бы», это означает, что именно это он собирается сделать. Кого же намерен обвинить наш Юджин? Я просто умираю от любопытства.

– Достаточно задать себе простой вопрос: кто больше всего выиграл от смерти отца? – заявил Юджин.

– Дивная формулировка, – произнес Обри. – И главное, никого не задевает!

Рэймонд мрачно взглянул на Юджина:

– Если бы вы с женой столько лет не сидели на шее у отца, ты бы тоже имел неплохой выигрыш. Можешь обдумать это за очередной трубкой!

Вивьен сразу же взвилась и стала кричать, что в мотовстве Пенхаллоу Юджин виноват не более, чем любой из его братцев. Она заявила, что всегда ненавидела старика и скорее пошла бы в поденщицы, чем стала кормиться от его щедрот.

– Я бы посоветовала тебе, деточка, не слишком нападать на отца! – сказала Чармин. – У тебя положение довольно шаткое, не следует осложнять его.

– Вы все думаете, будто я отравила вашего папашу? – выпалила Вивьен. – Но мне наплевать! Если бы захотела, сделала бы это!

– Хватит! – вмешалась Клара. – Это Джимми убил Адама!

К пяти часам стало известно, что Пенхаллоу умер от передозировки веронала, а инспектор Логан выяснил у Финиса Оттери, что тот приезжал в Тревеллин посоветоваться с Пенхаллоу насчет недвижимости.

– Мой племянник Рэймонд Пенхаллоу может подтвердить, что я приехал к мистеру Пенхаллоу по весьма незначительному поводу, – заявил Финис. – Он присутствовал при нашем разговоре. Я просто не хотел посвящать в свои дела все семейство.

Это весьма правдоподобное объяснение вызвало у инспектора подозрение, поскольку Рэймонд утверждал, что не видел дядю. Ничего не сказав Финису, он тем не менее счел необходимым вернуться в Тревеллин и прояснить данный вопрос с Рэймондом.

Тот покраснел от гнева и что-то пробормотал себе под нос. В душе он проклинал Финиса за то, что тот втянул его в историю, которую они оба предпочли бы скрыть. Если бы он не опасался, что дядя, поддавшись панике, выложит полиции все как на духу, то просто опроверг бы его слова. Теперь же ему приходилось признаваться.

– Да, я его видел, – произнес Рэймонд. – Но я понятия не имею, зачем он приезжал.

– Тогда почему вы сначала утверждали, будто не видели его?

– Разве я так сказал? Не помню. Вероятно, я был не слишком внимателен. В сущности, я не видел дядю, поскольку не знаю, зачем он приезжал. Вы это хотели выяснить у меня?

– Меня не удовлетворяет ваш ответ, мистер Пенхаллоу.

– Тогда вас, вероятно, устроит другой! – резко бросил Рэймонд. – Вы ищете на пустом месте! У дяди с отцом были самые прозаические дела, которые никак не могут быть связаны с убийством!

Поскольку этот разговор происходил в гостиной, дверь в которую была приоткрыта, а в соседней комнате лежал на диване Юджин, вскоре семья узнала, что Рэймонд дал полиции ложные показания. Это вызвало нездоровое любопытство, а когда в Тревеллин приехали Финис и Делия, все почувствовали, что версия Чармин не так далека от истины. То, что в сотканную ею сеть попались брат и сестра Оттери, показалось Фейт столь чудовищным, что она опять ощутила, что погружается в ночной кошмар.

Формально Оттери приехали выразить свои соболезнования, но хотя испуг на лице Делии и явное смятение Финиса могли быть отнесены на счет потрясения из-за убийства родственника, их единодушно приняли за свидетельство причастности к страшной истории.

Зажав в ладонях руку Фейт, Финис стал говорить, что они с сестрой не могли не приехать, даже рискуя показаться навязчивыми, поскольку считают своим долгом поддержать ее и узнать подробности трагической смерти Пенхаллоу. Делия щедро одарила соболезнованиями родственников, беспрерывно открывая и закрывая сумочку, после чего робко спросила, где Рэймонд. Воспользовавшись этим, Финис перебил Ингрэма, излагавшего ему подробности смерти отца, и елейным тоном произнес:

– Наш славный Рэймонд! Для него это грустное и ответственное время! Такая ноша легла на его плечи! Забота о большом поместье и немалой семье! Я хотел бы встретиться с ним и предложить свои услуги!

– Я просто сгораю от желания узнать о них! – страдальчески воскликнул Обри. – А ведь всем известно, что подавлять свои желания вредно! Какие же услуги вы ему предложите, дядя Финис?

– Ах, мой мальчик! – вздохнул тот, в душе проклиная этого острослова. – На свете много проблем, которые старая голова решает лучше молодой.

– Дядя перепутал даты, – заметил Конрад. – Вообще-то Рэймонду уже под сорок, и он десять лет управляет поместьем.

– Попробуйте еще раз, дядя, – ехидно посоветовал Юджин. – Мы так и не поняли, зачем вам встречаться с Рэймондом.

– Давайте начистоту! – предложила Чармин. – Нечего ходить вокруг да около! Зачем вы вчера приезжали к отцу, дядя Финис?

Всхлипнув, Делия умоляюще посмотрела на брата. Сложив кончики пальцев, очевидно, чтобы унять их легкую дрожь, он с улыбкой промолвил:

– Мой визит к вашему дорогому отцу носил вполне заурядный характер. А тебе, глупышка, во всем мерещатся тайны? Начиталась детективных романов?

– Я их в руки не беру.

Финис провел языком по губам.

– Итак, вы хотите знать, зачем я приезжал к своему старому другу? Ну, раз вам интересно, я объясню. Я хотел посоветоваться относительно небольшого участка земли, который собираюсь купить. Теперь вы понимаете, как это неинтересно.

– Я бы так не сказал, – заметил Обри. – Но мне лучше воздержаться от комментариев.

– Скорее недостоверно, – усмехнулся Юджин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию