Русская мафия желает познакомиться - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русская мафия желает познакомиться | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Вот мне и хочется узнать причины столь неестественно крепкого сна. И для этого я прошу тебя рассказать все подробности прошлого вечера. Давай с самого начала, с того момента, когда я проводила вас с Лизой до коттеджа и ушла. Чего делали, о чем говорили? Может, в гости кто заходил? Начинай, рассказывай с подробностями и ничего не упускай.

– Ты ушла, а мы с Лизой немножко поругались. Как обычно, впрочем.

– Сильно поскандалили?

– Да нет. Я называю подобный накал страстей «чуть ниже среднего».

– Хорошо, а на какую тему спор вышел?

– Тоже ничего нового. Лизе не хотелось переезжать, вещи упаковывать, возиться. И ее по-прежнему раздражало твое постоянное присутствие. Она, оказывается, не верила в необходимость иметь телохранителя.

– Так, – произнесла я, не замечая, что повторяю любимое словечко приятеля Генки. Он почти неосознанно его повторяет, когда насторожен или недоволен тем, что я ввязалась в очередную авантюру, – а чем закончилась ссора?

– Как ни странно, пришли к консенсусу. Лиза согласилась переехать в отель при условии, что я велю прислать горничных для упаковки-распаковки вещей. В свою очередь, я обещал подумать над тем, нужен ли мне телохранитель.

– Так, хорошо. Что было потом?

– На столе был сервирован легкий ужин, вернее, закуски. Мы перекусили и выпили вина.

– Мы ведь ели тем вечером в ресторане.

– А потом долго гуляли. У меня на море всегда аппетит волчий. Алекс об этом знает, поэтому обычно ставит на стол для меня что-нибудь перекусить. Для меня, потому что Лиза бережет фигуру и перед сном обычно не ест.

– Ладно. Что вы ели и пили?

– Пили красное вино, бутылку я сам открывал. Ели икру, тарталетки с грибами, мясную нарезку. Пили лимонад.

– Вкус у напитков был обычный?

– Вроде да. Но лимонад я едва пригубил, не люблю его, это слабость Елизаветы. А вина выпил пару бокалов. Вот только насчет вкуса ничего не скажу. Обычно я предпочитаю хороший виски или, на худой конец, коньяк. В винах совсем не разбираюсь. Это была дамская прихоть.

– Понятно. Что потом?

– Потом мы занялись любовью, и я уснул.

– В процессе? – не сдержалась я.

– Нет, блин, потом уснул! Спал крепко и ничего не слышал. Приехавшие полицейские меня еле растолкали.

– Значит, посторонние к вам вчера не заходили? – задумчиво протянула я.

– Насколько могу судить, то есть пока я не уснул, нет. Никого не было.

– Утром, когда ты проснулся, какие были ощущения?

– Испугался я здорово! Кругом разгром, полицейские в морду стволами и фонариками тычут да орут что-то на плохом английском.

– Друг мой, ты понимаешь разницу между чувствами и ощущениями? – ехидно поинтересовалась я. – Какие были физические ощущения, например, слабость, сонливость, сухость во рту?

– Я испугался и весь покрылся потом, во рту сразу пересохло. До сих пор пить хочется нестерпимо. А сонливости нет и следа, испарилась, как только я понял, в чем меня обвиняют!

– Скрывать не стану, ситуация серьезная. Полицейские не только убеждены в твоей виновности, они уверены, что ты двуличное чудовище, которое цинично и жестоко избавилось от обеих женщин, жены и любовницы.

– Меня, – вскочил Андрей, – они меня обвиняют в смерти Гали?! Это просто уму непостижимо!

– Звучит так, будто обвинение в убийстве жены тебя не шокирует вовсе, – спокойно прокомментировала я.

– Женька, поверь, я действительно в шоке от всего происходящего! И я никого не убивал, правда! Но они же сами уверяли, что Галя от инсульта умерла, и тест на яд ничего не дал. А теперь что, хотят на меня всех собак повесить?

– Это стремление как раз понятно. Более того, оно закономерно. А вот ты отныне тщательнее следи за своими словами, – я скосила глаза в сторону комнаты полицейских, – ибо теперь к тебе предвзято прислушиваются. Помнишь, как говорят в детективах? Правильно, вижу, что помнишь: все сказанное тобой будет использовано против тебя.

– В суде? – пискнул Андрей.

– Надеюсь, до суда дело не дойдет. Я распутаю этот змеиный клубок из заговоров, преступлений и ловушек. Я смогу найти тело Лизы, узнать, как и почему она погибла, и разоблачить виновного. Что же касается смерти Галины… Если раньше она была лишь частным расследованием, теперь нам обязательно нужно докопаться до сути, от этого зависит твоя жизнь и свобода.

– Женька, ты только не бросай меня, – взмолился приятель, – и обязательно верь в мою невиновность. Мне сейчас просто необходимо, чтобы ты верила: я никого не убивал!

– Не паникуй, я тебе верю и никогда не брошу в беде. Мы обязательно со всем разберемся.

– Хорошо бы…

– Не теряй надежды. Думаю, анализы обязательно выявят в твоем организме остатки снотворного. Если это не создаст тебе стопроцентное алиби, то изменит предвзятое отношение полицейских.

– Как скажешь, Жень.

* * *

Я пыталась всячески подбодрить приятеля, но мои полные оптимизма заверения не подействовали. Он совершенно пал духом, целыми днями валялся на кровати, глядя в потолок, или бесцельно слонялся по номеру, который стал местом его временного заточения.

Все мои попытки найти свидетелей, которые могли что-нибудь рассказать о том вечере, не увенчались успехом. Никто ничего не видел и не слышал. Андрей не помнил ничего существенного. Следы Елизаветы терялись, она действительно словно в воду канула. Полицейские упорно искали тело Лизы сначала в море, а потом, когда обыскали дно почти вдоль всей прибрежной линии, стали искать и в земле. Они рассудили, что коварный преступник мог специально оставить следы, ведущие к морю, чтобы сбить полицию со следа, а сам закопал тело в землю. Вся территория, прилегающая к коттеджу Рогозиных, и прибрежная линия острова были обысканы с собаками, но тело исчезло без следа.

Сначала инспектор Смит горел охотничьим азартом и порывался вызвать гвардию, полицейское подкрепление и отряды волонтеров, чтобы организовать поиски свежего захоронения по всему острову. Потом он все чаще стал разводить руками и говорить, что за короткую летнюю ночь преступник не успел бы отнести тело настолько далеко и спрятать так надежно, чтобы никто ничего не увидел. А все окрестности уже были тщательно обысканы. Значит, он действительно знал, что делает, когда выбрасывал тело в воду, и морские течения унесли тело далеко в открытое море. Но инспектор Смит считал, что рано или поздно разлагающееся тело всплывет, поэтому полицейские патрули целыми днями бороздили прибрежные воды в поисках тела.

Я пыталась проанализировать сложившуюся ситуацию. Похоже, что Андрея действительно подставляют. Сейчас уже не так важно, каким именно способом его временно вывели из строя – подмешали снотворное в вино, которое стояло в коттедже, подсыпали что-то во время ужина или сделали инъекцию, когда он уже уснул. Андрей ничего не видел и не слышал. А будучи мужем Елизаветы, и не просто мужем, а изменником, любовница которого недавно загадочно умерла, Рогозин превратился в идеального подозреваемого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению