Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) - читать онлайн книгу. Автор: Диана Ибрагимова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) | Автор книги - Диана Ибрагимова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Я не собираюсь здесь долго оставаться. Я хотел вернуться в Эдос, поискать Летфена.

Зенфред перестал жевать.

– Я тебя не держу, но сначала вылечись.

Аринд кивнул.

– Знаешь, – сказал он, отставляя кубок. – После этого могу я пойти с тобой?

– Зачем? – удивился Зенфред.

– Я должен убить Сану, – уверенно сказал Аринд. – Она управляет чистильщиками и не остановится, пока не перебьёт всех клеймёных на острове. Ты был прав, она не оставит меня в покое, и я не отсижусь в лесах. Отец всю жизнь прятался и всё равно умер не своей смертью.

Зенфред ощутил, как в груди разрастается тепло, и почувствовал себя невероятно счастливым.

– Ты знаешь, – сказал он, откинувшись на мягкую спинку. – Я не говорил тебе, но теперь, пожалуй, скажу. Попав в это тело, я потерял почти всю память. Помнишь, я как-то говорил, что одиночество – страшная штука? Тогда оно ещё не было таким страшным, а в этот раз я почувствовал себя травинкой посреди пустыни. Даже подумывал рассказать мою историю первому встречному, а потом стереть ему память. Не встреться мы на арене, я, возможно, никогда бы тебя не вспомнил.

– К чему ты это говоришь? – не понял Аринд.

– Я очень рад, – улыбнулся Зенфред. – Что мне есть с кем поговорить и отметить смерть моих врагов. Притворяться Праеном Лариусом – самое тошнотворное занятие в моей жизни. Я уж думал, никогда не смогу побыть самим собой.

Он разлил вино по кубкам и подвинул один Аринду. Тот принял угощение и сделал большой глоток.

– Ты поможешь мне найти одну книгу? – спросил Зенфред, когда ужин был съеден, а вино выпито. – После отдыха, разумеется.

– Я не устал, – уверенно сказал Аринд.

– Тогда пойдём, и возьми светоч, я покажу тебе библиотеку.

Библиотека выглядела как кладбище заброшенных книг. Это было огромное квадратное помещение с лабиринтом шкафов. Корешки и поребрики покрылись толстым слоем пыли, из-за которой названия читались с трудом. Углы заросли паутиной, вбитые в стены железные кольца пустовали.

– Какую книгу мы ищем? – спросил Аринд.

– Вообще-то я ищу много книг, – отозвался Зенфред. – Но не знаю их названий. Пока я ищу одну, которую читал когда-то. Ты слышал что-нибудь о «Сказаниях Алтемора»?

– Нет.

– Я почему-то уверен, что она должна быть где-то здесь. Верхнюю библиотеку обыскали слуги, но ничего не нашли, а сюда я никого не впускал.

* * *

– Это, по-твоему, храм? – спросил Летфен, уперев руки в бока.

Эна кивнула. Она сидела на куче поросших зеленовато-бурым мхом валунов.

– Эна, мы в лесу! – Летфен расставил руки. – Ты понимаешь? В лесу! Прошло четыре проклятых дня, а мы до сих пор посреди леса! О, духи предков, из тебя проводник, как из меня праведник!

Он принялся ходить из стороны в сторону. Наевшийся коры гронул зигзагами ползал за ним, видимо, принимая это за какую-то игру.

– Ну и что мне делать? Откатить эти камни и открыть путь в подземное царство?

Эна кивнула.

– Ладно, будь по-твоему, девчонка. Но если там ничего нет, я буду думать, что ты мне просто мерещишься.

За насыпью обнаружился лаз. Достаточно широкий для того, чтобы в него пролез человек или среднего размера гронул.

– Ага, – сказал Летфен, утирая лоб. – Вот он. Путь к храму. Что ж я, дурак, тебе сразу не объяснил? Мне не языческий нужен, а другой, наземный!

Гронул вместе с Эной уже скрылись в темноте.

– Отлично, – пробормотал Летфен, забираясь следом. – Просто отлично. Я самый верующий из безбожников. Настоящий пример для подражания. Моего единственного друга наверняка убили, а я четвёртый день хожу за мёртвой девчонкой в поисках языческого храма. Скоро у нас будет прибавление в компании, когда Мертвяков сын станет настоящим мертвяком. Всю жизнь мечтал о таких спутниках.

Глава 18

Очертания деревьев у подножия холма скрывал полог тумана. Сизая пелена прятала стволы и высокие травы, оставляя нетронутым только одинокий, затерянный среди леса островок, поросший куртинами полыни и белого клевера.

Кости Ахидны, твёрдые и тёмные, как морёный дуб, горели всю ночь и только к утру истлели, рассыпавшись прахом. Когда кострище остыло, Алтемор поворошил пепел и, убедившись, что от тела ничего не осталось, спрятал остатки жгучего порошка в нагрудный карман. Он знал, что за ним следят, но не подавал вида.

Наконец, Ромс вышел из-за за кустов жимолости. Бледностью и худобой он напоминал духа, решившего для забавы принять человеческое обличье. На нём была простая полотняная рубаха, шерстяные штаны и стоптанные башмаки, в которых не спрятать нож. Алтемор надеялся, что успел сохранить его рассудок, но издалека глаз было не разглядеть.

Ахидна пила Ромса не один год. Она уже вытянула силу из его рук и выбелила кожу до цвета лунного камня. Казалось, румянец никогда не касался бледного лица, а тело вырезали из сердцевины снежного дерева.

– Зачем ты убил её? – юноша произнёс это почти шёпотом, но Алтемор услышал каждое слово.

Ромс медленно шёл к кострищу. Каждый шаг давался ему с трудом. Непослушные ноги заплетались, руки, похожие на берёзовые ветви, безвольно свисали вдоль тела. Ни дать, ни взять – ходячий мертвец. Только глаза, чёрные и блестящие, как полированный оникс, были живее живых и сочились ядом. Алтемору не раз доводилось выдерживать такой взгляд. За всё время, что он преследовал и убивал Ахидну, те немногие, кто не утратил остатки разума, встречали его с одинаковой ненавистью. И они были вправе ненавидеть.

Одного Алтемор не мог понять: как юноша пробрался в Средний мир? Как преодолел туман и вышел к костру, который обычный человек разглядеть не в силах?

– Ты сжёг её! Сжёг! – Ромс упал на колени, подгрёб к себе пепел и затрясся в беззвучных рыданиях.

Ахидна запечатала слёзы несчастного, чтобы вся горечь оставалась внутри и травила душу. Ромс опустил голову и бездумно смотрел на чёрный пепел, в котором измазались его руки, колени и лицо.

– Она мертва, – повторил он, будто не веря своим словам.

Его сильно затрясло, и Алтемор отступил на шаг, готовясь, что Ромс вцепится в него, точно дикий зверь.

– Убийца! – выпалил тот, задыхаясь от злости.

Плечо Алтемора полоснула резкая боль, но он не подал вида. Ярость внутри юноши клокотала, вырождаясь в погибель. Проклятие Ахидны брало над ним верх. Впервые Алтемор встретил кого-то подобного себе. Он опустился на колени, отнял руки Ромса от лица и заглянул в него, словно в собственное отражение. Как же похож! Будь у Алтемора сын, и тот, наверное, уступал бы в сходстве. Ахидна всегда выбирала жертв под стать ему, таких же светловолосых и черноглазых, но этот был похож особенно, и ей не достаточно было просто выпить его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению