Любишь – беги - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Эмс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любишь – беги | Автор книги - Алиса Эмс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— А когда нам идти в джунгли?

— Идти в джунгли! Ох, Эмма! — Сен-Жермен взмахнул руками и усмехнулся, повторив мой вопрос. — Скоро, — уже серьезно ответил он. — Отдохни полчасика, пока Таурелон готовится.

— Черноволосый эльф? Он пойдет с нами? — удивилась я.

— Почти, — уклончиво ответил Сен-Жермен.

Получаса мне хватило, чтобы наспех принять прохладный душ и немного перекусить — красавица-эльфийка предложила мне запеченные овощи. К сожалению, мы не понимали друг друга и, смущенно улыбаясь, общались жестами. Я чуть не выронила кофейник, когда со двора до нас донесся громкий шум. Эльфийка знаком пригласила меня следовать за собою, и, обогнув дом, мы вышли к большой площадке, на которой сейчас тарахтел, разгоняя винты, черный вертолет. Теперь я поняла, почему мое выражение «идти в джунгли» вызвало усмешку у Сен-Жермена. Сам король стоял здесь же и, заметив меня, жестом позвал за собою в вертолет. Я на прощание протянула руку эльфийке, и она с печальной улыбкой пожала ее. Сен-Жермен помог мне забраться в кабину, а черноволосый Таурелон, сидевший за штурвалом, протянул нам наушники, чтобы мы не оглохли. Вскоре вертолет оторвался от земли и, набрав высоту, поплыл на запад.

Всего за несколько минут город и его окраины остались далеко позади. Теперь внизу пышным ковром простирались джунгли, а чуть в стороне петляла величавая Амазонка.

Я никогда не видела столько леса. До самого горизонта со всех сторон одно и то же: зеленое море. Казалось, сквозь эту сплошную растительность ничто не способно пробиться, в ней не было ни единого просвета, и было совершенно не понятно, как и куда может приземлиться наш вертолет. Я с беспокойством озиралась кругом, надеясь, что там, куда мы летим, джунгли не будут такими густыми и для посадки найдется место.

Мы летели гораздо дольше, чем я ожидала. Картинка внизу не менялась — все тот же мохнатый ковер всех оттеноков зеленого. Когда солнце уже клонилось к западу, вертолет, сделав круг, неожиданно застыл на месте, после чего, к моему ужасу, начал опускаться прямо на верхушки деревьев. Я в страхе схватила руку Сен-Жермена, прекрасно понимая, что здесь невозможно приземлиться, и мы неизбежно разобьемся, а наши останки бесследно исчезнут в этих бескрайних джунглях. Сен-Жермен, уловив мой настрой, решительно покачал головой и жестом предложил успокоиться. Тем временем мы опускались все ниже, и неожиданно я заметила едва уловимую разницу в зеленом пространстве: прямо под нами небольшой участок леса отличался по цвету и фактуре, как если бы к шерстяному полотну пришили заплатку из шелка. Именно в этот квадратик-заплатку и нырнул наш вертолет. Я зажмурилась, ожидая удара и треска ломающихся сучьев, но ничего подобного не случилось, мы по-прежнему плавно снижались. Открыв глаза, я заметила вокруг зеленый туман с призрачной, словно нарисованной, листвой, как будто мы попали в голографическую картинку. Преодолев полосу тумана, растянувшуюся метров на пять, мы оказались над просторной площадкой, где можно было приземлиться вполне беспрепятственно, что и сделал Таурелон.

Как только мотор вертолета затих, со всех сторон на нас обрушились звуки джунглей: птичий гомон и далекий визгливый крик, шорохи, шелест, клёкот и заливчатые трели. Мы вышли на поляну, и я в недоумении закинула голову, рассматривая скрывающий небо странный зеленый туман.

— Что это такое? — спросила я Сен-Жермена. — Сверху я видела только деревья!

— Так и надо. Все должны видеть только деревья, Эмма. Это такое иллюзорное облако, скрывающее открытую местность. Люди ни за что не различат его с высоты, а пешком им сюда не добраться.

Я оглянулась по сторонам.

— Значит, мы уже прилетели?

— Еще пройтись совсем чуть-чуть, и мы на месте.

Сен-Жермен по-португальски обратился к Таурелону. Эльф коротко ответил, вновь склонив голову и прижав руку к сердцу. Король кивнул ему и, взяв меня под локоть, двинулся к краю площадки, где стеной начинались джунгли.

Глава 44

Я не понимала, как Сен-Жермен мог ориентироваться в этих зарослях — здесь не было даже намека на тропинку. Мы петляли среди деревьев без карты, компаса и небесных ориентиров, но король уверенно шел вперед. Я спотыкалась на каждом шагу, цепляясь за ползучие растения и спутанные корни. По верхушкам деревьев прыгали визгливые обезьяны, из-под ног разбегались ящерицы, и цветные гусеницы то и дело падали сверху. Два раза я заметила яркие змеиные тела, длинные и толстые, обвитые вокруг стволов на расстоянии вытянутой руки, и едва сдержалась, чтобы не закричать и не пуститься бегом, куда глаза глядят. Думаю, мы прошли около часа, когда внезапно оборвалось птичье разноголосье, перестали вопить обезьяны, и стало совсем тихо. Мне показалось, что лес стал редеть, деревья уже не так тесно прижимались друг к другу, а почва под ногами стала каменистой. Мы прошли еще немного, и Сен-Жермен обернулся ко мне.

— Эмма, помни: ты просто зритель. Не нужно никаких выкриков с места и геройских подвигов.

Я согласно кивнула, и Сен-Жермен за руку вывел меня из редеющих джунглей на огромную поляну. Небо над ней также скрывал зеленый туман, к которому сизым столбиком устремлялся дымок, поднимающийся от небольшого костра. Чуть в стороне от него находилось несколько хижин, около которых сидели цверги. Они вскочили при нашем появлении, и один из громил с голым татуированным торсом что-то крикнул, заревев, как иерихонская труба. Началась суета. Цверги выходили из хижин, выбегали из леса, даже спускались с деревьев и сбивались в кучу у крайнего домика. Их безобразная толпа была огромна, такого скопления свирепых монстров я даже не предполагала увидеть.

Мы стояли неподвижно, наблюдая за ними, а они — за нами. Внезапно дверь хижины распахнулась, и один за другим из нее вышли эрфы, их было чуть больше двадцати.

Скрестив руки, они застыли по другую сторону от цвергов. Последним из домика вышел Астадиан. Пропустив его вперед, цверги и эрфы выстроились позади своего короля в две шеренги. Я в страхе следила за тем, как Астадиан медленно приближается к нам. Как ни странно, он оказался не так уж высок, скорее среднего роста, длинные темные волосы были гладко зачесаны и стянуты сзади в хвост, на пальцах — разноцветные перстни, на шее — массивная цепь. Настоящий криминальный авторитет. Его лицо было похоже на маску, изготовленную для Хеллоуина: впалые щеки, скошенный лоб, короткий, словно обрубленный нос с ноздрями-ямами; глаза темного короля — то сплошные черные пятна, то чернильные кляксы с желтыми вертикальными зрачками.

Астадиан растянул тонкие бескровные губы в хищной улыбке и зааплодировал медленно, пафосно.

— Браво, браво, Сен-Жермен! Воистину, сегодня счастливый день для всех нас! Приветствую тебя, белый король!

Он подошел очень близко к нам. От его вида моя кожа покрылась мурашками, и похолодели руки.

— Я полагаю, ты согласен на мои условия? — вкрадчиво спросил Астадиан.

— Как видишь, я здесь, — ответил ему Сен-Жермен.

— Ценю твой великодушный поступок, совершенный ради друзей. Они и не надеялись на твой приезд. Зато я искренне верил в тебя. А что за странное сопровождение? — Астадиан полоснул меня взглядом, как хирургическим скальпелем. Скривился и отмахнулся: — Впрочем, какая разница! Таскайте за собой кого хотите! Меня интересует не это… — Астадиан раздул и без того широкие ноздри, принюхиваясь: — Ты ведь принес его? Я чувствую — он с тобой…Покажи мне медальон!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению