Дневник убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Джон Г. Мэтьюз cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник убийцы | Автор книги - Джон Г. Мэтьюз

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, чем раньше исследовать, тем больше шансов выявить причину, – сказал Сорвенсен.

Кроме того, объединив усилия, они с Джеймсоном могли бы спасти девушку. Но врача преследовала мерзкая мысль о том, что если его коллега задержится, пациентка умрет. Он чувствовал на спине пристальный, ждущий ответа, взгляд Джосайи Берентона: «Что с ней случилось? Неужели нельзя ничего сделать, пока не явился этот Джеймсон?» Но если к приезду второго врача она будет мертва, несмотря на странность того, что он вызвал Финли Джеймсона, пока она жива, получится, что он бессознательно следовал последней инструкции патологоанатома. Этот пронизывающий взгляд в спину становился просто невыносимым для Сорвенсена.

Глава 2

Когда девушка на сцене скинула третью вуаль, Элли Каллен скосила глаза на Финли Джеймсона.

– Что вы о ней думаете? – иронично изогнула она бровь. – И о самом представлении, конечно?

– Ты права. Она очень хорошенькая. – Темноволосая артистка на сцене, чья кожа отливала оливково-кофейным тоном, была просто шикарна, но в присутствии Элли ее спутнику не хотелось выглядеть слишком увлеченным и сентиментальным. – Выступление принимается хорошо, это верно. И ты права в отношении постановки. Ее артистичность смягчает рискованные моменты и придает действу больше изысканности.

Джеймсон догадался, что актриса была итальянкой или испанкой, но грим делал ее более темнокожей, в индийском или арабском стиле, чтобы больше соответствовать образу Саломеи. Сильно подведенные уголки глаз также придавали ей более экзотический вид.

По одобрительным звукам со стороны почти целиком мужской аудитории было понятно, что ее страстное, экзотическое выступление возымело желаемый эффект.

– Сечете, что для таких девушек эти постановки – неплохой вариант? – прокомментировала Элли. – Выход из трудной ситуации, если хотите.

– Не уверен, – отозвался Финли. Танцовщица скинула четвертую вуаль, обнажив одну грудь, и он не сводил с нее глаз. В зале раздался сдавленный стон. Сосок девушки был совершенно обнажен. Когда Элли повернулась к Джеймсону, словно ожидая услышать что-то еще, он жестом указал на сцену. – Несмотря на всю артистичность, это мало отличается от похожих постановок в клубах Бауэри и Тендерлойна, где девушки часто танцуют обнаженными.

– Да ладно вам, Финли! – усмехнулась Каллен. – Мы с вами оба знаем, что там просто мясные рынки. Девушки показывают свой товар лишь как прелюдию к сексу. А эти девушки ничего такого не предлагают.

Джеймсон кивнул в сторону четырех или пяти девушек, работавших в зале.

– Позволю себе не согласиться. Те, кто вертится там, такие предложения не исключают.

Элли покачала головой.

– Дело в том, Финли, что у них есть выбор. Полгода тому назад Надин работала в зале, как эти девушки. Никаких вариантов – либо на консервном заводе, либо тряпичницей, либо уличной проституткой. Теперь же, через несколько месяцев танцевальной подготовки, у нее наконец появился выбор. И учитывая, что таких клубов открывается все больше, у девушек, подобных Надин, появляется больше возможностей. – Каллен махнула в сторону сцены, когда актриса скинула пятую вуаль, обнажив вторую грудь и упругий смуглый живот, отливающий маслом в свете газовых светильников. – Самое важное, что она получает от этого удовольствие.

Через секунду Финли кивнул.

– Мне нравится. Но для девушек это лишь шаг в сторону. Здесь нет того уровня безопасности, как в приютах Бет Джекобс.

В знак несогласия с ним Элли замолчала. Полтора года тому назад, после того, как молодой врач и эксперт-криминалист взял ее под свое крыло во время расследования дела Потрошителя, он научил ее читать и писать, а также помог исправить ее грубый уличный говор. Позже, всего четыре месяца тому назад, он привел ее в приют Бет Джекобс, сказав, что поскольку она так долго шла по этому пути, то, возможно, лучше всего подходит для спасения уличных девушек. Элли обрадовалась такой возможности и с готовностью предложила помощь приюту, продлив время работы молодой нянечки, заботившейся о ее трехлетнем малыше Шоне. Но, возможно, Джеймсон увидел в этом некое подобие соревнования: кто из них предложит наилучший способ спасения девушек?

– Финли, я бесконечно благодарна за то, что вы сделали для меня, но у этих девушек будет по-другому, – сказала Каллен. – И при всем уважении, приют Бет Джекобс не предлагает стабильного решения. Девушки не могут вечно оставаться под крылом благотворительности. В лучшем случае это лишь временная мера, пока они не приведут свои мысли в порядок, чтобы перейти на следующую ступень жизни.

Джеймсон подумал, что у Элли есть позиция. А какой станет эта следующая ступень? Если работа будет слишком тяжелой или низкооплачиваемой, их подопечные запросто скатятся обратно к проституции. У молодых девушек выбор очень небольшой. Возможно, теперь ему следует более благосклонно отнестись к такому варианту: некий полустанок между танцовщицами Бродвея и уличными проститутками. Он сдержанно улыбнулся.

– Все мои замечания только во благо, и не упоминай это заведение в комитете Бет Джекобс на следующей неделе. Не стоит подвергать риску вынесение окончательного одобрительного решения.

– Что? Вы считаете, что члены Общества трезвенников не одобрят? – Каллен иронично изогнула бровь, но по залу пронесся еще более сильный вздох, и все их с Финли внимание обратилось к сцене.

Надин скинула шестую вуаль, и стало ясно, что на ней совсем нет нижнего белья, а лобок не прикрыт даже блестками или тонкой прозрачной лентой, как принято в других шоу, насколько слышал Джеймсон. Даже ее вагина была смазана маслом и во время движения блестела розовым в газовом свете. Публика просто онемела.

Но вдруг Элли стало не по себе – и не из-за того, что происходило на сцене, или из-за возможной реакции ее друга. Она почувствовала, что в зале кто-то пристально смотрит на нее, что пока все взоры обращены к сцене, одна пара глаз прикована к ней. Девушка быстро огляделась. Кто бы это мог быть? Но она никого не заметила. Либо ей померещилось, либо тот человек быстро отвел взгляд. Последние несколько недель Каллен не покидало ощущение, которого она не испытывала уже два года – с мрачных времен Потрошителя.

– Как называется этот вид шоу? – спросил Финли.

– Э-э… бурлеск. – Элли перестала разглядывать зрительный зал и снова сосредоточилась на сцене, где Надин сбросила последнюю вуаль, свободно повязанную вокруг бедер, и закончила танец. – Но девушки заняты не только в таких танцах. Есть еще другие номера: жонглеры, фокусники, юмористы…

Финли кивнул. Придя в зал, они успели застать конец скабрезной юморески, предшествовавшей выступлению Надин.

Когда в конце своего танца смуглая артистка высоко взметнула последнюю вуаль и, согнувшись почти пополам, словно краб, на секунду выставила всю себя на обозрение публики, перед тем как снова прикрыть бедра вуалью, Джеймсон отвлекся каким-то движением в самом конце аудитории.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию