Дневник убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Джон Г. Мэтьюз cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник убийцы | Автор книги - Джон Г. Мэтьюз

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Представив себе эту картину, миссис Ардженти приложила руку ко рту. Они сидели за обеденным столом, с которого уже была убрана посуда. Двое их маленьких сыновей, Марко и Паскаль, уже лежали в постели. Джозеф налил себе стакан граппы, пока Ориана помогала матери убирать со стола. Потом девушка быстро удалилась в другую комнату, почувствовав, что маму и папу что-то тревожит. Разговор за столом не начинался, пока из соседней комнаты не послышались звуки фортепиано, словно родители боялись, что дочь их подслушает.

София протянула руку через стол и легонько коснулась руки мужа.

– Не думаю, что все именно так, Джозеф. Мистер Маччиони чуть не расплакался, когда я рассказала ему о том, что случилось, и о том, что жена Паоло осталась одна с четырьмя детишками на руках. Уверена, он больше думал о том, как смягчить утрату Паоло, хотел помочь тебе найти виновных.

Смягчить. Стало быть, теперь истинные намерения Маччиони раскрылись. Конечно, они во многом совпадали с намерениями самого инспектора, но по своему горькому опыту он знал, как это работало. Если за всем стоит Тирни, тот, без сомнения, воспользовался наемными киллерами, чтобы невозможно было что-либо доказать. Соответственно, прямое полицейское расследование обречено на провал. Но другой вопрос, как Энцио мог действовать на уличном уровне. Для этого доказательств не требуется, достаточно серьезного подозрения. Но опять же если Джозеф согласится, что надо смягчить ситуацию, он рискует оказаться в кармане Маччиони. Тогда он перешагнет черту, которую поклялся никогда не перешагивать. Это ничуть не лучше, чем быть в кармане у Тирни.

– Кажется, у Энцио есть какая-то информация о его конфликтах с Тирни по поводу поставок, которая поможет расследованию, – добавила София.

– Да, полагаю, это пригодится, – покорно кивнул ее супруг, подумав, действительно ли она в это верит или, почуяв сложность его ситуации, просто пытается смягчить, облегчить ее.

Пока они разговаривали, пианино в соседней комнате звучало ровно. Но когда Ориана перешла к фортепианному концерту Рахманинова, звуки стали более резкими. Инспектор потер лоб. Тяжелые аккорды вдруг решительно вторглись в течение его мыслей.

– Ориана, ради всего святого! – крикнул он. – Я тут пытаюсь поговорить с мамой и даже себя не слышу из-за твоей игры!

Музыка резко затихла, и Ардженти заметил тревогу в лице Софии. Она не привыкла к такому грубому обращению с дочерью. Через секунду Ориана заглянула в приоткрытую дверь.

– Прости, папа. Увлеклась игрой. – Нижняя губка у нее дрожала, она была готова расплакаться. – Это больше не повторится.

– И ты прости, – попытался успокоиться Джозеф. – Я… – Но пока он искал слова, резко вороша волосы у себя на голове, девушка отвернулась и ушла, торопясь скрыться до того, как из глаз у нее прольются слезы. Ее торопливые шаги послышались на лестнице, а не в соседней комнате. София посмотрела на мужа.

– Джозеф, не надо было так… Через две недели у Орианы очень важный сольный концерт, и ей надо много репетировать.

– О боже, да… Сожалею. – Полицейский снова потер голову. – Совсем забыл.

Он подумал, связано ли его раздражение только со смертью Паоло, или же еще с новым ухажером Орианы. Допросив молодого Джеймса Дентона, Ардженти дал согласие на их встречи, но сама эта идея ему очень не нравилась. В дни визитов Джеймса ему пришлось бы раньше приходить с работы. София снова с тревогой посмотрела на супруга.

– Джозеф, знаю, как тяжело тебе пережить смерть Паоло. Но Ориана не виновата. – Она рассеянно провела пальцем по столу. – И мы тоже не виноваты.

Мы тоже? Значит, жена заметила, что он запил. Понимая причину его плохого настроения, она предупреждала, чтобы муж не перекладывал проблему на семью. Прошлым вечером, взглянув в зеркало, инспектор заметил, что за несколько дней постарел лет на пять. Его обычно ухоженные борода и усы имели неопрятный вид, и в них появилась седина.

Возможно, он винил в произошедшем Софию. Если б не ее просьба помочь Маччиони, Паоло был бы жив. И вот теперь перед Джозефом встала тема компенсации за эту смерть. Неужели это кажется столь привлекательным просто потому, что помогает смягчить его собственную вину за убийство Паоло, создает видимость какой-то деятельности? Хотя на самом деле у полиции вряд ли будут какие-либо результаты в этом направлении, как и во всем остальном, связанном с Тирни. Возможно, Маччиони – и вправду единственный вариант. Ардженти вздохнул.

– Скажи мистеру Маччиони Энцио, что я буду рад встретиться с ним. – Он хотел выпить еще граппы, но воздержался. – Возможно, он поможет расследованию.

Глава 28

Для Нью-Йорка суд над Броганом был большим событием. Правая рука Майкла Тирни обвинялся в трех убийствах и еще в пяти смертях и четырнадцати серьезных ранениях в результате крушения поезда по его вине, когда он пытался уйти от преследования Джеймсона и Ардженти.

Прокурор Каспер Бёрджес половину первого дня суда посвятил живописанию ужасных картин гибели людей в страшной катастрофе. Он снова настоял на обвинении, выдвинутом на предварительном слушании, возложив на подсудимого ответственность за многочисленные жертвы и усугубив это обвинением в умышленном или непредумышленном убийстве. Бёрджес знал, что это единственное обвинение, в котором у него были непосредственные, надежные свидетели – Финли Джеймсон, Джозеф Ардженти и охранник поезда.

Но защитник Тео Кин повторил свои досудебные возражения, и председательствующий судья Джон Лаундес занял сторону Кина.

– Простите, джентльмены, – заявил он. – Несмотря на значительные жертвы, моя позиция остается неизменной. Было немало других факторов, приведших к крушению поезда. Поэтому я не могу принять прямое обвинение подзащитного в убийстве. О чем, соответственно, доложу суду.

Бёрджес помолчал, чтобы свериться с записями, и перед тем, как продолжить, бросил взгляд в сторону судьи. Другого он и не ожидал, но это была часть представления, нацеленного на создание нужного настроения перед тем, что должно было последовать. Живописав ужасы гибели людей, а также учтя тот факт, что Броган едва избежал обвинения в их убийстве, обвинитель сомневался, что судья мог одобрить его новый рискованный сценарий.

– Вызываю для дачи показаний Элли Дорин Каллен, – произнес он.

Элли слегка кивнула Финли, сидевшему рядом с Джозефом Ардженти. Джеймсон знал, что участь Брогана во многом зависит от ее показаний. Единственным свидетелем убийства Джереми Лейна была Вики Далтон, которая два месяца тому назад внезапно исчезла, вероятно, уехав к родственникам в Атланту. Были подозрения, что ее молчания Тирни добился угрозами. Юная девочка Сара, видевшая убийство Анны Уолкотт, была слишком мала, чтобы выступать в качестве свидетеля. А Симмс, сообщник Тома Брогана, недавно умер в тюрьме Блэкуэл-Айленд. Джеймсон знал, что Кин мог надеяться только на дискредитацию Элли как свидетеля, и надеялся, что инструктаж, который он провел с девушкой накануне вечером, поможет не допустить этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию