– Знаю. Безумно. Действительно безумно.
– Ты убила человека, – едва слышно произнес он. – Туфлей.
– У него был меч, – парировала я.
К моему изумлению, Дэвид расхохотался:
– Меч! Наш историк напал с мечом на тебя в туалете, и ты его убила. – Он уронил лицо в ладони, но тут же вскинул голову. – Погоди. Говоришь, уборщик передал тебе силу? Уборщик умер. Мистер Холл?
Я удивленно кивнула:
– Ага. Заметил, что его нет?
Дэвид опять спрятал лицо в ладонях.
– Че-е-ерт…
– Что?
Он не ответил, и я потянула его за рукав. Хоть это я, выходит, могу.
– Что ты знаешь о мистере Холле?
Дэвид поднял побледневшее лицо.
– Он снимал маленький домик у нас на задворках.
Я перекатилась на пятки.
– Мистер Холл с тобой жил?!
– Не со мной, а, по сути, у меня во дворе, но да. Он… пропал пару дней назад. По крайней мере, так подумала тетушка. Я даже спрашивал, стоит ли обратиться в полицию. Но тетушка сказала, что он взрослый мужчина и может приходить и уходить, когда ему заблагорассудится.
Дэвид слегка позеленел, и я схватила ведро, просто на всякий случай.
– В пятницу вечером я работал над газетой в школе, – продолжил он тихо. – Доктор Дюпон… за мной охотился? И убил помешавшего ему мистера Холла?
– Не знаю. Но смысл в этом есть. Ты уверен, что ничего такого с тобой не случалось?
Передо мной словно вновь оказался привычный Дэвид Старк.
– Ты спрашиваешь, уверен ли я, что меня никто не пытался убить? Поверь, ничего такого не было.
– На твоей памяти.
Его ухмылка разом померкла.
– Черт. И правда. Не расскажи ты мне, я никогда не узнал бы про мистера Холла, доктора Дюпона, про тебя и мечи…
Дэвид надолго затих, только ломал пальцы и часто дышал. Потом взглянул на меня снизу вверх и кивнул:
– Ладно. Переварил. Что будем делать?
Дико, конечно, но я захотела… ну, не знаю, обнять его, что ли. Он принял все странности и прошел весь мой путь: узнал, почувствовал себя психом и решил действовать. Может, Дэвид Старк не совсем безнадежен?
– Когда доктор Дюпон попытался меня убить, то назвал «паладином».
– Как у Карла Великого, – произнес Дэвид себе под нос.
– А?
Дэвид покачал головой:
– Карл Великий. Французский король…
Я раздраженно оборвала его взмахом руки.
– Я вообще-то тоже хожу на спецкурс по истории Европы. Но что у него общего с паладинами?
– Ему служила группа рыцарей, названных паладинами. Правда, никакой суперсилы у них вроде не было.
Ну, хоть что-то. Я в темпе пересказала Дэвиду все, что разузнала о паладинах сама. Он кивнул:
– Значит, ты думаешь, что я – твое благое дело.
– Очень надеюсь, что нет, но выглядит все так. И поэтому я спрошу: знаешь ли ты хоть какую-нибудь причину, достойную того, чтобы кто-то желал твоей смерти? Хотя ты пишешь наглые статейки, даже я тебя пока убить не захотела, так зачем это кому-то вообще?
– Справедливо, – тихо фыркнул Дэвид. – Говорю же, Харпер, понятия не имею. Я просто… обычный парень.
Однако он сильно нервничал и явно что-то скрывал.
– Дэвид. – Я машинально прикоснулась к его колену. – Серьезно. Что бы там ни было, неважно… Колись уже, колись прямо сейчас.
Голубые глаза за стеклами очков моргнули. Я подумала, что Дэвид снова отмахнется. Но он вздохнул, задрал голову и уставился в потолок.
– Поверить не могу, что рассказываю тебе такую глупость. Но… В общем, та история с дискуссионным клубом. Я написал в статье, что Мэтт Хэмптон украл вопросы команды-соперника…
Пару месяцев назад вышел большой скандал. Дэвид написал статью, где существенно исказил правду. Ведь встреча, о которой там говорилось, еще даже не состоялась, дебаты в дискуссионном клубе предстояли в следующую субботу.
– Когда я писал ее, то… то был уверен, что дебаты прошли. Не мог сказать, от кого услышал и как, но был уверен!
Я осмыслила это.
– Ладно. Значит, ты… Может, приснилось? У меня бывали такие сны…
Дэвид покачал головой:
– Нет. Сны у меня и так всегда странные. В смысле, реально тяжелые и безумные. Я даже просил тетушку показать меня врачу, но она сказала, что у нас это в крови.
– Хм. – Об этом надо подумать позже. – Значит, ты решил, что это правда, а на самом деле оказалось неправдой. Не очень-то похоже на суперсилу. И явно не причина для охоты на тебя.
Дэвид подтянул ноги, упершись пятками в край ведра, и сложил руки на коленях.
– Вот и я так подумал. Решил, что, наверное, слишком часто ложусь спать поздно.
Неожиданно для себя я сочувственно покивала.
– Но потом, после прослушивания, Мэтт Хэмптон подловил меня в туалете. Прижал к стенке и спросил, кто его выдал. Он действительно спер их, босс, – проговорил Дэвид с мрачным выражением лица. – И хотел использовать. Просто не успел.
Ладно, уже интереснее.
– Значит, ты… видишь будущее?
Дэвид закатил глаза.
– Угу, звучит очень глупо.
– Дэвид, мы теснимся в кладовке и говорим об историках-убийцах и рыцарях с суперсилой. От ясновидения хуже не будет. Хотя становится немного понятнее. Теперь мы знаем, зачем кто-то желает твоей смерти.
Дэвид фыркнул:
– Ага, просто впечатляющая способность предсказывать результаты дебатов.
Прозвеневший звонок застал нас обоих врасплох, и мы, вскочив на ноги, оказались слишком близко друг от друга. Я бессознательно попятилась. Снова по коже пробежали мурашки. Но это не могли быть мурашки. Никаких мурашек из-за Дэвида Старка.
Он тоже попятился, со странным выражением лица, и кашлянул.
– Проверю сегодня домик мистера Холла, может, найду там что-нибудь. Что ты собираешься делать? Кроме того, что меня защищать. – Он распахнул глаза. – Ох, черт, а как? Мистер Холл с нами жил, в школе работал… Нам нельзя постоянно быть… так… так рядом.
Я кивнула, думая о Райане и Би. У них обоих достаточно причин держать меня подальше от Старка.
Тут до меня дошло еще кое-что. Защищая жизнь Старка, мистер Холл погиб. Истек кровью из огромной раны. Мне тоже придется защищать Дэвида до смерти? Моей смерти?…
Дэвид покосился на меня:
– Что такое?
Я покачала головой. Позже разберемся, на что распространяются мои услуги по защите.