Первая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая ведьма | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Сначала пообедаем, а потом я все тебе расскажу, – ответил принц. – Или ты не голодна? Ты же собиралась присутствовать на семейном обеде у родственников Мартиши. Только вернулась гораздо раньше, да и… выглядишь усталой.

– Увы, покушать не удалось, – грустно усмехнулась я, в душе радуясь тому, что сейчас нахожусь в стенах родной академии, рядом с Димарием. А с ним мне почему-то было ничего не страшно. – Вместо этого я вспомнила половину жизни леди Андамирры, лично познакомилась с ее матерью и младшей сестрой и мило побеседовала с Анидаром.

– Да-а, – бросил Дим, на пару секунд останавливаясь и оборачиваясь ко мне. – Насыщенно ты проводишь время. А… при чем здесь родственники Мартиши?

– Так это они и есть, – отозвалась я, поднимаясь вслед за ним по крутым ступенькам северной башни. – Марти – дочь Мариэллы, младшей сестры Андамирры.

– Но подожди, – не понял Дим. – Артарри – аристократы. Мартиша – простолюдинка. Скажи, чего я не понимаю?

Пришлось пояснять. Хотя если бы не воспоминания моей погибшей тетки, я бы сама точно запуталась во всех этих семейных делах.

– Леди Ангелия Артарри была единственной дочерью в семье герцога. Чтобы получить все привилегии главы рода, она должна была выйти замуж за лорда. Любого… мужчину с титулом. И вышла за Кирана Сертелли. Он был всего лишь сыном престарелого графа, титул своей семьи не наследовал, потому стал просто мужем герцогини Артарри. А после его смерти леди Ангелия отказалась от титула, оставила детей и укатила в Сайлирию, где быстренько связала жизнь с бывшим шпионом. Вот такая история, Дим.

– Ну, ничего себе, – протянул он, открывая передо мной двери портальной комнаты. – А у тебя занимательные родственники.

И я собиралась ему ответить… но едва мы оказались наедине, Димарий притянул меня к себе, крепко обнял двумя руками и поцеловал в губы. Нежно, трепетно и очень горячо. А когда отстранился, я с удивлением обнаружила, что мы находимся не в академии, а на крыше какого-то здания, откуда открывался потрясающий вид на императорский дворец.

Заметив мой растерянный взгляд, Дим улыбнулся и повел меня к небольшой дверке, выкрашенной в белый цвет.

– Это крыша моего любимого столичного ресторана, – милостиво пояснил мой непредсказуемый спутник. – Во дворце, конечно, тоже очень вкусно готовят, но здесь меньше лишней суеты. Да и поговорить спокойно можно.

Как оказалось, для тех, кто ценил уединение, в этом заведении имелись отдельные комнаты. Мы направились прямиком к самой дальней, где нас уже ожидал одетый во все белое официант. Димарий вежливо поинтересовался, насколько я голодна и чего бы мне хотелось, и сделал заказ.

– Рассказывай, что задумал, – попросила я, едва мы остались наедине.

– Небольшое путешествие, – честно ответил Дим, даже не пытаясь скрыть собственный энтузиазм. – Но пока не поешь, я ничего не скажу. Есть вероятность, что мой рассказ отшибет у тебя аппетит напрочь.

Честно говоря, после такого вступления мне вообще не хотелось ничего слышать. И хорошо, что официант вернулся быстро и можно было отвлечься на еду. А готовили здесь действительно потрясающе. На самом деле я раньше даже не подозревала, что мясо может быть таким мягким, просто таять на языке. Да и салатов таких никогда не пробовала. А десерт вообще оказался выше всяких похвал.

После столь шикарного обеда мое настроение стремительно поползло вверх. Жаль только, достигнуть высот ему не дали.

– По моей личной просьбе поиском информации об Андамирре Артарри занимался лично Литсери, – проговорил Дим, попивая сок.

Я же как раз собиралась сделать глоток чая, но после этих слов решила, что безопаснее вообще отставить чашку подальше. Вдруг подавлюсь?

– Подозреваю, что он откопал нечто очень важное, – ответила я, пока не понимая, почему все это так интересует Димария.

– Именно, Амиша, – подтвердил он. – Более того, сейчас мы с тобой отправимся туда, где ее убили. Сам Лит там не был, но координаты мне предоставил точные. Он, кстати, тоже считает, что она стала жертвой какого-то кровавого ритуала. Но… пойдем, – бросил он, подавая мне руку. – Остальное расскажу на месте.

Я не хотела никуда перемещаться, тем более туда, где кого-то когда-то убили. Даже не кого-то… а, возможно, меня саму. Но Дима мои возражения не волновали ни капли. Более того, он назвал меня трусишкой и сказал, что ожидал от меня большего энтузиазма.

Портал он строил классическим способом, путем начертания схемы и внесения магических координат места назначения. Но перед перемещением вручил мне уже знакомый амулет, изменяющий ауру, и только после этого провел через мерцающую арку.

Глава 12

– Ну вот… – бросил Димарий, настороженно оглядываясь по сторонам.

А вокруг нас был лес. Глухой, темный и какой-то… жуткий. У меня же все эти скрюченные деревья с кривыми стволами и серыми листьями вообще вызывали приступ паники. В первые несколько мгновений даже хотелось развернуться и прыгнуть обратно в портал, но, увы, тот слишком быстро закрылся.

– Странное место, – заметил Дим, крепче сжав мою руку, и зачем-то добавил: – Не отходи от меня ни на шаг.

А вот этого можно было не говорить. Сейчас мне было слишком не по себе, чтобы строить из себя самостоятельную героиню-воительницу. Я не настолько глупа, чтобы сломя голову нестись в неизвестность. Тем более что это место почему-то казалось смутно знакомым. Вероятно, когда-то Андамирра бывала здесь, да только, кроме смутных опасений и затаенного страха, мне не удалось выудить из памяти никакой информации.

Дим неспешно продвигался вперед, продолжая при этом крепко держать меня за руку. Он молчал, настороженно всматриваясь в просвет между густыми зарослями, и явно ожидал чего-то нехорошего. Не знаю, чего опасался принц, а меня пугала уже сама царящая здесь атмосфера свершившегося зла. Странно, но другого определения я просто не придумала. Вокруг было жутко и слишком серо. А подобное не могло являться простой иллюзией. Вероятно, это место на самом деле было каким-то неправильным.

– Литсери удалось заполучить заключение следователя, проводившего расследование гибели леди Артарри, – вполголоса проговорил Дим, продолжая внимательно осматриваться. – Ее тело нашли в этом лесу, и первой версией местных стражников было нападение разбойников. Да только место здесь такое, что даже лихие ребята приближаться опасаются. С одной стороны болота, а с другой – старое кладбище. До ближайшего поселения несколько километров. Леди Андамирре просто нечего было здесь делать.

– Сама бы она сюда не сунулась, – с уверенностью бросила я, ни капли не сомневаясь в своем утверждении.

– Вот и следователь так думал, – согласился Дим. – Он прибыл из столицы по приказу самого императора. Все же жертвой убийства стала далеко не простая девушка, а верховный маг. Тогда здесь все изучили вдоль и поперек, облазили всю округу и нашли-таки место преступления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению