Слезы Моря - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слезы Моря | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Все видели? — поинтересовался Ал. — Отнесите к скалам оружие и плащи, только мешаться будут.

Мы, выполнив приказ, вернулись.

— Кто струсит, достаточно просто покинуть территорию, что отгородили кристаллами. Ясно?

Хм…

Алэрин скинул рубашку, подошел к морю, позволяя волне подхватить его и поднять.

— Кадет Дарэ, вы за главную. Вам пора учиться быть лидером.

Что? Я оглянулась на растерянных парней, пожала плечами.

Ал тем временем принялся читать заклинание. Оно сливалось с шумом волн, казалось его частью. Море вспенилось, наливаясь чернотой. Апарин спокойно опустился на песок.

— Пробуете сами, если что я вмешаюсь.

Эм…

— Практика — лучшая тренировка. Я подстрахую, — добавил Рэм. — За пределами контура вы в безопасности. Но не советую трусить.

Все интереснее становится.

— Гидра! — вдруг крикнул Леон, и мы дружно повернулись в сторону моря.

Пять змеиных голов показалось разом, раскрыв шипящие пасти. Я потерла глаза, не веря тому, что вижу, повернулась к Рэму и Алэрину, стоящими за пределами защитного контура. Они с ума сошли?

— У нас даже оружия нет!

— Она громадная!

— Отставить! — рявкнула я.

Студенты уставились на меня.

— Я справлялась с ней одна и выжила. Действуем четко и вместе. Разбиться на тройки. Один создает оружие, чтобы отрубить голову, второй прижигает рану, третий — страхует. Выполнять!

Когда мы рассредоточились, гидра почти выползла на берег. Пригнула среднюю голову к земле…

— Ложись!

Струя огня ударила в камень за спиной, оплавив его.

Парни выругались.

— Зато знаем, какая голова главная! — крикнул Леон.

— Ложись!

Пламя опалило щеки. В прошлый раз гидра больше плевалась ядом. Стоило подумать, как случилась и эта неприятность. Четыре головы чудовища вскинули разом, зашипели. Я снова не знаю, что творила. Просто призвала воду, заморозила и создала стену. Не могу позволить, чтобы кто‑то погиб!

Яд расплавил лед наполовину. Парни выругались.

— Насчет три, действуем!

Не успели, потому что гидра напала первой. Я перекатилась, уходя от удара хвостом, быстро оглядываясь. Все целы. Леон даже создал ледяной меч, а Гир — кинжал. Неплохо.

Дальше бой закипел. Страха в этот раз я почти не чувствовала. Сработал тот факт, что Апэрин и Рэм были рядом, и если что — вмешались бы. Да и врасплох меня подобная встреча уже не застала. Самое сложное — преодолеть страх в первый раз, потом это сделать проще.

Мы отрубили три головы, но прижечь успели только одну. Зато все научились создавать ледяные щиты, что тоже неплохо.

— Трин, слева!

Я увернулась от плевка яда, упала, сильно ударившись ногой. Поднялась мгновенно, кусая губы. Физическую боль меня за эти годы терпеть научили.

Гидра наступала. Студенты создавали оружие, но чудовище изворачивалось, шипело и сеяло панику.

— Отойти к краю защитного контура! — крикнула я.

Послушались, что уже хорошо. Я призвала воду, заморозила, и чудовище поскользнулось и распласталось на берегу.

— Отрубай!

В этот раз мы сработали синхронно, взмахнув ледяным оружием и прижигая раны.

— Ледяная бездна! Мы ее убили! — неверяще воскликнул Гир, косясь на змеиные головы.

Я устало откинула выбившуюся прядку волос, встретившись взглядом с Алэрином.

— Если бы я не замедлил ее движения, вы бы все были мертвы, — спокойно заметил он. — За слаженность в команде хвалю. Но с меткостью — проблемы. У всех.

Мы слушали, пряча взгляды.

— Начинать убивать надо с главной головы, раз вы так прекрасно ее обнаружили. И получше прикрывать спины друг другу! — рявкнул Ал, смотря на Гира, который подвернул лодыжку.

Рэм, конечно, вправил вывих, но студент выглядел бледным и готовым упасть в обморок.

— Дарэ, больше доверия к команде. Вы привыкли действовать самостоятельно, но это не всегда сработает.

Я кивнула.

— Сейчас возвращаемся в Академию, до завтрашнего дня отдыхайте, тренироваться будем на занятии. Вам на сегодня хватит.

Как мило с его стороны!

— Вопросы есть?

— Да, — отозвалась я.

— Слушаю.

— Как погибли маги? Если их было много, то…

Я развела руками. Другие адепты тоже заинтересованно уставились на Апарина.

— В первом случае, гидра была с двадцатью двумя головами.

— Что?

— А две остальные — с пятьюдесятью, — заметил Рэм.

Я нервно сглотнула.

— Вернее сказать, сначала у последних было тридцать семь и пять голов, но маги допустили увеличение. Половина из них не владела стандартными щитами, трое не смогли призвать воду, струсив.

— Пытались бежать?

— Да. И стихия их убила.

То есть, и я могла вот так… погибнуть.

— Другим не хватило военных навыков.

— Но они же все были выпускниками Военно — морской Академии! — воскликнул кто‑то из ребят.

— Да, поэтому не советую расслабляться и лениться. Ненужное, казалось бы, знание, к примеру, как нагревать воду, может спасти вам жизнь. А теперь, марш в Академию!

— Дарэ, — окликнул Ал. — Жду вас вечером для наказания.

Я настолько устала, что на страх или ненависть не осталось сил.

В Волчок мы возвращались, бурно обсуждая произошедшее. Я думала, парни станут возмущаться, раз их жизнь подвергли опасности, но вместо этого слышала восхищенные отклики. Похоже, Апарин становится кумиром, тем, на кого стоит равняться.

Я приняла душ и спустилась на обед. В столовой было шумно и многолюдно. Студенты смеялись и шутили. Я не сразу поняла причину такого веселья. Подошла к столам, а там… Еды не было, только водоросли. Во всех тарелках, кастрюлях и сковородках. Интересно, кто же это сотворил? Поискала взглядом ректора Нариса и увидела Лотту, склонившую голову и стоящую перед ним. М — да… похоже, ответ на вопрос, кто лишил нас обеда, нашелся. Я приблизилась, вслушиваясь.

— Я уже жалею, что не ввел телесные наказания в Академии! — рявкнул магистр Нарис. — Для определенных случаев…

Лотта молчала и сжимала ладони.

— Что мне с вами делать? Заставить отмывать кухню? Но боюсь, это не вернет нам все запасы продуктов, что были. Как, скажите, как вы смогли превратить их в водоросли?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению