Кома - читать онлайн книгу. Автор: Ledy $maille cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кома | Автор книги - Ledy $maille

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, раз ты Бенжемен Маккафи, где же тогда твой заместитель Кортни Джимс? – спросил незнакомец, он знал их и команду, но по этим вопросам Кортни понял, что не видел в лицо. Видимо, тот, кто заказал их, не дал точной информации по делу.

– Погиб во время взрыва, его ранило обломком самолета, и он остался в разрушенном квартале, можете лично проверить, – ответил Джимс.

Местный недовольно хмыкнул и пошел.

На каждого надели наручники, отобрали оружие и начали усаживать в кузов грузовика.

– Живее! – толкались они.

Кортни залез последним и сел возле перегородки, глядя в конец улицы, держа закованные руки перед собой.

Машина тронулась, кузов «газели» затрясся, и всю команду повезли в неизвестном направлении.

Прихрамывая, держась за ногу, почти весь в крови, Бен выбежал в переулок, из которого их повезли. Джимс увидел его, он знал, что Бен умеет читать по губам, и произнес:

– Не смей возвращаться за нами, – и покачал головой…

Ненависть и злость охватили Бена, он пытался сделать все, чтобы отвести от них хвост, но не смог…

Через секунду Бен услышал шаги и разговоры двух парней, они говорили на сирийском военном языке.

Он спрятался за маленький обломок стены, они прошли мимо, выглянув, он увидел, что это те же самые люди, что напали на команду. Бен неожиданно встал с корточек, стиснув зубы от боли, и пошел следом, достав из кармана штанов именной пистолет, он выстрелил в голову одному из парней, его тело свалилось на землю. Без промедления он схватил второго за шею и прислонил к стене, засунув дуло пистолета ему в рот.

– Если пикнешь, убью, всё понял? – пригрозил Бен.

– Да, – с трудом ответил парень.

Оглянувшись по сторонам, Бен завел его за разваленную стену в соседний переулок.

– Значит, так: я задаю вопрос, ты отвечаешь, если ответ меня не устраивает, я разношу твою башку, ясно? – переспросил он.

– Да, да, – испуганно отвечал парень, сжимаясь от страха.

– Кто вы такие и куда увезли моих парней? – спросил Бен, вытащив пистолет из его рта, дав возможность говорить.

Парень весь трясся и внятного ничего не мог сказать, Бен ударил его по щеке, чтоб хоть как то привести в чувства.

– Нам сказали: если мы обезвредим террористов, то дадут хорошую премию по возвращении домой. Мы из начальной армии США, нам говорили, что весь бой, проведенный здесь, будет зачетным, и взятые в плен будут отпущены, но когда самолет приземлился, что-то пошло не так, их решение изменилось, и нам был отдан приказ стрелять на поражение.

– Кем отдан?! – переспросил Бен.

– Муратом, он заключил договор, – ответил парень, немного успокоившись.

– Как вы нашли нас? В этих переулках это практически невозможно.

– В вас встроены датчики слежения, мы заранее знали каждый ваш шаг.

– Где именно? – переспросил Бен, сдавив шею парня.

– Я не знаю… Прошу вас, не убивайте меня, – умолял он.

– Заткнись! – ответил Бен. – Последний вопрос: куда их отвезли?

– В логово Мурата в соседнем поселке.

– Спасибо, – ответил Бен и в ту же секунду выстрелил парню в самое сердце, капли крови брызнули ему на лицо, боец сжал руку Бена, через секунду ослабив хватку. Бен отпустил его, и он свалился на землю, оперевшись спиной о стену. – Это за брата, – произнес он, скрывшись за несколькими переулками.

«Передатчик… где же он, может быть, – думал Бен, перетрясая обувь и одежду, вдруг его осенило: – Ларри выдал нам новенькие навороченные пистолеты с навигацией». Бен поднял пистолет, держа в руке и поспешно начал разбирать. Отделив все детали, он нашел маленькую красную лампочку, моргающую раз в пять секунд, прикрепленную к внутреннему корпусу дула пистолета. Бен мгновенно раздавил её пальцами.

– Сэр, с наших мониторов пропал сканер слежения Бенжемена Маккафи, – доложили военные, одетые в белые рубашки, сидевшие в небольшом помещении за компьютерами на засекреченной базе.

– Вы уверены? – переспросил Ларри, затаив дыхание.

– Да, сэр, – ответил он.

– Продолжайте слежку, докладывая мне о каждом из бойцов, – Ларри нервно вышел из помещения, прошел по коридору и вошел в свой кабинет, закрыв за собой дверь, он упал на колени, заревев, закрывая свой рот кулаком. – Прости, брат, прости… – шептал он, задыхаясь от эмоций. – Я не смог, не смог… – ему было тяжело и больно от содеянного, но выбора у него не было – так думал он.

Накануне после последнего вылета ребята отличились в очередной раз, их наградили медалями и очень щедрой денежной компенсацией, дав две недели отдыха.

После банкета Ларри и парочка его верных друзей, командиров из других отрядов задержались, похваляясь своими парнями. Неожиданно в комнату вошел генерал из соседнего штата, абсолютно другой дивизии.

Услышав об очередном успехе команды «Грин», он лично прибыл поздравить ребят и Ларри с успехом, и не только. Он предложил ребятам работать под его командованием на более выгодных условиях в соседнем штате. На что Бен ответил:

– Мы одна семья и наше расставание не измерить всеми деньгами мира.

Остальные поддержали его и дали отрицательный ответ.

Молодого и напыщенного генерала их ответ не устроил, тогда он решил попытаться уговорить их главного на добровольную передачу своего состава под другое командование и другой штат.

– Господа… – произнёс молодой генерал, кивнув головой, ехидно улыбаясь. На нем не было военной одежды, а был дорогой костюм ненасытного ловеласа, темно-синий смокинг с красным галстуком, до блеска начищенные черного цвета кожаные ботинки. Волосы темного цвета средней длины, челка зачесана набок. Огромный золотой перстень на мизинце. Темно-карие глаза, гладко выбрит и чист, словно модель дорогого журнала.

– Майкл Голд, вы второй раз почтили нас своим визитом, – произнёс Ларри, кивнув ему головой, подняв стакан пенного напитка вверх, он допил его, встал со своего места и пошел. – Как жаль что мне пора, – пожимал Ларри плечами.

Его приятели завозмущались:

– Да брось, останься отпуск же!

Никого не слушая, Ларри шел к дверям. Как только Ларри подошел ближе, Майкл остановил его за плечо.

– Я тоже хочу, чтобы вы остались, у меня есть к вам деловое предложение, – настойчиво произнес Голд.

Ларри недовольно посмотрел на его руку, держащую его за плечо. Майкл понял и сразу убрал.

– Я полагаю, речь пойдет о моих парнях? – спросил Ларри, пристально глядя ему в глаза.

– Нет, – ответил он. – О парнях и одной замечательной девушке из той же команды, – улыбнулся он, задрав подбородок.

– Ребята сказали вам свое решение, и от меня оно не зависит, – ответил Ларри и пошел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению